Существительное, неодушевлённое, средний род, несклоняемое(тип склонения 0 по классификации А.А.Зализняка). Однако в литературе встречаются отдельные склоняемые формы: тв. ед. и́жем, тв. мн. и́жами. Также встречается использование слова в женском роде (как сокращение от «буква иже»).
название буквы «и» кириллицы и глаголицы (используется применительно к ст.-слав. и церк.-слав. языкам и в отношении древней славянской письменности вообще; в отношении современных языков—устар.) ◆Митя, видишь карандаш? // За моей следи рукой: // Это иже, а не наш; // Экой срам какой! Пьер-Жан Беранже, «Урок»(1843–1844)/перевод с франц. В. Курочкина// «Отечественные записки», 1858г.◆—Где же фальшь?—уже нетерпеливо спросил Потемкин. //—А в том фальшь, ваша пресветлость, что здесь напечатано не ассигнация, а ассигиация. //—Как ассигиация? //—Так точно, ваша пресветлость, заместо наш напечатано иже. Д. Л. Мордовцев, «Авантюристы», 1885г.// «Исторический вестник»◆Все мое мнение оканчивается на старинной рукописной иже со знаком, делающим ее мягкою, как мы выговариваем ѣ, для различия от обыкновенного и и чтоб не пестрить слов ы. Г. Ф. Квитка-Основьяненко, Письмо Максимовичу(24 декабря 1840)// «Хрестоматія матеріалів з історії української літературної мови», 1959г.◆А в самом деле весело было идти к заутрени: везде звонят во все колокола, везде плошки да свечи на окнах,—а в дяденькином окне наверху так растопырен даже и транспарант с большими красными буквами «ижем» и «хером», под короной, да с херувимами по углам… Г. Потанин, «Старое старится, молодое растет», 1861г.// «Современник»◆Из этого, столь разнообразного написания имени Иисус с двумя ижами и с одним видно, что в древней православной русской церкви этим начертаниям не придавалось того резкого и спорного значения, из-за которого впоследствии произошло прискорбное разделение. Н. Ильминский, 1888г.// «Святое Евангелие Господа нашего Иисуса Христа. От Матфея. Древлеславянский текст»◆—В тех книгах, от времен до Никоновских патриархов, это имя напечатано под титлою с одним «ижем» и, выходит, нужно говорить «Исус»,—отвечал беспоповец. Н. П. Тюнин, «Письма по расколу», 1889г.
морск. название буквы «и»; флаг «и» русской сигнальной азбуки (означает соотв. букву или сигнал «Тревога. Боевая готовность»): ◆Когда судно несколько приблизилось, на него передали сигнал «Иже», «Веди», что по международному своду означает «Хочу установить связь». В. Шигин, «В Бискайских водах», 1997г.// «Морской сборник»◆Наконец с какого-то транспорта, кажется, «Иже» или «Како», прокатилось первое «ура», подхваченное соседями и надолго повисшее над рейдом. Э. С. Панцержанский, «От Февраля к Октябрю», 1987г.// «Север»
Относительное местоимение, устар. или церк., несклоняемое: точнее, элементы старой парадигмы (см. таблицу) воспринимаются большей частью уже совершенно независимо друг от друга. В литературном языке сохраняются только простейшие из них: иже (м. р.), яже (ж. р., а также мн. ч. ср. р.), еже (им./вин. п. ср. р.), редко юже (вин. п. ж. р.), причем нередко без учета рода и падежа, а остальные могут встречаться только как элементы стилизации (при этом частицу -же часто пишут раздельно).
устар. или церк.-слав.: который, кой◆«…И аз, иже кровь в непрестанных боях // за тя, аки воду, лиях и лиях, // С тобой пред судьею предстану!» // Так Курбский писал к Иоанну. А.К.Толстой, «Василий Шибанов», 1858г.// «Русский вестник»◆Теперь иной родися бог: раньше молились ― отче наш, иже еси на небеси, а теперь ― ваше вашество, иже еси в городе, сохрани и избави нас от злаго мужика! Максим Горький, «Лето», 1909г.◆Вон господин певец Собинов прислал анафему на всех собинисток, «иже фа диез не приемлют…». Тэффи, «Анафемы», 1910г.◆Впереди победа над злым авангардом мировой контрреволюции в лице всевеликого разбойника и предателя народа — генерала Краснова и его постоянных соратников, генералов Денисова, Яковлева, Гусельщикова, Фицхелаурова и иже несть числа, — их всех на веревку, если не покаются перед народом! Ф. К. Миронов, Приказ по войскам Ударной группы войск 9-й армии, № 14, 10 февраля 1919г.◆Горе нам, слабым, беспомощным, иже во власти Бога суть! В. Я. Шишков, «Угрюм-река», 1933г.◆— Рюмками воробья причащать, — припомнил я сказанную в тот завтрак шутку. // — Иже вместий — вместит. Кушайте на здоровье… В. А. Гиляровский, «Мои скитания», 1935г.◆— Ты, Мусий, понятливым человеком становишься, — сказал Кузьмин, сворачивая мокрым�� руками цигарку. // — В каком смысле? — Да вот насчет конца мира, между нами говоря. Это мы тебе и иже подобным возвещаем: наша берёт, а ваша гибнет. Ф. Залата, «Перевал», 1970г.◆Наши проповедники вскоре обрели некоторую бойкость языка и начали проповедовать уже без книг, индейцы же перестали взывать к своим идолам и поклоняться им, разве что вдалеке от нас и украдкой, и множество их собиралось по воскресеньям и по праздникам послушать слово Божие; первым делом надобно было им объяснить, кто есть Господь Единый и Всемогущий, иже несть ему ни начала, ни конца. Торибио де Бенавенте Мотолиниа, «История индейцев Новой Испании»/перевод с исп. Е. Лысенко// «Латинская Америка», № 1, 1993г.
то же, что иже с ним (с ней, с ними) ◆Существует затравленный психопат, старающийся никого не задеть ― потому что самое главное есть не литература, но умение никому не причинить «бо-бо»; но вместо этого я леплю что-то о Кантемире, Державине и иже, а они слушают, разинув варежки, точно на свете есть нечто ещё, кроме отчаяния, неврастении и страха смерти. И. А. Бродский, «Посвящается позвоночнику»(1978)// «Континент», 1990г.
праслав., от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. и (καί, οὖν, ἀλλά; Супр.), укр. і, й, др.-русск. и «и, также, даже», болг. и, сербохорв. и, словенск., чешск., польск., н.-луж. i. Вероятно, из праиндоевр. *еi, стар. местн. п. ед. ч. указат. местоим. е/о-, греч. εἰ «если», εἶτα «потом, затем», готск. еi καί, ἵνα, ὅτι, ὅπως. Вместе с тем возможно родство с лит. ir̃ «и», латышск. ir «и, также», др.-прусск. ir «и, также».
который◆Отъ чего родïтся самое прïродное чувство въ умахъ человѣческïхъ не весма поврежденныхъ, имже познаютъ, что егда протïвъ закона естественнаго погрѣшаютъ, раздражаютъ того, которыи имѣетъ власть надъ умы человѣческïми, и что его боятïся должно есть и тамо, гдѣ отъ человѣкъ нѣсть страха. неизвестный, «О должности человека и гражданина по закону естественному. Книга первая», 1726г.◆Однакожъ аще бы и весма не взирали, на первобытное оное брака уставленïе, въ священномъ писанïи преданное, по самому правому разсужденïю извѣстно есть, что sѣло приличнѣе и полезнѣе есть, да бы единъ единою довольствовался, что и самое употребленïе, всѣхъ, ихже вѣмы народовъ Христïанскихъ, чрезъ толь многïя лѣта подтвердило. неизвестный, «О должности человека и гражданина по закону естественному. Книга первая», 1726г.◆А понеже человѣку свѣтъ разума природныи есть, котораго предводителствомъ дѣиствïя своя умѣренно управляти можетъ: оттуду послѣдствуетъ, яко всякъ живущïи въ естественнои свободѣ, въ управленïи своихъ дѣïствïи до другаго никогоже не надлежитъ, но по своему собственному разсужденïю и воли, вся яже здравому разсужденïю приличествуютъ, творити власть имѣетъ. неизвестный, «О должности человека и гражданина по закону естественному. Книга первая», 1726г.◆день сей воистинну великаго торжества исполненный, воньже по земных победах над войски шведскими, первое основание морских браней и в предбудущих торжеств и побед в России содеваемых положил благоутробный бог наш: Г. Ф. Бужинский, «Слово о победе, полученной у Ангута», 1719г.◆Того ради бываютъ такїя дщери родїтелемъ своїмъ, и другїмъ честнымъ людемъ благопрїятны, угодны Богу, и получатъ мїлость не токмо родїтелеи своїхъ, но и отъ непрїятелеи, яко їсторїа свїдѣтелствуетъ о нѣкоеи мїлосердои дщери, которая матерь свою плененную, юже непрїятель хотя гладомъ въ темнїцѣ умертвїти, таїно посѣщая, въ темнїцѣ сосцами своїми гладъ ея утоляла, и чрезъ долгое время тако жївотъ ея спасала, что увѣдавъ рїмлянѣ, съ велїкою угодностїю матерь ея свободїли, и сломавъ оную темнїцу, на мѣстѣ томъ церковь состроїли, которую церковь страха Божїя имяновали. неизвестный, «Юности честное зерцало», 1717г.◆Того ради Нїлъ свїдѣтелствуетъ, яко блаженъ человѣкъ, егоже жїзнь высока, а духъ смїренъ. неизвестный, «Юности честное зерцало», 1717г.◆За еже достодолжен я вечно бога молить о здравии Вашего превосходительства. В. Киприанов, «Письмо Я. Брюсу», 1709г.◆И хотя я тогда, не имея при себе записок и других надлежащих к тому, известия не хотел письменно производить, но для удовольствования некоторых, наипаче же бывшаго тогда Упсальской академии доктора феологии, иже и ныне епископом, мужа во искуствах естестваиспытания преславнаго и в древностях многосведомого господина Бейселиуса, колико тогда время допустило, написал, которое и печати в Актах тоя Академии на латынском языке предано. В. Н. Татищев, «Сказание о звере мамонте», 1709г.◆Такожде глаголетъ кесарїи во второмъ своемъ увѣщанїи: благословенна душа отъ бога, еяже смїренїемъ гордость посрамлена бываетъ, еяже терпѣнїе, блїжняго гнѣвъ погашаетъ, еяже послушанїемъ другїхъ лѣность наказуется, еяже теплота инаго тѣла неїскусство ободряетъ. неизвестный, «Юности честное зерцало», 1717г.◆Быстро пролетаетъ день, быстро жизнь пролетаетъ — ночь подходитъ, ночь, въ нюже никтоже можетъ дѣлати. К. П. Победоносцев, «Изъ Карлейля», 1896г.// «Московскій сборникъ»[Google Книги]