Память о Голде Меир
Увековечение памяти премьер-министра Израиля Голды Меир (Меерсон) началось ещё при жизни с выходом в США её первых биографий. К 2020 году число биографий Меир на разных языках превысило 50, многие из них ориентированы на чтение детьми и подростками. Несмотря на просьбу Меир не называть в её честь улиц и не возводить памятников, её именем после смерти назван ряд городских объектов в Израиле и некоторых других странах, а также создан ряд изображающих её скульптур. Голда Меир является главной героиней ряда пьес и кинофильмов, её образ также воплощён в произведениях, посвящённых ключевым событиям в истории Израиля, произошедшим в годы её пребывания на посту премьер-министра (теракт на Олимпийских играх в Мюнхене, последующая операция израильских спецслужб по уничтожению его организаторов и война Судного дня). Изображения Меир фигурируют на купюрах, монетах и почтовых марках Израиля.
Автобиографическая проза, биографии и мемуары
правитьУвековечение образа Голды Меир в биографической литературе началось ещё при жизни, а к 2020 году вышло не менее 50 биографий этой деятельницы, многие из которых предназначены для детей и подростков[1]. Первая биография на английском языке, «Путь мужества» (англ. Way of Valor), написанная Мари Сыркин[англ.] (дочерью Нахмана Сыркина, активисткой сионистского движения в США и личной подругой Голды), была издана уже в 1955 году. Сыркин выпустила переработанные и дополненные версии биографии в 1963 и 1969 годах. Она также стала автором статьи о Меир в первом издании серии Encyclopaedia Judaica[2]. С тех пор в англоязычной литературе, согласно оценке одной из современных биографов Меир Франсин Клагсбрун, во многом сохраняется восторженное отношение к этой женщине[3].
В Израиле, напротив, на память о Меир оказывает ключевое влияние разразившаяся во время её пребывания на посту премьер-министра война Судного дня. Многие критики в Израиле возложили вину за неготовность Израиля к её началу на Меир. Ей также ставили в вину неуступчивость в переговорах с Египтом накануне войны — согласно критикам, бо́льшая готовность Израиля к уступкам могла бы предотвратить конфликт[4]. Со временем к более сбалансированному взгляду на фигуру Меир в Израиле привели публикация ранее засекреченных документов периода войны Судного дня, а также неудачи в деле достижения мира с палестинцами, которые терпели последующие правительства Израиля. На этом фоне убеждение Голды в том, что условия для такого мира не сложились, перестало казаться негибким и недальновидным, а её решительный стиль руководства начали оценивать как выгодно отличающийся от стиля её преемников[5].
Биографы Голды Меир, в особенности ранние, работавшие над книгами и статьями до рассекречивания государственных архивов Израиля, во многом опираются на её собственные воспоминания, а также воспоминания близких к ней людей. Первым опытом её автобиографии историк Сара Шмидт называет изданную в 1930 году организацией Американских женщин-халуцот (и переизданную в 1975 году) книгу «Женщина за плугом» (англ. The Plough Woman). Эта книга содержала тексты, написанные сионистками палестинского ишува и посвящённые жизни халуцианских общин. Один из текстов в ней, как считается, принадлежит перу Голды Меерсон и впоследствии почти дословно воспроизводился как Сыркин, так и последующими биографами[6]. При жизни Голды были изданы также несколько сборников её интервью (в 1962, 1973 и 1978 годах), а в 1972 году издательство «Ха-кибуц ха-меухад» выпустило литературную обработку её устных воспоминаний «Дом моего отца». В основу этого издания легла аудиозапись воспоминаний Меир, сделанная для серии передач радиостанции «Галей ЦАХАЛ» о сионистских лидерах[7]. Наконец, в 1972 году она начала диктовать журналистке Рине Самуэль автобиографию, изданную уже после ухода в отставку с поста премьер-министра под названием «Моя жизнь». Эта книга впоследствии была переведена более чем на 20 языков[8].
Меир, по-видимому, не вела дневников, но после её смерти остался большой архив личной и деловой переписки, также использовавшийся впоследствии биографами. Помимо Государственного архива Израиля, материалы о жизни Голды Меерсон в 1921—1924 годах хранятся в архиве кибуца Мерхавия. Документы, связанные с деятельностью Меерсон в сионистских организациях ишува, составляют часть собрания Центрального сионистского архива в Иерусалиме. В архиве Бен-Гуриона в кибуце Сде-Бокер хранится значительный объём материалов, освещающих историю отношений между Бен-Гурионом и Меерсон[7].
Среди мемуаров о Голде С. Шмидт особо выделяет изданную в 1983 году книгу «Моя мать Голда Меир» (англ. My Mother Golda Meir: A Son’s Evocation of Life with Golda Meir), автором которой был Менахем Меир, старший сын Голды. Эта книга вышла в период, когда отношение к Меир во многом было отрицательным из-за войны Судного дня, и одной из задач автора было показать человеческую сторону её личности. Менахем пишет о матери с большим уважением, пытаясь сбалансировать образ женщины, полностью отдавшей себя государству, с личностными аспектами. Он переосмысляет многие из детских впечатлений в её пользу, но несмотря на эти старания в книге в целом с большей любовью показан его отец и муж Голды — Моррис Меерсон[9]. В изданном в 2020 году биобиблиографическом справочнике бывшего директора пресс-службы правительства Израиля Мирона Медзини[ивр.] отмечаются мемуары ряда государственных деятелей и служащих, которым довелось работать с Меир. В их числе Медзини рассматривает воспоминания высокопоставленых сотрудников министерства труда Ицхака Эйлама (1986) и Залмана Хена (1987) на иврите и сотрудника МИДа и офиса премьер-министра Иехуды Авнера[англ.] (2010) на английском[10].
Объём посвящённой Меир литературы на иврите сравнительно невелик. В сборниках и материалах конференций, посвящённых статусу женщины в Израиле, ей уделено мало места, её отношение к идеям феминизма подвергается критике[11]. Из биографий Меир, изданных на иврите, выделяется книга Мирона Медзини, знакомого с Меир не только как государственный служащий, но и как сын её подруги Регины Гамбургер. Книга, впервые вышедшая в 1990 году, выдержала ряд переизданий, в том числе в 2017 году в английском переводе[12], выполненном с издания 2008 года, дополненного после публикации ранее неизвестныых документов[13]. Сам Медзини положительно оценивал сборник статей под редакцией Меира Авизоара «Голда — расцвет лидера», вышедший в 1994 году и описывавший этапы карьеры Меир до провозглашения Государства Израиль. О биографии Меир, выпущенной на иврите в 2012 году Йоси Гольдштейном[англ.] (автором серии жизнеописаний различных израильских лидеров), Медзини, напротив, отзывается крайне критически, упрекая в многочисленных ошибках, хронологической путанице и искажении источников[10].
В 2015 году оригинальная биография Меир появилась на французском языке. Книга Клод-Катрин Кьежман «Голда — жизнь за Израиль» (фр. Golda Meir : Une vie pour Israël) основана на ранее опубликованном материале и интервью с современниками и, по оценке Медзини, не содержит принципиально новой информации[14]. В основном, однако, биографии Голды выходили на английском языке[15]. Ранние биографии, начиная с публикаций Сыркин, идеализируют эту деятельницу, представляя её как «мать народа Израиля», олицетворение всех лучших черт еврейской бабушки. Эту тенденцию С. Шмидт называет «современными житиями» (англ. modern hagiography)[16], а типичный образец подобной литературы, вышедшую в 1971 году биографию Пегги Манн «Голда: жизнь премьер-министра Израиля» (англ. Golda: The Life of Israel’s Prime Minister), характеризует как рассчитанную на коммерческий успех историю современной Золушки. Книга Манн, в восторженных тонах описывающая не только главную героиню, но и идеи сионизма в целом, и старательно избегающая анализа спорных моментов в карьере Меир, выдержала ряд переизданий[17]. На английском языке издана и хвалебная биография Элияху Агреса «Голда Меир — портрет премьер-министра» (англ. Golda Meir - Portrait of a Prime Minister), выпущенная в 1969 году по заказу парти�� «Авода»[18].
Более критична биография, выпущенная журналистом Робертом Слейтером[англ.] через 3 года после смерти Меир: она подробнее раскрывала тему внутриполитической борьбы и закулисных интриг с участием героини книги. Из этой работы читатели также впервые узнали о существовании у Меир страдавшей синдромом Дауна внучки Меиры и о холодном отношении к ней со стороны Голды[19]. К числу «ревизионистских» публикаций С. Шмидт относит вышедшую в 1988 году книгу Ральфа Мартина[англ.] — американского писателя, специализирующегося на биографиях знаменитостей. В этой публикации освещается период жизни Голды до основания Израиля и уделяется много внимания её романам, в том числе с Давидом Ремезом и Залманом Шазаром. Мартин акцентирует внимание на богатой половой жизни Меерсон и даёт понять читателю, что её карьера строилась через постель. Книга задумывалась как первая часть дилогии, во второй части которой должны были освещаться «годы во власти», но холодный приём у публики положил конец этим планам[20].
В начале XXI века на английском языке с разницей менее чем в 10 лет вышли две подробные биографии Меир, написанные Элинор Беркетт[англ.] и Франсин Клагсбрун[англ.][21]. Хотя обе книги в основном описывают Голду, её работу и её политические взгляды в положительном свете, работа Беркетт более критична в описании личных черт её героини[22]. Об этой книге М. Медзини отзывается как о в целом хорошей биографии, содержащей, однако, значительное количество фактографических ошибок. Работу Клагсбрун он, напротив, называет лучшей и наиболее полной биографией Меир на английском языке. Он отмечает большое количество содержащегося в ней нового материала и предсказывает, что она надолго останется основополагающей биографией Меир[23]. Книга Клагсбрун была удостоена Национальной еврейской книжной премии США за 2017 год[24].
Сценические воплощения
правитьТеатр
правитьЗа год до смерти Голды Меир на Бродвее была поставлена двухактная пьеса Уильяма Гибсона «Голда»[25]. В основу пьесы легла автобиография Меир «Моя жизнь»; Голда отвергла предложение о постановке по этой книге мюзикла Лайонелом Бартом (автором «Оливера»), но приняла предложение о переработке Гибсоном, который был одним из её любимых автров. Конечный результат её, однако, разочаровал. Это касалось как самой пьесы, так и игры исполнявшей её роль Энн Бэнкрофт: Меир сказала, что никогда не стала бы премьер-министром, если бы выглядела и говорила, как Бэнкрофт[26].
В 2003 году моноспектакль «Балкон Голды», также созданный Гибсоном, стал хитом театрального сезона и с успехом прошёл в ряде городов США[25]. Постановка продержалась на сцене Бродвея 15 месяцев, побив рекорд продолжительности среди пьес для одной актрисы[27]. Этот спектакль в 2004 году принёс актрисе Тове Фелдшу номинацию на престижную театральную премию «Тони»[28].
Кинематограф
править- В телевизионном художественном фильме «21 час в Мюнхене[англ.]» (США, 1976) роль премьер-министра Меир исполнила немецкая актриса Эльзе Квекке[нем.][29].
- В 1982 году в Великобритании был снят художественный мини-сериал «Женщина по имени Голда», в котором роль Голды Меир исполнила Ингрид Бергман[30]. В том же году и под тем же названием в США вышла новеллизация фильма за авторством Майкла Аваллоне[англ.][18].
- В канадском телефильме «Меч Гедеона» (1986) об уничтожении террористов «Чёрного сентября» роль Меир сыграла Коллин Дьюхёрст[31].
- В фильме Стивена Спилберга «Мюнхен» (2005) на ту же тему в роли Меир выступила Линн Коэн[32].
- В американской картине 2019 года «Балкон Голды»[англ.] все роли, включая заглавную, сыграла Това Фелдшу[33], ранее выступавшая в этом же качестве в театральной постановке одноимённой пьесы.
- В ленте 2022 года «Голда. Судный день» главную роль исполнила Хелен Миррен[30].
Топонимика и памятники
правитьНесмотря на просьбу Голды Меир не называть объектов в её честь, уже через год её имя было присвоено площади в Нью-Йорке[34]. В 1984 году на площади был установлен бюст Меир работы Беатрис Голдфайн[35]. Её именем назван также ряд других объектов:
- Израиль — бульвар в Иерусалиме и улица в районе Рамот Восточного Иерусалима, район Рамат-Голда в Хайфе, улицы в Нес-Ционе, Реховоте, Ришон-ле-Ционе, Хадере, Хайфе, Ход-ха-Шароне, Холоне и ряде других населённых пунктов, центр исполнительских искусств в Тель-Авиве, Международный учебный центр в Хайфе[36].
- США — библиотека Университета Висконсина в Милуоки, школа, которую Голда Мабович окончила в этом городе, центр политических наук Колледжа штата Колорадо[36].
- Украина — улицы в Киеве и Изюме (переименования 2022 года)[37].
- Германия — мост в Берлине[38].
- Уругвай — площадь в Монтевидео[39].
В память о Голде Меир установлены мемориальные доски в Киеве и Милуоки, памятник ей воздвигнут на площади Великих людей в Монпелье (Франция)[36][40]. Памятники Меир также существуют в нескольких населённых пунктах Израиля, среди которых:
- Тель-Авив (совместное изображение Меир и Бен-Гуриона, скульпторы Варда Гиволи и Илан Гельбер)[41].
- Ришон-ле-Цион (парк Лидеров нации)[42].
- Кибуц Кфар-Блюм (региональный совет Ха-Галиль-ха-Элион)[42].
-
Бюст в парке Лидеров нации, Ришон-ле-Цион
-
Статуя Меир и Давида Бен-Гуриона в парке Гистадрута (Тель-Авив)
Государственная символика
правитьГолда Меир также увековечена Государством Израиль на денежных знаках и почтовых марках.
- Почта Израиля выпустила марку с портретом Меир в 1981 году[43].
- Купюра достоинством 10 тысяч шекелей с портретом бывшего премьер-министра была введена в обращение Банком Израиля в 1984 году[44].
- В 1985 году, после деноминации, портрет остался на новых банкнотах достоинством 10 новых шекелей[45].
- В 1995 году вместо выводимых из обращения купюр были отчеканены 1,5 миллиона памятных 10-шекелевых монет, на аверсе которых также изображена Голда Меир (на монетах основного дизайна на аверсе изображена финиковая пальма)[46].
Примечания
править- ↑ Medzini, 2017, p. 155.
- ↑ Schmidt, 2004, p. 158.
- ↑ Klagsbrun, 2017, p. xvii.
- ↑ Klagsbrun, 2017, pp. xvi—xvii.
- ↑ Medzini, 2017, pp. 681—682.
- ↑ Schmidt, 2004, pp. 160, 175.
- ↑ 1 2 Medzini, 2020, pp. 151—152.
- ↑ Klagsbrun, 2017, p. 671.
- ↑ Schmidt, 2004, pp. 172—175.
- ↑ 1 2 Medzini, 2020, pp. 155—156.
- ↑ Schmidt, 2004, pp. 180—182.
- ↑ Ноткин Ю. Штрихи к портретам: Голда Меир // Заметки по еврейской истории. — 2018. — № 2—3. Архивировано 29 июля 2018 года.
- ↑ Medzini, 2020, p. 158.
- ↑ Medzini, 2020, p. 157.
- ↑ Schmidt, 2004, pp. 180, 183.
- ↑ Schmidt, 2004, pp. 157—159, 162.
- ↑ Schmidt, 2004, p. 163.
- ↑ 1 2 Medzini, 2020, p. 155.
- ↑ Schmidt, 2004, pp. 170—175.
- ↑ Schmidt, 2004, pp. 165—168.
- ↑ Richman R. Lioness of Judah: Review of 'Lioness' By Francine Klagsbrun (англ.) // Commentary. — 2018. — January. Архивировано 15 августа 2022 года.
- ↑ Roffman E. Fear, Hunger, and Fear: Lioness: Golda Meir and the Nation of Israel By Francine Klagsbrun (англ.) // Women's Review of Books. — 2018. — Vol. 35, iss. 2. — P. 21—22. Архивировано 20 апреля 2023 года.
- ↑ Medzini, 2020, pp. 156—157.
- ↑ Golda Meir biography takes top honor in National Jewish Book Awards (англ.). The Times of Israel (11 января 2018). Архивировано 2 февраля 2018 года.
- ↑ 1 2 Hattis Rolef S. Meir (Myerson, née Mabovitch), Golda // Encyclopaedia Judaica (англ.) / Ed. Fred Skolnik[англ.], Michael Berenbaum[англ.]. — Second edition. — Detroit: Macmillan Reference USA[англ.], 2007. — Vol. 13 (Lif-Mek). — P. 778. — ISBN 978-0-02-865941-1.
- ↑ Burkett, 2009, pp. 374—375.
- ↑ Burkett, 2009, p. 7.
- ↑ Merry S. Tovah Feldshuh brings Broadway hit ‘Golda’s Balcony’ to Theater J (англ.). The Washington Post (10 апреля 2014). Дата обращения: 20 октября 2023. Архивировано 4 января 2020 года.
- ↑ Scott Diffrient D. Spectator sports and terrorist reports: filming the Munich Olympics, (re)imagining the Munich Massacre // Sport in Films / Edited by Emma Poulton and Martin Roderick. — Routledge, 2019. — (Sport in Global Society). — ISBN 9781317996262.
- ↑ 1 2 Lisbona N. Golda Meir played by Helen Mirren? Safta would have loved it, says leader’s grandson (англ.). The Jewish Chronicle (13 января 2022). Архивировано 29 января 2022 года.
- ↑ O'Connor J. J. TV View; The Moral Dilemma Of Fighting Terrorism (англ.). The New York Times (30 ноября 1986). Архивировано 3 июня 2015 года.
- ↑ Ebert R. The revenge of vengeance (англ.). Chicago Sun-Times (22 декабря 2005). Архивировано 2 июня 2013 года.
- ↑ Hartog K. Tovah Feldshuh Returns to 'Golda's Balcony' on Film (англ.). The Jewish Journal (1 мая 2019). Дата обращения: 19 октября 2023. Архивировано 23 октября 2023 года.
- ↑ Увековечение памяти людей: глава правительства Голда Меир 1898—1978 (ивр.). Кнессет. Архивировано из оригинала 27 июня 2023 года.
- ↑ Bronze Sculpture of Golda Meir Unveiled in New York’s Garment Center (англ.). Jewish Telegraphic Agency (10 октября 1984). Архивировано 22 июня 2022 года.
- ↑ 1 2 3 Голда Меир (Мабович) . Улицы Нью-Йорка: евреи в памятниках и названиях. Архивировано 23 мая 2022 года.
- ↑ Berman L. Kyiv street to be named after Golda Meir, Israeli envoy says (англ.). The Times of Israel (11 августа 2022). Архивировано 30 августа 2022 года.
В Изюме появились улицы Кузьмы Скрябина, Валерия Лобановского, Стива Джобса . Харкiв Times (26 декабря 2022). Архивировано 2 февраля 2023 года. - ↑ Golda-Meir-Steg in der Europacity verbindet Moabit und Mitte (нем.). Berlin.de (8 декабря 2021). Архивировано 1 апреля 2022 года.
- ↑ Hein A. Uruguay Virtual Jewish History Tour (англ.). Jewish Virtual Library. Архивировано 27 марта 2023 года.
- ↑ Dubault F. Montpellier : 5 nouveaux "grands hommes" en place (фр.). France Info (18 июля 2012). Архивировано 16 июня 2021 года.
- ↑ Бен-Гурион и Голда встретились в парке Гистадрута (ивр.). Walla! (9 мая 2021). Архивировано 16 сентября 2021 года.
- ↑ 1 2 Мамиствалов Т. Сделай себе скульптуру: почему в Израиле не увековечено больше образов женщин? (ивр.). Ynet (9 июня 2022). Архивировано 13 июля 2022 года.
- ↑ Tower S. A. Stamps; Israel Honors Mrs. Meir (англ.) // The New York Times. — 1981. — 22 February. — P. 34. Архивировано 10 августа 2023 года.
- ↑ Левин Т. Деньги могут обесцениться за одну ночь, жизнь, очевидно, намного сильнее, чем мышиная погоня за ними (ивр.). Маарив (19 апреля 2021). Архивировано 10 мая 2021 года.
- ↑ Bank of Israel unveils new banknotes featuring women (англ.). The Times of Israel (1 февраля 2017). Архивировано 16 февраля 2017 года.
- ↑ Haberman C. Face That Launched Millions of Shekels Heads for Retirement (англ.) // The New York Times. — 1995. — 8 February. — P. 7. Архивировано 10 августа 2023 года.
Литература
править- Burkett E. Golda (англ.). — Kindle Edition. — HarperCollins, 2009. — 497 p.
- Klagsbrun F. Lioness: Golda Meir and the Nation of Israel (англ.). — New York: Schocken Books, 2017. — 824 p. — ISBN 9780805242379.
- Medzini M. Golda Meir: A Political Biography (англ.). — Oldenbourg: De Gruyter, 2017. — 720 p. — ISBN 978-3-11-048734-3.
- Medzini M. Bibliography // Golda Meir: A Reference Guide to Her Life and Works (англ.). — Rowman & Littlefield, 2020. — P. 151—172. — ISBN 9781538122874.
- Schmidt S. Hagiography in the Diaspora: Golda Meir and Her Biographers (англ.) // American Jewish History. — 2004. — Vol. 92, no. 2. — P. 157—188. — doi:10.1353/ajh.2006.0017.
Ссылки
править- Голда Меир — проект увековечения памяти (ивр.). Государственный архив Израиля. Дата обращения: 11 сентября 2023.
- Увековечение памяти людей: глава правительства Голда Меир 1898—1978 (ивр.). Кнессет. Архивировано из оригинала 27 июня 2023 года.