Помните, что «К переименованию» — не голосование, а обсуждение. Неаргументированные голоса не учитываются!
Почему Хевети, если назван в честь Хевеши? - Schrike (обс.) 08:58, 13 января 2025 (UTC)
- Очень похоже на очепатку. Переименовать. -- Worobiew (обс.) 08:03, 14 января 2025 (UTC)
Не поверю, что критерию узнаваемости соответствует название просто "детский сад". Уточнение надо перенести в основную часть названия, чтобы оно тоже служило узнаваемости, а не только снятию неоднозначности. Vcohen (обс.) 10:09, 13 января 2025 (UTC)
- Здание детского сада № 19. Статья не об учреждении, а о здании. Schrike (обс.) 16:03, 13 января 2025 (UTC)
- А как с узнаваемостью у этого № 19? А что касается "не об учреждении, а о здании", то мне кажется, что слова "школа", "больница", "театр" и т.д. вполне используются для обозначения зданий, и если речь об узнаваемости, то может оказаться узнаваемее как раз без слова "здание". Vcohen (обс.) 16:11, 13 января 2025 (UTC)
- Если важнее всего узнаваемость, то тогда Чебурашка (здание), наверное. Schrike (обс.) 16:47, 13 января 2025 (UTC)
- Мне этот вариант, вероятно, больше всего нравится, хотя я сама изначально так назвать и не рискнула. Вариант с цифрой мне не нравится потому, что здание занимали разные детские сады (двое), и неясно, зачем отмечать именно текущий. Львова Анастасия (обс.) 23:48, 13 января 2025 (UTC)
- В АИ здание как-то названо? Schrike (обс.) 04:21, 14 января 2025 (UTC)
- Ну, глава про здание называется "Сад-ясли на 160 мест". Львова Анастасия (обс.) 07:36, 14 января 2025 (UTC)
- Детский сад (проект Шмакова). Schrike (обс.) 12:34, 14 января 2025 (UTC)
- Люди, знакомые с этим зданием, знают, кто такой Шмаков? Vcohen (обс.) 13:19, 14 января 2025 (UTC)
- Понятия не имею, знают или нет. И Джамбула не все знают. И переулок тоже. Schrike (обс.) 13:25, 14 января 2025 (UTC)
- Тогда Чебурашка (здание) выходит на первое место. Vcohen (обс.) 13:28, 14 января 2025 (UTC)
- Ну если ориентироваться только на тех, кто живёт по соседству, то, наверное, да. Но мне не кажется такой подход энциклопедическим. Schrike (обс.) 13:30, 14 января 2025 (UTC)
- А если не по соседству? Какие достоинства/недостатки у Шмакова и какие у Джамбула? Vcohen (обс.) 14:38, 14 января 2025 (UTC)
- Меня, в общем-то, и нынешнее название устраивает. Здание детского сада № 19 нехорошо, потому что детский сад занимает три здания - ещё на Джамбула, 10 и Правды, 5. Да и по одному Шмакову нельзя уточнять - было два архитектора. Schrike (обс.) 14:59, 14 января 2025 (UTC)
- А если не по соседству? Какие достоинства/недостатки у Шмакова и какие у Джамбула? Vcohen (обс.) 14:38, 14 января 2025 (UTC)
- Ну если ориентироваться только на тех, кто живёт по соседству, то, наверное, да. Но мне не кажется такой подход энциклопедическим. Schrike (обс.) 13:30, 14 января 2025 (UTC)
- Джамбула (или там Шверника) знать не нужно. "Переулок Джамбула" - топоним, и в этом качестве является вполне легитимным уточнением (чаще всего, вместе с указанием города).
Если бы переулков Джамбула существовало несколько (может, так и есть?), то более точным было бы название Детский сад (переулок Джамбула, Санкт-Петербург), а ещё лучше — Здание детского сада (переулок Джамбула, Санкт-Петербург).-- Kaganer (обс.) 19:27, 14 января 2025 (UTC)- Уточнение служит для того, чтобы у всех статей были разные названия. Должно быть что-то, связанное с узнаваемостью, в части до скобок. Название "Детский сад" этому условию не удовлетворяет. Этот объект явно назваают каким-то более узнаваемым образом, чем просто детский сад. Vcohen (обс.) 21:11, 14 января 2025 (UTC)
- Тогда Чебурашка (здание) выходит на первое место. Vcohen (обс.) 13:28, 14 января 2025 (UTC)
- Понятия не имею, знают или нет. И Джамбула не все знают. И переулок тоже. Schrike (обс.) 13:25, 14 января 2025 (UTC)
- Люди, знакомые с этим зданием, знают, кто такой Шмаков? Vcohen (обс.) 13:19, 14 января 2025 (UTC)
- Детский сад (проект Шмакова). Schrike (обс.) 12:34, 14 января 2025 (UTC)
- Ну, глава про здание называется "Сад-ясли на 160 мест". Львова Анастасия (обс.) 07:36, 14 января 2025 (UTC)
- В АИ здание как-то названо? Schrike (обс.) 04:21, 14 января 2025 (UTC)
- Мне этот вариант, вероятно, больше всего нравится, хотя я сама изначально так назвать и не рискнула. Вариант с цифрой мне не нравится потому, что здание занимали разные детские сады (двое), и неясно, зачем отмечать именно текущий. Львова Анастасия (обс.) 23:48, 13 января 2025 (UTC)
- Если важнее всего узнаваемость, то тогда Чебурашка (здание), наверное. Schrike (обс.) 16:47, 13 января 2025 (UTC)
- А как с узнаваемостью у этого № 19? А что касается "не об учреждении, а о здании", то мне кажется, что слова "школа", "больница", "театр" и т.д. вполне используются для обозначения зданий, и если речь об узнаваемости, то может оказаться узнаваемее как раз без слова "здание". Vcohen (обс.) 16:11, 13 января 2025 (UTC)
Ради точности - поскольку названий «Россия» множество, от кинотеатров до пароходов и головоногих а в статье все-таки речь идет о топониме. — Vladimir Kurg (обс.) 10:36, 13 января 2025 (UTC)
- Не переименовывать. Это не топоним, а расширение раздела об этимологии наименования. Т.е. если и использовать предложенное вами, то чтобы совсем верно описывать предмет статьи надо переименовывать в Русия (этимология топонима) (т.к. на греческом звучит именно так - с одним с и с у в середине, еще и с ударением на у, а не на и), что слишком длинно и для кого-то совсем неочевидно. 94.153.13.101 03:31, 14 января 2025 (UTC)
- Как это слово «Россия» не топоним? Чем является это слово? - именем собственным. Названием чего является это имя собственное? - названием географического объекта - территории. Смотрим в Словарь русской ономастической терминологии и видим, что это определение топонима.
- По Вашему «Это не топоним, а расширение раздела об этимологии наименования». А в чем, собственно, проблема? - во всех топонимических словарях там, где возможно, есть раздел по этимологии. Что мешает добавить этимологические сведения в статью о топониме? Поскольку, что забавно, сейчас в этой статье нет на этимологических сведений (кроме констатации заимствования из неназванного в статье языка), ни этимологических источников (кроме Созюмова, но он не в источниках, а в «Литературе» и его этимология в статье отсутствует). — Vladimir Kurg (обс.) 12:06, 14 января 2025 (UTC)
- да потому же, почему в названиях разделов статей про административные единицы используется слово "этимология", а не "топоним", и потому, что это просто расширение статьи "россия", а не отдельный предмет... мне непонятно зачем вообще выделять этимологию в отдельную статью - номинанта лучше просто удалить, т.к. в разделе, который он "расширяетт" уже все сказано. Писать статью про слово, используемое в названии единожды - нелепо. Если б еще было "Александровка" (масса повторяющихся иаких названий) - это было бы целесообразно.тогда уже лучше переименовывать в по существу Россия (этимология) 46.211.210.221 19:12, 14 января 2025 (UTC)
- За. Топоним и есть.-- Kaganer (обс.) 19:29, 14 января 2025 (UTC)
По всей видимости, в какой-то момент дорога потеряла (если она вообще его имела) краткое имя "Псков". В перечне автомобильных дорог общего пользования федерального значения названия нет, в Автомобильных дорогах общего пользования федерального значения, подведомственных ФКУ Упрдор «Северо-Запад» тоже нет. Insider 51 21:40, 13 января 2025 (UTC)