Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Мангистау (значения)Мангистау

Я уже переименовал статью Мангистау в Мангистау (село) в ввиду незначимости. Теперь нужно переименовать Мангистау (значения) в Мангистау.--Phone86 (обс) 09:46, 10 сентября 2014 (UTC)

Итог

В БСЭ есть статьи о полуострове и посёлке; обе статьи носят название Мангышлак, статья о полуострове примерно строе больше. Участник:AndreyIGOSHEV по моей просьбе посмотрел, как обстоит дело в «Большой российской энциклопедии»: статья имеется только о полуострове, причём достаточно подробная, треть листа с иллюстрацией. Статья называется Мангышлак, Мангистау идёт уточнением. Таким образом, основным значением как для Мангышлака, так и для Мангистау является именно полуостров. Страница Мангистау будет перенаправлением на Мангышлак. GAndy 23:40, 11 декабря 2014 (UTC)

Битва за Иловайск (2014)Бои за Иловайск

Курская дуга или Бородино, не иначе. Ну совсем несерьёзно называть стычку, где от силы несколько тысяч участников с обеих сторон, а, скорее всего, и меньше, «битвой». AndyVolykhov 10:26, 10 сентября 2014 (UTC)

Да, пафос неуместен. Hellerick (обс) 04:19, 11 сентября 2014 (UTC)
также (+) За, НТЗ и масштаб. Seryo93 (обс) 07:25, 11 сентября 2014 (UTC)
Битва на Чудском озере называется битвой, хотя там непосредстьвенно участвующие силы были не больше.
Во-первых, больше, во-вторых, время было другое (тогда весь Новгород был меньше 20 тысяч, а даже сейчас, утратив былое значение, он в десять раз больше), в-третьих, значение несопоставимо. AndyVolykhov 17:21, 11 сентября 2014 (UTC)
(+) За Мне кажется, что наилучшим вариантом названия будет «Оборона Иловайска». Слово битва подразумевает некоторый размах происходящего. MarchHare1977 (обс) 13:19, 20 сентября 2014 (UTC)
  • → Переименовать Ранее по аналогичным "битвам" этой войны уже выносились решения в пользу переименования в "бои". Думаю можно подвести итог и переименовать, так как случай очевидный, да и консенсус есть. -- Anahoret (обс) 06:24, 21 сентября 2014 (UTC)

Итог

Фиксирую консенсус в обсуждении за переименование в Бои за Иловайск. Тем, более, если смотреть по выдаче в Яндекс.Новостях, то это самое распространённое название (287), хотя также встречается и битва (40), и сражение (14). «Оборона Иловайска», равно как и «Штурм Иловайска» — менее предпочтительные название, так как не вполне нейтральны — ведь каждое из этих названий описывает точку зрения с одной стороны. На всякий случай оговорюсь, что аналогии с «Обороной Севастополя» и «Штурмом Берлина» неуместны, так как это названия, устоявшиеся в историографии русскоязычных стран. Переименовано. GAndy (обс) 19:11, 21 сентября 2014 (UTC)

Эммаус (посёлок)Эммаусс (посёлок)

Здесь приведён официальный ответ министра по делам территориальных образований Тверской области о том, что в названии посёлка удвоенное с. Аналогичное удвоение даётся в ОКТМО, ОКАТО и законе Тверской области. Никаких АИ в пользу одинарного с в статье нет. Я считаю, что согласно правилам это очевидный случай для переименования без обсуждения здесь, но коллега Cantor считает иначе и, видимо, изложит здесь свои аргументы. Игорь Темиров 13:03, 10 сентября 2014 (UTC)

А зачем нужно два дизамбига: Эммаус и Эммаусс? И здесь. Оправдано ли существование двух статей о поселке и селе, если фактически это одна агломерация, название одно, муниципальное управление общее а различия носят исключительно формальный характер? Brdbrs (обс) 14:05, 10 сентября 2014 (UTC)
Затем, что это разные названия (оформил и связал дизамбиги). Что касается двух статей, то ведь в этом МО двадцать населённых пунктов с единым муниципальным управлением, все сольём? 91.79 (обс) 15:54, 10 сентября 2014 (UTC)
Достаточно оснований для сомнения в том, что это разные названия. Этимологически все эти Эммаус(с)ы восходят к одному — евангельскому. Но находящийся с ним в одном дизамбиге фестиваль взял имя не непосредственно из Писания, а от одного из тверских Эммауссов, находящихся в другом дизамбиге. Количество букв "с" в названиях фонетически не различимо. И, что немаловажно, ВП:Н определяет, страницу значений как спец. страницу, «на которой перечислены краткие определения терминов с одинаковыми или сходными названиями».
Все двадцать сливать не предлагаю, только те, которые физически представляют один населенный пункт и имеют одно название. То обстоятельство, что по госучетам они признаются разными населенными пунктами можно оговорить в преамбуле статьи. Brdbrs (обс) 02:07, 11 сентября 2014 (UTC)
  • Могу предположить, что дело в картах, на них действительно одно "с". Но ВП:ГН, называя три источника, которыми следует руководствоваться при именовании (карты, классификатор и нормативные акты), не ранжирует их, отдавая передпочтение более поздним. А таковыми в нашем случае являются классификаторы и официальные акты. Сделать два "с", конечно. Редиректы оставить. 91.79 (обс) 15:54, 10 сентября 2014 (UTC)
  • Министр Ткачёв соврамши. В законе, на который он даёт ссылку, написано «Эммаус»: [1]. Более того, по более поздней информации, прокуратура признала, что должно быть «Эммаус»: [2]. AndyVolykhov 16:28, 10 сентября 2014 (UTC) До кучи: в каталоге географических названий по Тверской области, выпущенном Росреестром — тоже Эммаус. AndyVolykhov 18:23, 10 сентября 2014 (UTC)
    • Они потом, в 2009 году, исправились. Правда, жутко это дело засекретили. Почему в прокуратуре нет пятилетней давности редакции областного закона, — это вопрос к прокуратуре. А в АГКГН списки по Тверской области — в разделе не согласованных с субъектами. 91.79 (обс) 19:56, 10 сентября 2014 (UTC)
      • Ничего они не исправляли: в списке исправлений нет упоминания статьи 2. Кажется, кто-то просто вручную подрисовывал буковку к некоторым опубликованным в Интернете текстам. А какая нам разница, согласованных или нет? Это всё равно тот материал, на котором строятся карты, разве нет? AndyVolykhov 20:53, 10 сентября 2014 (UTC)
        • Да, тот самый материал. Но если они верифицированы законодательством субъектов, то можно быть уверенными, что почти всё сойдётся, а та группа, до которой у них руки не дошли сверить, — вот тут наверняка будет немало разночтений. Ведь Росреестр и Минюст (регистрирующий уставы и т.д.) — разные ведомства. 91.79 (обс) 16:24, 11 сентября 2014 (UTC)
  • Детективная история: кто-то с непонятными целями явно вымарывает отовсюду «Эммаус», предлагая безграмотное «Эммаусс». Вот старый сайт: [3] Вот новый: [4] — зацените текст в шапке, где «Эммауссовское»! Между тем уши торчат — в гимне у них всё равно «Эммаус»: [5]. AndyVolykhov 21:06, 10 сентября 2014 (UTC)
    • Цели-то их как раз понятны. Привести всё к одному знаменателю: не могут быть грамотными оба варианта. Вернее на бытовом уровне могут, в гимне, например. А на законодательном - нет. Игорь Темиров 03:01, 11 сентября 2014 (UTC)
      • Только заменяется правильное на неправильное. НП назван в честь библейского Эммауса, откуда там двойное С? Да и несвойственно русскому языку нагромождение удвоенных согласных, см. хрестоматийный пример с Таллинном, который так и не закрепился в языке. К тому же это не богом забытое село, благодаря фестивалям его знает полстраны, и там всюду было с одной «с». Вообще говоря, одного лишь аргумента о распространённости хватило бы для внесения в исключения, а тут ещё и ровно половина источников, перечисленных в ГН (а именно карты и один из вариантов написания в законе), дают другой вариант. AndyVolykhov 06:04, 11 сентября 2014 (UTC)
        • Сдается мне, что двойное "с" от прилагательного Эммаусский (Эммаусское). Благодаря какому-то грамотею из суффикса в корень перекочевало. Brdbrs (обс) 06:22, 11 сентября 2014 (UTC)
        • Это не один из вариантов написания в законе, это написание в старой редакции закона. Есть разница. 91.79 (обс) 16:27, 11 сентября 2014 (UTC)
          • Нет, это действующая редакция закона, так как эта статья ни одним из изменяющих законодательных актов не затрагивалась. AndyVolykhov 16:56, 11 сентября 2014 (UTC)
            • Вообще они не обязаны оговаривать каждое мелкое изменение, юридическую силу имеет и простое исправление. Но по версии Минюста там два "с" было и в самой первой редакции :-). 91.79 (обс) 17:36, 11 сентября 2014 (UTC)
              • Вот потому я и говорю, надо газеты смотреть. Тверские ведомости, кстати, есть ещё в Ленинке. Brdbrs (обс) 02:49, 12 сентября 2014 (UTC)
                • Печатные и электронные публикации законов имеют равную юридическую силу. И опечаток в газетах тоже бывает навалом. Т.е. независимо от того, какая версия в исходной местной газете, аргументов не прибавится. 91.79 (обс) 06:28, 13 сентября 2014 (UTC)
                  • В этом обсуждении ещё не было ссылок ни на одну официальную электронную публикацию. Вопрос �� порядке опубликования и какие тексты являются официальными регулируется ст. 14 Закона Тверской области от 16.03.2004 № 13-ЗО. При этом следует руководствоваться той редакцией закона № 13-ЗО, которая действовала на время введения в действие соответствующего закона. Поскольку, по всей видимости, п. 14 ст. 1 и приложение № 1 к закону 2005 г. № 26-ЗО ни когда не изменялись, при разночтениях следует обращаться к первой официальной публикации, с которой увязан момент вступления закона в силу. Brdbrs (обс) 03:23, 14 сентября 2014 (UTC)
                    • Ну так, окромя бумажных, это «Банк правовых актов Тверской области», издаваемый на CD (как говорится, ищите в той же областной библиотеке). Но стоит обратить внимание ещё на это, хотя с первой попытки там обнаружились лишь федеральные акты. 91.79 (обс) 07:49, 14 сентября 2014 (UTC)
  • Если всё же искать официально-верное, то здесь тот случай, когда нужно обращаться к бумажным газетам — публикаторам областных законов. Исходя из источников: Минюст (см. карточки, в т.ч. и изменяющих, Консультант, закон 2005-го и Консультант, закон 2009-го необходимо смотреть "Тверские ведомости", 2005, № 10 (11 - 17 марта); № 32 (5 - 11 августа); 2006, № 41 (22 сент.), стр.10; 2009, № 24 (12 - 18 июня). Но сдается мне, что достаточно только за 2005 г. посмотреть. М.б. есть участники из Тверской области, кто мог бы заглянуть в библиотеку? Кстати, приложение 1, на которое ссылался прокурор есть здесь. В общем, накапливается материал на хороший раздел для статьи "Эммаус (Тверская область)" (в количестве "с" не уверен, без редиректа не обойтись))). Brdbrs (обс) 06:14, 11 сентября 2014 (UTC)
  • Два "с" — не новьё (см. 1, 2, обращаем внимание на годы изданий). Предположу, что это в советское время было сделано, чтоб не так наглядно было сходство с библейским (хотя ведь проще было переименовать). А одно "с" в начале двухтысячных, возможно, как раз от фестиваля и пошло, фестивальщики ведь народ такой, назовут как сумеют, не разбираясь. Но ныне-то всюду вернулись к старосоветскому варианту (кроме Росреестра). Так что по правилам и нам следует писать два, указав в статье на некоторые разночтения. 91.79 (обс) 16:24, 11 сентября 2014 (UTC)
    Ещё в КЛАДР и всём, что на нём основано — с одной «с». И все дорожные указатели — Эммаус (сам видел, своими глазами). Фестивальщики не выдумывали, весь советский период на картах было «Эммаус» (в совсем ранние времена — «Еммаус», пруф — retromap.ru). И в книгах это написание было основным: [6], [7], [8], [9], [10] и ещё множество. AndyVolykhov 17:10, 11 сентября 2014 (UTC)

Итог

Согласен с тем что правильным название было бы Эммаус, но всё же на данный момент официальным название посёлка является Эммаусс. Поэтому статья переименована. Если будут новые аргументы советую не оспаривать итог, а открывать новое обсуждение. --Glovacki (обс) 10:33, 12 июля 2016 (UTC)