wymowa:
IPA[ˡskʏrðʏr] lm [ˡskʏrðɪr]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) cięcie, nacięcie
(1.2) draśnięcie, skaleczenie, rana cięta
(1.3) cięcie, nacinanie (czynność)
(1.4) kanał, rów
odmiana:
(1.1-4) lp skurð|ur, ~, ~i, ~ar (~urinn, ~inn, ~inum, ~arins); lm ~ir, ~i, ~um, ~a (~irnir, ~ina, ~unum, ~anna)
przykłady:
(1.1) Hluti deigsins settur í form og gerður skurður í mitt deigið endilangt.Część ciasta włożyć do formy i zrobić nacięcie wzdłuż.
(1.2) Við fallið fékk maðurinn stóran skurð á höfuðið og var fluttur á sjúkrahús.W wyniku upadku mężczyzna rozciął sobie głowę i został przewieziony do szpitala.
(1.4) Þeir vilja ráða verkamenn til starfa við skurðinn.Chcą zatrudnić robotników do pracy przy kanale.
(1.4) Jón klifraði loksins upp úr skurðinum.Jan wydostał się wreszcie z rowu.
składnia:
kolokacje:
(1.1-2) djúpur skurður
(1.3) skurðlækningar, skurðlæknir
(1.4) moka skurð → kopać kanał
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. afskurður, niðurskurður, uppskurður, úrskurður, útskurður
czas. skera
związki frazeologiczne:
etymologia:
st.nord. skurðr od czas. skera
uwagi:
źródła: