Old Tastes Die Hard is a World Quest that occurs in Liyue.
Start Location[]
Steps[]
- Talk to Mr. Zhu
- Give the "Sweetened Mistress" to Mr. Zhu
- Give him a Sweet Madame of any quality. Mr. Zhu misremembered the name of the dish.
- Talk to Mr. Zhu
Dialogue[]
Quest Description
Emerald Maple's Mr. Zhu is feeling nostalgic for an old delicacy. He's looking for someone to help bring that flavor back to him.
- (Talk to Mr. Zhu)
- Mr. Zhu: If only I could eat it again, it was so good...
- Eat what again?
- Mr. Zhu: Oh, a traveler. When I was young I used to travel all over the place. What I loved most about traveling was getting to try all the different foods.
- Mr. Zhu: After eating my way across the continent, I returned to Liyue and opened my restaurant, Emerald Maple, in the hopes I could recreate the flavors of my travels.
- Mr. Zhu: But there's this one dish I can never quite remember the name of.
- Mr. Zhu: Just how am I going to recreate that flavor?
- I get it.
- Mr. Zhu: All I remember is it was a sweet, fragrant dish. The sheer look of it was enough to get me drooling at the mouth... And to top it all off, it was nutritious too.
- Mr. Zhu: The ingredients are a lot of Fowl and some Sweet Flowers. It's called... Sweetened Mistress or something like that. If you'd be able to make one for me, I'd be ever so grateful.
- Mr. Zhu: Traveler – over to you!
- What a tragedy!
- Mr. Zhu: *sigh* I've eaten such a wide variety of delicious foods in my time that I just can't remember what this one was...
- (Does not accept the quest)
- (Return to Mr. Zhu)
- Mr. Zhu: You're back! Did you find the mystery dish?
- Yes.
- Mr. Zhu: Great! Give it here...
- Mr. Zhu: Aha! This is the one! Mmm, yes, that's the taste I remember!
- Not yet.
- Mr. Zhu: No problem. Take your time with the search... But please don't forget about it.
- (Talk to Mr. Zhu again)
- Mr. Zhu: Thank you ever so much! Please take this for your trouble, traveler.
Other Languages[]
Language | Official Name | Literal Meaning |
---|---|---|
English | Old Tastes Die Hard | — |
Chinese (Simplified) | 旧味难寻 Jiùwèi Nán Xún | Old Tastes are Hard to Find[• 1] |
Chinese (Traditional) | 舊味難尋 Jiùwèi Nán Xún | |
Japanese | 懐かしい味 Natsukashii Aji | Nostalgic Taste |
Korean | 찾기 어려운 추억의 맛 Chatgi Eoryeoun Chueok-ui Mat | Nostalgic Taste which hard to Find |
Spanish | Los viejos gustos nunca mueren | Old Tastes Never Die |
French | Le goût inoubliable du passé | The Unforgettable Taste of the Past |
Russian | Незабываемый вкус Nezabyvayemyy vkus | Unforgettable Taste |
Thai | รสชาติเก่ายากที่จะลืม | |
Vietnamese | Mùi Vị Cũ Khó Tìm | Old Tastes are Hard to Find |
German | Vertrauter Geschmack | Familiar Taste |
Indonesian | Rasa yang Tak Terlupakan | Unforgettable Taste |
Portuguese | Os Velhos Gostos Custam a Morrer | The Old Tastes Cost to Die |
Turkish | Tadı Damağımda Kaldı | |
Italian | I vecchi gusti sono duri a morire |
- ↑ Chinese: 味 wèi can also mean "smell" or "feeling."
Change History[]
Released in Version 1.0