coger
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
modifiercoger \kɔ.ʒe\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Régionalisme) Punir.
Le Couderc, il peut bien se présenter, j’aurai mon flingo, tu peux n’être sûr et je vais te le coger (punir).
— (Yannick Leroy, L’enclume de Floc, 2005, page 170)
- (Régionalisme) Obliger à faire quelque chose.
Prononciation
modifier- Somain (France) : écouter « coger [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
modifier- Pierre Michel, Colloque Octave Mirbeau, 1994.
Étymologie
modifier- Du latin colligĕre.
Verbe
modifiercoger \ko.ˈxeɾ\ transitif et intransitif 2e groupe (voir la conjugaison)
- (Espagne) Prendre.
- (Espagne) (Chili) (Mexique) (Pérou) Cueillir (une plante, une fleur).
- (Amérique latine) (Vulgaire) Baiser, faire l’amour.
Notes
modifier- Attention au pays dans lequel on se trouve pour l’utilisation de ce mot. En Amérique latine en général, il est préférable d’utiliser tomar afin d’éviter toute interprétation malheureuse.
Synonymes
modifierPrononciation
modifier- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « coger [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
modifiercoger \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison) (graphie inconnue)
Références
modifier- Jean-Marie Renault, Glossaire du parler de Trémeur, Famille Renault, 2008, 49 pages → [version en ligne] / [texte en ligne]