ter
ter | |
clásico (AFI) | [t̪ɛr] |
eclesiástico (AFI) | [t̪ɛr] |
rima | er |
Numerales latinos | |||
← II | III | IV → | |
---|---|---|---|
Cardinal: | trēs | ||
Ordinal: | tertius | ||
Distributivo: | ternī o trīnī | ||
Adverbial: | ter |
Etimología 1
[editar]Del protoitálico *tris (> *ters), y este del protoindoeuropeo *tris ("tres veces").[1] Compárese el sánscrito त्रिस् (trís, "tres veces") y el avéstico θriš ("tres veces").[1]
Adverbio multiplicador
[editar]- 1
- Tres veces, en tres ocasiones.[2]
- 2
- Como multiplicador con numerales: tres veces, tres (multiplicado) por.[2]
ter | |
brasilero (AFI) | [ˈte(h)] |
carioca (AFI) | [ˈte(χ)] |
paulista (AFI) | [ˈte(ɾ)] ⓘ |
gaúcho (AFI) | [ˈte(ɻ)] |
europeo (AFI) | [ˈteɾ] ⓘ ⓘ |
alentejano/algarvio (AFI) | [ˈte.ɾi] |
acentuación | monosílaba |
longitud silábica | monosílaba |
grafías alternativas | têr[3] |
rima | e(ʁ) |
Etimología 1
[editar]Del galaicoportugués teer, del anterior tẽer, y este del latín teneō, tenēre.
Verbo transitivo
[editar]- 1
- Tener.
- Ejemplo:
Tenho a mesma opinião→ Tengo la misma opinión
- Ejemplo:
- Ejemplo:
Ela tem uma casa grande→ Ella tiene una casa grande
- Ejemplo:
- Ejemplo:
O bebê tem gripe→ El bebé tiene gripe
- Ejemplo:
- Ejemplo:
Tínhamos razão→ Teníamos razón
- Ejemplo:
- 2
- Tener que ver, estar relacionado (con).
- Ejemplo:
O que eu tenho com isso?→ ¿Qué tengo que ver yo con eso?
- Ejemplo:
- 3 ter de, ter que + infinitivo
- Tener que, necesitar, deber (hacer algo).
- Uso: con la preposición de se indica un deber más fuerte.
- Ejemplo:
Você tem de terminar esse trabalho hoje!→ ¡Tú tienes que terminar ese trabajo hoy!
- Ejemplo:
- 4
- Haber (indicando existencia).
- Ejemplo:
Na portaria tem um senhor querendo vê-la→ En la portería hay un señor que quiere verla
- Ejemplo:
Verbo auxiliar
[editar]- 5
- Haber: forma los tiempos compuestos con el participio, indicando aspecto perfectivo (acciones completadas).
- Ejemplo:
A esportista tinha corrido durante horas→ La deportista había corrido durante horas
- Ejemplo:
Verbo pronominal
[editar]- 6 ter-se (por)
- Tenerse por, considerarse a sí mismo, creerse.
- Ejemplo:
João se tem por simpático→ Juan se tiene por simpático
- Ejemplo:
Locuciones
[editar]- ter por onde: tener cómo, tener manera de; tener motivos
- ter sangue de barata
- ter sangue nas veias
- ter sangue no olho
- ter sangue quente
- ter rabo-de-palha: tener rabo de paja, saber que se han cometido actos similares a los que se critica o condena
Conjugación
[editar]Información adicional
[editar]Turco
[editar]ter | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo
[editar]- 1
- Sudor.
Véase también
[editar]Uzbeco
[editar]ter | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo
[editar]- 1
- Sudor.
Referencias y notas
[editar]- Wikcionario:Desambiguación
- Latín
- LA:Rimas:er
- LA:Palabras provenientes del protoitálico
- LA:Adverbios
- Portugués
- PT:Palabras monosílabas
- PT:Rimas:e(ʁ)
- PT:Palabras provenientes del galaicoportugués
- PT:Verbos
- PT:Verbos transitivos
- PT:Verbos auxiliares
- PT:Verbos pronominales
- PT:Verbos irregulares
- PT:Segunda conjugación
- PT:Derivados de ter
- Turco
- TR:Palabras sin transcripción fonética
- TR:Sustantivos
- Uzbeco
- UZ:Palabras sin transcripción fonética
- UZ:Sustantivos