sentir
Asturian
[edit]Etymology
[edit]Verb
[edit]sentir
Related terms
[edit]Catalan
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Catalan sentir, from Latin sentīre.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]sentir (first-person singular present sento, first-person singular preterite sentí, past participle sentit); root stress: (Central, Valencia, Balearic) /e/
- to sense
- to feel
- to hear of something
- Em pots sentir bé? ― Can you hear me ok?
- (intransitive, hi) (with pronoun hi) to be able to hear
- Que hi sent bé? ― Can you hear ok?
- (Castilianism) to regret, be sorry
- Ho sento. ― I'm sorry.
Conjugation
[edit]infinitive | sentir | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | sentint | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | sentit | sentida | |||||
plural | sentits | sentides | |||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | sento | sents | sent | sentim | sentiu | senten | |
imperfect | sentia | senties | sentia | sentíem | sentíeu | sentien | |
future | sentiré | sentiràs | sentirà | sentirem | sentireu | sentiran | |
preterite | sentí | sentires | sentí | sentírem | sentíreu | sentiren | |
conditional | sentiria | sentiries | sentiria | sentiríem | sentiríeu | sentirien | |
subjunctive | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | senti | sentis | senti | sentim | sentiu | sentin | |
imperfect | sentís | sentissis | sentís | sentíssim | sentíssiu | sentissin | |
imperative | — | tu | vostè | nosaltres | vosaltres vós |
vostès | |
affirmative | — | sent | senti | sentim | sentiu | sentin | |
negative (no) | — | no sentis | no senti | no sentim | no sentiu | no sentin |
Related terms
[edit]References
[edit]- “sentir” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “sentir”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “sentir” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “sentir” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
French
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old French sentir, from Latin sentīre, from Proto-Indo-European *sent- (“to feel”).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]sentir
- (intransitive) to smell (to have a certain odor)
- Ça sent bon. ― It smells good.
- (transitive) to taste
- (transitive) to feel (physical perception)
- (transitive) to smell of, taste of
- Ce repas sent l’ail. ― This meal smells/tastes of garlic.
- (transitive, informal) to smack of; to indicate, foreshadow
- Ça sent la pluie. ― It looks like rain.
- (transitive) to have the character, manner, feeling or appearance of; to give a feeling of
- 1837, Louis Viardot, L’Ingénieux Hidalgo Don Quichotte de la Manchefr.Wikisource, translation of El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha by Miguel de Cervantes Saavedra, Volume I, Chapter I:
- Lui cherchant alors un nom qui ne s’écartât pas trop du sien, qui sentît et représentât la grande dame et la princesse, il vint à l’appeler Dulcinée du Toboso, parce qu’elle était native de ce village : nom harmonieux à son avis, rare et distingué, et non moins expressif que tous ceux qu’il avait donnés à son équipage et à lui-même.
- Through searching himself thus for a name that did not diverge too much from his own, that would give a feeling of and represent the great lady and princess, he came to call her Dulcinea del Toboso, because she was a native of this village [Toboso]: a name in his opinion harmonious, rare and distinguished, and no less expressive than all the ones that he had given to his team and to himself.
- (transitive) to feel, be aware of, be conscious of
- (reflexive) to feel (in oneself)
- (reflexive) to show, be felt (of effect, improvement etc.)
Usage notes
[edit]- sentir is used for physical sensations, the reflexive se sentir for internal emotions.
Conjugation
[edit]This is one of a fairly large group of irregular -ir verbs that are all conjugated the same way. Other members of this group include sortir and dormir. The most significant difference between these verbs' conjugation and that of the regular -ir verbs is that these verbs' conjugation does not use the infix -iss-. Further, this conjugation has the forms (je, tu) sens and (il) sent in the present indicative and imperative, whereas a regular -ir verb would have *sentis and *sentit (as in the past historic).
infinitive | simple | sentir | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
compound | avoir + past participle | ||||||
present participle or gerund1 | simple | sentant /sɑ̃.tɑ̃/ | |||||
compound | ayant + past participle | ||||||
past participle | senti /sɑ̃.ti/ | ||||||
singular | plural | ||||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | je (j’) | tu | il, elle, on | nous | vous | ils, elles | |
(simple tenses) |
present | sens /sɑ̃/ |
sens /sɑ̃/ |
sent /sɑ̃/ |
sentons /sɑ̃.tɔ̃/ |
sentez /sɑ̃.te/ |
sentent /sɑ̃t/ |
imperfect | sentais /sɑ̃.tɛ/ |
sentais /sɑ̃.tɛ/ |
sentait /sɑ̃.tɛ/ |
sentions /sɑ̃.tjɔ̃/ |
sentiez /sɑ̃.tje/ |
sentaient /sɑ̃.tɛ/ | |
past historic2 | sentis /sɑ̃.ti/ |
sentis /sɑ̃.ti/ |
sentit /sɑ̃.ti/ |
sentîmes /sɑ̃.tim/ |
sentîtes /sɑ̃.tit/ |
sentirent /sɑ̃.tiʁ/ | |
future | sentirai /sɑ̃.ti.ʁe/ |
sentiras /sɑ̃.ti.ʁa/ |
sentira /sɑ̃.ti.ʁa/ |
sentirons /sɑ̃.ti.ʁɔ̃/ |
sentirez /sɑ̃.ti.ʁe/ |
sentiront /sɑ̃.ti.ʁɔ̃/ | |
conditional | sentirais /sɑ̃.ti.ʁɛ/ |
sentirais /sɑ̃.ti.ʁɛ/ |
sentirait /sɑ̃.ti.ʁɛ/ |
sentirions /sɑ̃.ti.ʁjɔ̃/ |
sentiriez /sɑ̃.ti.ʁje/ |
sentiraient /sɑ̃.ti.ʁɛ/ | |
(compound tenses) |
present perfect | present indicative of avoir + past participle | |||||
pluperfect | imperfect indicative of avoir + past participle | ||||||
past anterior2 | past historic of avoir + past participle | ||||||
future perfect | future of avoir + past participle | ||||||
conditional perfect | conditional of avoir + past participle | ||||||
subjunctive | que je (j’) | que tu | qu’il, qu’elle | que nous | que vous | qu’ils, qu’elles | |
(simple tenses) |
present | sente /sɑ̃t/ |
sentes /sɑ̃t/ |
sente /sɑ̃t/ |
sentions /sɑ̃.tjɔ̃/ |
sentiez /sɑ̃.tje/ |
sentent /sɑ̃t/ |
imperfect2 | sentisse /sɑ̃.tis/ |
sentisses /sɑ̃.tis/ |
sentît /sɑ̃.ti/ |
sentissions /sɑ̃.ti.sjɔ̃/ |
sentissiez /sɑ̃.ti.sje/ |
sentissent /sɑ̃.tis/ | |
(compound tenses) |
past | present subjunctive of avoir + past participle | |||||
pluperfect2 | imperfect subjunctive of avoir + past participle | ||||||
imperative | – | – | – | ||||
simple | — | sens /sɑ̃/ |
— | sentons /sɑ̃.tɔ̃/ |
sentez /sɑ̃.te/ |
— | |
compound | — | simple imperative of avoir + past participle | — | simple imperative of avoir + past participle | simple imperative of avoir + past participle | — | |
1 The French gerund is usable only with the preposition en. | |||||||
2 In less formal writing or speech, these tenses may be found to have been replaced in the following way:
(Christopher Kendris [1995], Master the Basics: French, pp. 77, 78, 79, 81). |
Hyponyms
[edit]Derived terms
[edit]Related terms
[edit]See also
[edit]Further reading
[edit]- “sentir”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams
[edit]Galician
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese sentir, from Latin sentīre, present active infinitive of sentiō, from Proto-Indo-European *sent- (“to feel”).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]sentir (first-person singular present sinto, third-person singular present sente, first-person singular preterite sentín, past participle sentido)
sentir (first-person singular present sinto, third-person singular present sente, first-person singular preterite sentim or senti, past participle sentido, reintegrationist norm)
- to hear
- Non te sentín ao chegares! ― I didn't hear you coming in!
- Non te sentín ao chegarmos! ― I didn't hear you when we arrived!
- to sense, perceive
- to feel
Conjugation
[edit]1Less recommended.
References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “sentir”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “sentir”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “sentir”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Ido
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]sentir
- past infinitive of sentar
Italian
[edit]Verb
[edit]sentir (apocopated)
Anagrams
[edit]Occitan
[edit]Etymology
[edit]From Old Occitan sentir, from Latin sentīre, present active infinitive of sentiō.
Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Verb
[edit]sentir
Conjugation
[edit]simple | compound | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
infinitive | sentir | ?er sentit | |||||
past participle | sentit | — | |||||
gerund | sentissent | ?ent sentit | |||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | ieu | tu | el | nosautres | vosautres | eles | |
present | sentissi | sentisses | sentís | sentissèm | sentissètz | sentisson | |
imperfect | sentissiái | sentissiás | sentissiá | sentissiam | sentissiatz | sentissián | |
preterite | sentiguèri | sentiguères | sentiguèt | sentiguèrem | sentiguèretz | sentiguèron | |
future | sentirai | sentiràs | sentirà | sentirem | sentiretz | sentiràn | |
conditional | sentiriái | sentiriás | sentiriá | sentiriam | sentiriatz | sentirián | |
conditional 2nd form1 | sentiguèra | sentiguèras | sentiguèra | sentigueram | sentigueratz | sentiguèran | |
compound tenses |
present perfect | use the present tense of ?er plus the past participle | |||||
pluperfect | use the imperfect tense of ?er plus the past participle | ||||||
past anterior | use the preterite tense of ?er plus the past participle | ||||||
future perfect | use the future tense of ?er plus the past participle | ||||||
conditional perfect | use the conditional tense of ?er plus the past participle | ||||||
subjunctive | que ieu | que tu | que el | que nosautres | que vosautres | que eles | |
present | sentisca | sentiscas | sentisca | sentiscam | sentiscatz | sentiscan | |
imperfect | sentiguèsse | sentiguèsses | sentiguèsse | sentiguèssem | sentiguèssetz | sentiguèsson | |
compound tenses |
past | use the present subjunctive of ?er plus the past participle | |||||
pluperfect | use the imperfect subjunctive of ?er plus the past participle | ||||||
imperative | — | tu | — | nosautres | vosautres | — | |
sentís | sentiscam | sentissetz | 1Now chiefly obsolete, still in use in some Limousin and Vivaro-Alpin dialects |
Old French
[edit]Etymology
[edit]From Latin sentīre, present active infinitive of sentiō.
Verb
[edit]sentir
Conjugation
[edit]This verb conjugates as a third-group verb. Old French conjugation varies significantly by date and by region. The following conjugation should be treated as a guide.
simple | compound | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
infinitive | sentir | avoir senti | |||||
gerund | en sentant | gerund of avoir + past participle | |||||
present participle | sentant | ||||||
past participle | senti | ||||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | jo | tu | il | nos | vos | il | |
simple tenses |
present | sent | senz | sent | sentons | sentez | sentent |
imperfect | sentoie, senteie | sentoies, senteies | sentoit, senteit | sentiiens, sentiens | sentiiez, sentiez | sentoient, senteient | |
preterite | senti | sentis | senti | sentimes | sentistes | sentirent | |
future | sentirai | sentiras | sentira | sentirons | sentiroiz, sentireiz, sentirez | sentiront | |
conditional | sentiroie, sentireie | sentiroies, sentireies | sentiroit, sentireit | sentiriiens, sentiriens | sentiriiez, sentiriez | sentiroient, sentireient | |
compound tenses |
present perfect | present tense of avoir + past participle | |||||
pluperfect | imperfect tense of avoir + past participle | ||||||
past anterior | preterite tense of avoir + past participle | ||||||
future perfect | future tense of avoir + past participle | ||||||
conditional perfect | conditional tense of avoir + past participle | ||||||
subjunctive | que jo | que tu | qu’il | que nos | que vos | qu’il | |
simple tenses |
present | sente | sentes | sente | sentons | sentez | sentent |
imperfect | sentisse | sentisses | sentist | sentissons, sentissiens | sentissoiz, sentissez, sentissiez | sentissent | |
compound tenses |
past | present subjunctive of avoir + past participle | |||||
pluperfect | imperfect subjunctive of avoir + past participle | ||||||
imperative | – | tu | – | nos | vos | – | |
— | sent | — | sentons | sentez | — |
Descendants
[edit]Portuguese
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese sentir, from Latin sentīre, from Proto-Indo-European *sent- (“to head for, go”).
Pronunciation
[edit]
Verb
[edit]sentir (first-person singular present sinto, third-person singular present sente, first-person singular preterite senti, past participle sentido)
- (transitive) to sense; to feel (to perceive by means of biological senses)
- Synonym: perceber
- Sentes o cheiro de carne cozinhando? ― Can you feel the smell of meat being cooked?
- (specifically, transitive) to feel (to feel with the skin or hands)
- (transitive) to feel (to experience an emotion or feeling [noun])
- (copulative, pronominal) to feel (to experience an emotion or feeling [adjective])
- Eu me sinto muito cansado no final do dia. ― I feel very tired at the end of the day.
- (subordinating) to feel; to think (to vaguely expect that something is the case or will happen)
- (transitive) to feel (to experience the consequences of)
- Synonym: sofrer
- Sinta a minha ira! ― Feel my wrath!
- (transitive) to be offended by (a comment)
- (chiefly sports, transitive or intransitive) to be significantly harmed by
- Parece que Cristiano Ronaldo sentiu a pancada. ― It seems that Cristiano Ronaldo has felt the blow [such that he won’t be able to brush it off].
- (intransitive) to be sorry, to be regretful [(usually) with muito; or with por ‘for something’]
- Sinto muito. ― I’m sorry.
- Nós sentimos pela perda de sua encomenda. ― We are sorry for the loss of the product you ordered.
- (parapsychology, transitive or subordinating) to foretell; to foresee
- Synonyms: pressentir, adivinhar
- (transitive) to hear; to overhear
- Synonyms: ouvir, entreouvir
- Daqui já não se sente o barulho. ― From here one can no longer hear the noise
- Já consigo sentir os seus passos chegando. ― I can already overhear his footsteps coming.
Conjugation
[edit]Quotations
[edit]For quotations using this term, see Citations:sentir.
Hyponyms
[edit]- (to use biological senses): cheirar; escutar, ouvir; tocar, encostar; provar, degustar; ver, enxergar, olhar
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Spanish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Latin sentīre, from Proto-Indo-European *sent- (“to feel”). Cognate with English scent.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]sentir (first-person singular present siento, first-person singular preterite sentí, past participle sentido)
- (transitive) to feel
- Por primera vez en mi vida, yo sentí verdadera paz.
- For the first time in my life, I felt true peace.
- Ella sintió a su corazón latir rápidamente.
- She felt her heart beating rapidly.
- Siento que deberías que estar aquí conmigo.
- I feel that you are supposed to be here with me.
- (transitive) to regret, feel/be sorry
- Synonym: lamentar
- Lo siento. ― I'm sorry.
- (transitive) to hear
- (reflexive) to feel (an emotion/state of being)
- Me siento un poco mal ahora por gritarle.
- I feel kind of bad now for yelling at him.
- Me siento como si me conocieras.
- I feel as though you know me.
Usage notes
[edit]- Both sentir and sentirse signify "to feel". However, sentir is usually followed by a noun, pronoun or subordinating conjunction that uses the indicative; whereas sentirse is usually followed by an adjective, adverb or conjunction that triggers the subjunctive (e.g. como si).
Conjugation
[edit]infinitive | sentir | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | sintiendo | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | sentido | sentida | |||||
plural | sentidos | sentidas | |||||
singular | plural | ||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
indicative | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | siento | sientestú sentísvos |
siente | sentimos | sentís | sienten | |
imperfect | sentía | sentías | sentía | sentíamos | sentíais | sentían | |
preterite | sentí | sentiste | sintió | sentimos | sentisteis | sintieron | |
future | sentiré | sentirás | sentirá | sentiremos | sentiréis | sentirán | |
conditional | sentiría | sentirías | sentiría | sentiríamos | sentiríais | sentirían | |
subjunctive | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | sienta | sientastú sintásvos2 |
sienta | sintamos | sintáis | sientan | |
imperfect (ra) |
sintiera | sintieras | sintiera | sintiéramos | sintierais | sintieran | |
imperfect (se) |
sintiese | sintieses | sintiese | sintiésemos | sintieseis | sintiesen | |
future1 | sintiere | sintieres | sintiere | sintiéremos | sintiereis | sintieren | |
imperative | — | tú vos |
usted | nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ustedes | |
affirmative | sientetú sentívos |
sienta | sintamos | sentid | sientan | ||
negative | no sientas | no sienta | no sintamos | no sintáis | no sientan |
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]See also
[edit]Noun
[edit]sentir m (plural sentires)
- feeling; mood
- opinion
- 1877, Benito Pérez Galdós, Gloria:
- Un día, como Gloria, viéndole sumergido en hondos comentarios sobre la unidad religiosa impuesta a los Estados después de la unidad política, le dijese que en su sentir los reyes de España habían hecho mal en arrojar del país a los judíos y a los moros, Lantigua abrió mucho los ojos, y después de contemplarla en silencio mientras duró el breve paroxismo de su asombro, le dijo:
―Eso es saber más de la cuenta. ¿Qué entiendes tú de eso? Vete a tocar el piano.- (please add an English translation of this quotation)
Further reading
[edit]- “sentir”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), 23rd edition, Royal Spanish Academy, 2014 October 16
Venetan
[edit]Etymology
[edit]From Latin sentīre, present active infinitive of sentiō. Compare Italian sentire.
Verb
[edit]sentir
- (transitive) to hear
- (transitive) to feel
Conjugation
[edit]- Venetan conjugation varies from one region to another. Hence, the following conjugation should be considered as typical, not as exhaustive.
infinitive | sentir | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
auxiliary verb | aver | gerund | senténdo | |||
past participle | sentito, sentìo | |||||
person | singular | plural | ||||
first | second | third | first | second | third | |
indicative | mi | ti | eło / eła | noialtri / noialtre | voialtri / voialtre | łuri / łore |
present | sentiso | (te) sentisi | (el/ła) sentise | sentimo | sentì | (i/łe) sentise |
imperfect | sentìa | (te) sentivi | (el/ła) sentìa | sentìvimo | sentivi | (i/łe) sentìa |
future | sentirò | (te) sentirè | (el/ła) sentirà | sentirémo | sentirè | (i/łe) sentirà |
conditional | mi | ti | eło / eła | noialtri / noialtre | voialtri / voialtre | łuri / łore |
present | sentirìa | (te) sentirisi | (el/ła) sentirìa | sentirìsimo | sentirisi | (i/łe) sentirìa |
subjunctive | che mi | che ti | che eło / eła | che noialtri / noialtre | che voialtri / voialtre | che łuri / łore |
present | sentisa | (te) sentisi | (el/ła) sentisa | sentimo | sentì | (i/łe) sentisa |
imperfect | sentise | (te) sentisi | (el/ła) sentise | sentisimo | sentisi | (i/łe) sentise |
imperative | — | ti | eło / eła | noialtri / noialtre | voialtri / voialtre | łuri / łore |
— | (te) sentisi | (el/ła) sentisa | sentimo | sentì | (i/łe) sentisa |
- Asturian terms inherited from Latin
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian lemmas
- Asturian verbs
- Catalan terms inherited from Old Catalan
- Catalan terms derived from Old Catalan
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with audio pronunciation
- Rhymes:Catalan/i(ɾ)
- Rhymes:Catalan/i(ɾ)/2 syllables
- Catalan lemmas
- Catalan verbs
- Catalan third conjugation verbs
- Catalan third conjugation verbs without -eix-
- Catalan terms with usage examples
- Catalan intransitive verbs
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms inherited from Latin
- French terms derived from Latin
- French terms derived from Proto-Indo-European
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French verbs
- French intransitive verbs
- French terms with usage examples
- French transitive verbs
- French informal terms
- French terms with quotations
- French reflexive verbs
- French verbs with conjugation -ir
- French third group verbs
- French irregular verbs
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms derived from Proto-Indo-European
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -ir
- Galician verbs with i-e alternation in present singular
- Galician terms with usage examples
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido non-lemma forms
- Ido verb forms
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Italian apocopic forms
- Occitan terms inherited from Old Occitan
- Occitan terms derived from Old Occitan
- Occitan terms inherited from Latin
- Occitan terms derived from Latin
- Occitan terms with audio pronunciation
- Occitan lemmas
- Occitan verbs
- Occitan second group verbs
- Old French terms inherited from Latin
- Old French terms derived from Latin
- Old French lemmas
- Old French verbs
- Old French verbs with weak-i preterite
- Old French third group verbs
- Old French verbs ending in -ir
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with homophones
- Portuguese lemmas
- Portuguese verbs
- Portuguese verbs ending in -ir
- Portuguese verbs with i-e alternation in present singular
- Portuguese transitive verbs
- Portuguese terms with usage examples
- Portuguese copulative verbs
- Portuguese intransitive verbs
- pt:Parapsychology
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms derived from Proto-Indo-European
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/iɾ
- Rhymes:Spanish/iɾ/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish verbs
- Spanish verbs ending in -ir
- Spanish verbs with e-ie-i alternation
- Spanish transitive verbs
- Spanish terms with usage examples
- Spanish reflexive verbs
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish terms with quotations
- Venetan terms inherited from Latin
- Venetan terms derived from Latin
- Venetan lemmas
- Venetan verbs
- Venetan transitive verbs
- Venetan third conjugation verbs