sát
Jump to navigation
Jump to search
See also: Appendix:Variations of "sat" and Sát
Czech
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Czech ssáti, from Proto-Slavic *sъsati.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]sát impf
- to suck (to pull liquid or solid substance)
Conjugation
[edit]Conjugation
Infinitive | sát, sáti | Active adjective | sající |
---|---|---|---|
Verbal noun | — | Passive adjective | — |
Present forms | indicative | imperative | ||
---|---|---|---|---|
singular | plural | singular | plural | |
1st person | saji | sajeme | — | sajme |
2nd person | saješ | sajete | saj | sajte |
3rd person | saje | sají | — | — |
The future tense: a combination of a future form of být + infinitive sát. |
Participles | Past participles | Passive participles | ||
---|---|---|---|---|
singular | plural | singular | plural | |
masculine animate | sál | sáli | sát, sán | sáti, sáni |
masculine inanimate | sály | sáty, sány | ||
feminine | sála | sáta, sána | ||
neuter | sálo | sála | sáto, sáno | sáta, sána |
Transgressives | present | past |
---|---|---|
masculine singular | saje | — |
feminine + neuter singular | sajíc | — |
plural | sajíce | — |
Derived terms
[edit]Participle
[edit]sát
- masculine singular passive participle of sát
- Synonym: sán
Further reading
[edit]- “sáti”, in Kartotéka Novočeského lexikálního archivu (in Czech)
- “sáti”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
- “sát”, in Internetová jazyková příručka (in Czech)
Vietnamese
[edit]Pronunciation
[edit]- (Hà Nội) IPA(key): [saːt̚˧˦]
- (Huế) IPA(key): [ʂaːk̚˦˧˥] ~ [saːk̚˦˧˥]
- (Saigon) IPA(key): [ʂaːk̚˦˥] ~ [saːk̚˦˥]
- Homophone: Sát
Etymology 1
[edit]Sino-Vietnamese word from 殺.
Verb
[edit]sát
- (in certain expressions) to kill
- sát cá ― to have a knack for fishing
- sát gái ― to be a lady-killer
Romanization
[edit]sát
- Sino-Vietnamese reading of 殺
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Sino-Vietnamese word from 擦. Doublet of xát.
Adjective
[edit]sát
- very close to; almost right next to
- cúi sát ― to stoop very low toward something, especially a piece of writing
- Sao lại cúi sát vậy? Muốn bị cận à?
- Why are you stooping so low? Do you want to be near-sighted or something?
Derived terms
[edit]Etymology 3
[edit]Romanization
[edit]sát
- Sino-Vietnamese reading of 察
Derived terms
[edit]Categories:
- Czech terms inherited from Old Czech
- Czech terms derived from Old Czech
- Czech terms inherited from Proto-Slavic
- Czech terms derived from Proto-Slavic
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech lemmas
- Czech verbs
- Czech imperfective verbs
- Czech non-lemma forms
- Czech past passive participles
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Vietnamese terms with homophones
- Sino-Vietnamese words
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese verbs
- Vietnamese terms with usage examples
- Vietnamese non-lemma forms
- Vietnamese romanizations
- Sino-Vietnamese readings
- Vietnamese doublets
- Vietnamese adjectives