hint

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: Hint

English

[edit]
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Etymology

[edit]

From Middle English hinten, hynten, variant of henten (to lay hold of, catch), from Old English hentan (to seize, grasp), from Proto-West Germanic *hantijan, from Proto-Germanic *hantijaną. Doublet of hent. Related also to hunt.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /hɪnt/
  • Audio (US):(file)
  • Rhymes: -ɪnt

Noun

[edit]

hint (plural hints)

  1. A clue.
    Synonyms: indication, tip
    I needed a hint to complete the crossword.
  2. An implicit suggestion that avoids a direct statement.
    Synonyms: allusion, implication, innuendo, insinuation, nod
    He gave me a hint that my breath smelt.
  3. A small, barely detectable amount.
    Synonyms: touch, trace; see also Thesaurus:modicum
    There was a hint of irony in his voice.
    I could taste a hint of lemon in my iced water.
  4. (computing) Information in a computer-based font that suggests how the outlines of the font's glyphs should be distorted in order to produce, at specific sizes, a visually appealing pixel-based rendering; an instance of hinting.
    This font does not scale well to small sizes; the hints for the 10-point letter 'g' still need work.
  5. (databases) An instruction to the database engine as to how a query should be executed, for example whether to use an index or not.
  6. (obsolete) An opportunity; occasion; fit time.
    Synonyms: chance, moment

Derived terms

[edit]

Descendants

[edit]
  • Danish: hint
  • Dutch: hint
  • Japanese: ヒント (hinto)
  • Norwegian Bokmål: hint
  • Norwegian Nynorsk: hint
  • Swedish: hint

Translations

[edit]
The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.

Verb

[edit]

hint (third-person singular simple present hints, present participle hinting, simple past and past participle hinted)

  1. (intransitive) To imply without a direct statement; to provide a clue.
    She hinted at the possibility of a recount of the votes.
    • 1913, Robert Barr, chapter 4, in Lord Stranleigh Abroad:
      I have tried, as I hinted, to enlist the co-operation of other capitalists, but experience has taught me that any appeal is futile that does not impinge directly upon cupidity.
  2. (transitive) To bring to mind by a slight mention or remote allusion; to suggest in an indirect manner.
    to hint a suspicion
  3. (transitive) To develop and add hints to a font.
    The typographer worked all day on hinting her new font so it would look good on computer screens.

Synonyms

[edit]

Translations

[edit]

Interjection

[edit]

hint

  1. (often reduplicated) Signifies that something previously said should be taken as a hint or heeded closely.
    And yes, as long as you are being a good coder and engaging in safe practices, nothing should go wrong. (Hint, hint.)

Anagrams

[edit]

Danish

[edit]

Etymology 1

[edit]

From English hint.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

hint n (singular definite hintet, plural indefinite hint or hints)

  1. hint, clue

Etymology 2

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [ˈhiˀnd̥], [hind̥]

Pronoun

[edit]

hint

  1. neuter singular of hin

Dutch

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowing from English hint.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

hint f or m (plural hints, diminutive hintje n)

  1. hint

Synonyms

[edit]

See also

[edit]

Verb

[edit]

hint

  1. inflection of hinten:
    1. first/second/third-person singular present indicative
    2. imperative

Hungarian

[edit]

Etymology

[edit]

From an unattested stem of unknown origin + -t (causative suffix).[1][2] The stem was probably him-, related to obsolete himlik and thus himlő. It may have had at least a variant with velar /ɯ/, giving rise to the forms hinta and hintó, as reflected by their back-vowel suffixes.[3]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

hint

  1. (transitive) to scatter, sprinkle (to cause a substance to fall in fine drops (for a liquid substance) or small pieces (for a solid substance))
    Synonyms: szór, hullat
    A cukrász porcukrot hint a süteményre.The confectioner sprinkles powedered sugar on the cookie.

Conjugation

[edit]

Derived terms

[edit]

(With verbal prefixes):

Compound words

References

[edit]
  1. ^ hint in Zaicz, Gábor (ed.). Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (‘Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN.  (See also its 2nd edition.)
  2. ^ hint in Tótfalusi, István. Magyar etimológiai nagyszótár (’Hungarian Comprehensive Dictionary of Etymology’). Budapest: Arcanum Adatbázis, 2001; Arcanum DVD Könyvtár →ISBN
  3. ^ hint in Károly Gerstner, editor, Új magyar etimológiai szótár [New Etymological Dictionary of Hungarian] (ÚESz.), Online edition (beta version), Budapest: MTA Research Institute for Linguistics / Hungarian Research Centre for Linguistics, 2011–2024.

Further reading

[edit]
  • hint in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN

Norwegian Bokmål

[edit]

Etymology

[edit]

From English hint.

Noun

[edit]

hint n (definite singular hintet, indefinite plural hint, definite plural hinta or hintene)

  1. a hint
    • 2014, Sylvia Day, Grepet av deg[1], Bastion Forlag, →ISBN:
      Mykt og taktfast, erfarent, med akkurat det rette hintet av lidenskap holdt i tøyler.
      Soft and measured, experienced, with just the right hint of passion kept in check.

References

[edit]

Norwegian Nynorsk

[edit]

Etymology

[edit]

From English hint.

Noun

[edit]

hint n (definite singular hintet, indefinite plural hint, definite plural hinta)

  1. a hint

References

[edit]

Yola

[edit]

Etymology

[edit]

From Middle English hunten, from Old English huntian.

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

hint

  1. to hunt
    • 1867, “CASTEALE CUDDE'S LAMENTATION”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 6, page 104:
      To hint dhicka cursed vox vrom Bloomere's lhoan.
      To hunt that cursed fox from Bloomer's land.

References

[edit]
  • Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 46