aterrar
Aragonese
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]aterrar
- (intransitive) to land
Conjugation
[edit]This entry needs an inflection-table template.
References
[edit]- Bal Palazios, Santiago (2002) “aterrar”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa, Zaragoza, →ISBN
Catalan
[edit]Etymology
[edit]From a- + terra (“land”) + -ar.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): (Central, Balearic) [ə.təˈra]
- IPA(key): (Valencia) [a.teˈraɾ]
- Rhymes: -a(ɾ)
- Hyphenation: a‧ter‧rar
Verb
[edit]aterrar (first-person singular present aterro, first-person singular preterite aterrí, past participle aterrat); root stress: (Central) /ɛ/; (Valencia) /e/; (Balearic) /ə/
- (transitive) to knock down, pull down, bring down
- (intransitive) to land (for example, of a plane, bird, projectile etc.)
Conjugation
[edit]infinitive | aterrar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | aterrant | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | aterrat | aterrada | |||||
plural | aterrats | aterrades | |||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | aterro | aterres | aterra | aterrem | aterreu | aterren | |
imperfect | aterrava | aterraves | aterrava | aterràvem | aterràveu | aterraven | |
future | aterraré | aterraràs | aterrarà | aterrarem | aterrareu | aterraran | |
preterite | aterrí | aterrares | aterrà | aterràrem | aterràreu | aterraren | |
conditional | aterraria | aterraries | aterraria | aterraríem | aterraríeu | aterrarien | |
subjunctive | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | aterri | aterris | aterri | aterrem | aterreu | aterrin | |
imperfect | aterrés | aterressis | aterrés | aterréssim | aterréssiu | aterressin | |
imperative | — | tu | vostè | nosaltres | vosaltres vós |
vostès | |
affirmative | — | aterra | aterri | aterrem | aterreu | aterrin | |
negative (no) | — | no aterris | no aterri | no aterrem | no aterreu | no aterrin |
Portuguese
[edit]Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: a‧ter‧rar
Etymology 1
[edit]Verb
[edit]aterrar (first-person singular present aterro, first-person singular preterite aterrei, past participle aterrado)
- (intransitive) to land
- Synonym: pousar
- (intransitive, nautical) to dock
- (transitive) to fill or cover with earth
- (transitive) to raise (a field) with earth or rubble
- (transitive, electricity) to ground
- (transitive, archaic) to knock down
- (reflexive) to burrow (of an animal)
- (reflexive) to fall down, to fall to earth
Conjugation
[edit]1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]aterrar (first-person singular present aterro, first-person singular preterite aterrei, past participle aterrado)
- to terrorize
- Synonym: aterrorizar
Conjugation
[edit]1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “aterrar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2024
- “aterrar”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2024
Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From a- + tierra (“land”) + -ar.
Verb
[edit]aterrar (first-person singular present atierro, first-person singular preterite aterré, past participle aterrado)
- (transitive) to bring down, to ground
- to cover with earth, soil, sand, etc.
- (intransitive) to land
- Synonym: aterrizar
Conjugation
[edit]These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Derived terms
[edit]See also
[edit]Etymology 2
[edit]Verb
[edit]aterrar (first-person singular present aterro, first-person singular preterite aterré, past participle aterrado)
- (transitive) to scare
- Synonyms: aterrorizar; see also Thesaurus:asustar
- 2021, Anne Aguirre, Acordes entre cenizas [Chords among ashes], Roomie Ediciones:
- La luz es demasiado fuerte y la oscuridad me aterra.
- Light is too strong and darkness scares me.
Conjugation
[edit]These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “aterrar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), 23rd edition, Royal Spanish Academy, 2014 October 16
- Aragonese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Aragonese/a(ɾ)
- Rhymes:Aragonese/a(ɾ)/3 syllables
- Aragonese lemmas
- Aragonese verbs
- Aragonese intransitive verbs
- Catalan terms prefixed with a-
- Catalan terms suffixed with -ar
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Catalan/a(ɾ)
- Rhymes:Catalan/a(ɾ)/3 syllables
- Catalan lemmas
- Catalan verbs
- Catalan first conjugation verbs
- Catalan transitive verbs
- Catalan intransitive verbs
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese terms prefixed with a-
- Portuguese terms suffixed with -ar
- Portuguese lemmas
- Portuguese verbs
- Portuguese verbs ending in -ar
- Portuguese intransitive verbs
- pt:Nautical
- Portuguese transitive verbs
- pt:Electricity
- Portuguese terms with archaic senses
- Portuguese reflexive verbs
- Portuguese terms derived from Latin
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/aɾ
- Rhymes:Spanish/aɾ/3 syllables
- Spanish terms prefixed with a-
- Spanish terms suffixed with -ar
- Spanish lemmas
- Spanish verbs
- Spanish verbs ending in -ar
- Spanish verbs with e-ie alternation
- Spanish transitive verbs
- Spanish intransitive verbs
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms with quotations