affligo
Jump to navigation
Jump to search
Latin
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From ad- + flīgō (“strike down”).
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /afˈfliː.ɡoː/, [äfˈflʲiːɡoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /afˈfli.ɡo/, [äfˈfliːɡo]
Verb
[edit]afflīgō (present infinitive afflīgere, perfect active afflīxī, supine afflīctum); third conjugation
- to strike, beat, dash (against); cast or throw down, prostrate
- to afflict, damage, injure, crush, break or ruin
- to humble, weaken or vex
- to overthrow
Conjugation
[edit]1At least one use of the archaic "sigmatic future" and "sigmatic aorist" tenses is attested, which are used by Old Latin writers; most notably Plautus and Terence. The sigmatic future is generally ascribed a future or future perfect meaning, while the sigmatic aorist expresses a possible desire ("might want to").
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Descendants
[edit]References
[edit]- “affligo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- Félix Gaffiot (1934) “affligo”, in Dictionnaire illustré latin-français [Illustrated Latin-French Dictionary] (in French), Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to be the victim of misfortune: calamitatibus affligi
- to bring a man to ruin; to destroy: aliquem affligere, perdere, pessumdare, in praeceps dare
- their spirits are broken: animus frangitur, affligitur, percellitur, debilitatur
- to be the victim of misfortune: calamitatibus affligi