猶
Jump to navigation
Jump to search
See also: 犹
|
Translingual
[edit]Alternative forms
[edit]- 由 (As seen in Preface to the Poems Composed at the Orchid Pavilion by Wang Xizhi)
Han character
[edit]猶 (Kangxi radical 94, 犬+9, 12 strokes, cangjie input 大竹廿金田 (KHTCW), four-corner 48261, composition ⿰犭酋)
Derived characters
[edit]Related characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 715, character 20
- Dai Kanwa Jiten: character 20557
- Dae Jaweon: page 1127, character 16
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1359, character 9
- Unihan data for U+7336
Chinese
[edit]Glyph origin
[edit]Historical forms of the character 猶 | |||
---|---|---|---|
Shang | Western Zhou | Warring States | Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
Oracle bone script | Bronze inscriptions | Chu slip and silk script | Small seal script |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *klus, *lu, *lus) : semantic 犬 (“dog”) + phonetic 酋 (OC *sɡlu) – a kind of monkey.
Etymology 1
[edit]trad. | 猶 | |
---|---|---|
simp. | 犹* |
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): jau4
- Hakka (Sixian, PFS): yù
- Eastern Min (BUC): iù
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): iu2
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6yeu
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄧㄡˊ
- Tongyong Pinyin: yóu
- Wade–Giles: yu2
- Yale: yóu
- Gwoyeu Romatzyh: you
- Palladius: ю (ju)
- Sinological IPA (key): /joʊ̯³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: jau4
- Yale: yàuh
- Cantonese Pinyin: jau4
- Guangdong Romanization: yeo4
- Sinological IPA (key): /jɐu̯²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: yù
- Hakka Romanization System: iuˇ
- Hagfa Pinyim: yiu2
- Sinological IPA: /i̯u¹¹/
- (Southern Sixian, incl. Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: yù
- Hakka Romanization System: (r)iuˇ
- Hagfa Pinyim: yiu2
- Sinological IPA: /(j)i̯u¹¹/
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: iù
- Sinological IPA (key): /ieu⁵³/
- (Fuzhou)
- Puxian Min
- (Putian, Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: iu2
- Sinological IPA (key): /iu¹³/
- (Putian, Xianyou)
- Southern Min
Note: iu - only used in 猶原.
- Middle Chinese: yuw, kjuwH, yuwH
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[ɢ(r)]u/
- (Zhengzhang): /*klus/, /*lu/, /*lus/
Definitions
[edit]猶
- † a kind of monkey
- (literary, in a figurative sense) to be like; to be just as
- (literary) still; yet; as before
- 往者不可諫,來者猶可追。 [Classical Chinese, trad.]
- From: The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE, translated based on James Legge's version
- Wǎng zhě bùkě jiàn, lái zhě yóu kě zhuī. [Pinyin]
- As to the past, reproof is useless; but the future may still be provided against.
往者不可谏,来者犹可追。 [Classical Chinese, simp.]
- Short for 猶太/犹太 (Yóutài, “Jew; Jewish”).
- Alternative form of 猷 (yóu, “plan; scheme”)
- a surname
Compounds
[edit]- 不猶/不犹
- 中饋猶虛/中馈犹虚
- 千里猶面
- 困獸猶鬥/困兽犹斗
- 夷猶/夷犹
- 尚猶/尚犹
- 意猶未盡/意犹未尽 (yìyóuwèijìn)
- 意猶未足/意犹未足
- 我見猶憐/我见犹怜
- 敬姜猶績/敬姜犹绩
- 樹猶如此/树犹如此
- 毫不猶豫/毫不犹豫
- 猶且/犹且 (yóuqiě)
- 猶之乎/犹之乎
- 猶他/犹他 (Yóutā)
- 猶似/犹似 (yóusì)
- 猶原/犹原
- 猶可/犹可
- 猶古自/犹古自
- 猶在/犹在 (yóuzài)
- 猶太/犹太 (Yóutài)
- 猶太人/犹太人 (yóutàirén)
- 猶太教/犹太教 (Yóutàijiào)
- 猶夷/犹夷 (yóuyù)
- 猶如/犹如 (yóurú)
- 猶子/犹子 (yóuzǐ)
- 猶存/犹存
- 猶恐/犹恐 (yóukǒng)
- 猶是/犹是
- 猶然/犹然 (yóurán)
- 猶父/犹父
- 猶猶/犹犹
- 猶疑/犹疑 (yóuyí)
- 猶自/犹自 (yóuzì)
- 猶若/犹若
- 猶豫/犹豫 (yóuyù)
- 猶豫不決/犹豫不决 (yóuyùbùjué)
- 猶豫多疑/犹豫多疑
- 猶豫未決/犹豫未决
- 猶閒/犹闲
- 猶魚得水/犹鱼得水
- 猶龍/犹龙
- 聞道猶迷/闻道犹迷
- 膝下猶虛/膝下犹虚
- 言猶在耳/言犹在耳 (yányóuzài'ěr)
- 記憶猶新/记忆犹新 (jìyìyóuxīn)
- 過猶不及/过犹不及 (guòyóubùjí)
- 雖敗猶榮/虽败犹荣 (suībàiyóuróng)
- 雖死猶生/虽死犹生
- 餘悸猶存/余悸犹存
- 鬼狐猶/鬼狐犹
Etymology 2
[edit]trad. | 猶 | |
---|---|---|
simp. | 犹* | |
alternative forms | 夭 還/还 尚 野 (iá) 也 (iá) |
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
[edit]- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: iáu
- Tâi-lô: iáu
- Phofsit Daibuun: iao
- IPA (Xiamen, Zhangzhou, Taipei): /iau⁵³/
- IPA (Kaohsiung): /iau⁴¹/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, variant in Taiwan)
- (Hokkien: Xiamen, Singapore, variant in Taiwan)
- (Hokkien: Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: áu
- Tâi-lô: áu
- Phofsit Daibuun: ao
- IPA (Xiamen): /au⁵³/
- (Hokkien: variant in Taiwan)
- Pe̍h-ōe-jī: iah
- Tâi-lô: iah
- Phofsit Daibuun: iaq
- IPA (Taipei, Kaohsiung): /iaʔ³²/
- (Hokkien: Xiamen, variant in Taiwan)
- Pe̍h-ōe-jī: ah
- Tâi-lô: ah
- Phofsit Daibuun: aq
- IPA (Xiamen, Taipei, Kaohsiung): /aʔ³²/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, General Taiwanese)
Definitions
[edit]猶
Compounds
[edit]Synonyms
[edit]References
[edit]- “猶”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[3], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
- 莆田市荔城区档案馆 [Putian City Licheng District Archives], editor (2022), “犹”, in 莆仙方言文读字汇 [Puxian Dialect Literary Reading Dictionary] (overall work in Mandarin and Puxian Min), page 289.
Japanese
[edit]Shinjitai | 猶 | |
Kyūjitai [1] |
猶󠄂 猶+ 󠄂 ?(Adobe-Japan1) |
|
猶󠄄 猶+ 󠄄 ?(Hanyo-Denshi) (Moji_Joho) | ||
The displayed kanji may be different from the image due to your environment. See here for details. |
Kanji
[edit]猶
Readings
[edit]- Go-on: ゆ (yu)
- Kan-on: ゆう (yū, Jōyō)←いう (iu, historical)
- Kun: さる (saru, 猶)、なお (nao, 猶)←なほ (nafo, なほ, historical)、なお…ごとし (nao…gotoshi, 猶…ごとし)←なほ…ごとし (nafo…gotosi, 猶…ごとし, historical)、なお (nao, 猶お)、より (yori, 猶り)
- Nanori: さね (sane)、なお (nao)、のり (nori)、みち (michi)、より (yori)[2]
Definitions
[edit]Kanji in this term |
---|
猶 |
なお Grade: S |
kun'yomi |
For pronunciation and definitions of 猶 – see the following entry. | ||
| ||
(This term, 猶, is an alternative spelling of the above term.) |
References
[edit]- ^ “猶”, in 漢字ぺディア [Kanjipedia][1] (in Japanese), The Japan Kanji Aptitude Testing Foundation, 2015–2024
- ^ “猶”, in 漢字ぺディア [Kanjipedia][2] (in Japanese), The Japan Kanji Aptitude Testing Foundation, 2015–2024
Korean
[edit]Hanja
[edit]猶 (eum 유 (yu))
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Puxian Min lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Puxian Min hanzi
- Wu hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Puxian Min verbs
- Wu verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese adverbs
- Mandarin adverbs
- Cantonese adverbs
- Hakka adverbs
- Eastern Min adverbs
- Hokkien adverbs
- Teochew adverbs
- Puxian Min adverbs
- Wu adverbs
- Middle Chinese adverbs
- Old Chinese adverbs
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Puxian Min nouns
- Wu nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Hakka adjectives
- Eastern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Puxian Min adjectives
- Wu adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Puxian Min proper nouns
- Wu proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 猶
- Chinese terms with obsolete senses
- Chinese literary terms
- Literary Chinese terms with quotations
- Chinese short forms
- Chinese surnames
- Hokkien Chinese
- Hokkien terms with usage examples
- Japanese kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading ゆ
- Japanese kanji with kan'on reading ゆう
- Japanese kanji with historical kan'on reading いう
- Japanese kanji with kun reading さる
- Japanese kanji with kun reading なお
- Japanese kanji with historical kun reading なほ
- Japanese kanji with kun reading なお・…ごとし
- Japanese kanji with historical kun reading なほ・…ごとし
- Japanese kanji with kun reading な・お
- Japanese kanji with kun reading よ・り
- Japanese kanji with nanori reading さね
- Japanese kanji with nanori reading なお
- Japanese kanji with nanori reading のり
- Japanese kanji with nanori reading みち
- Japanese kanji with nanori reading より
- Japanese terms spelled with 猶 read as なお
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese adverbs
- Japanese lemmas
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 猶
- Japanese single-kanji terms
- Japanese conjunctions
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters