vent
English
editPronunciation
editEtymology 1
editPartly from Middle French vent, from Latin ventus and partly from French éventer. Cognate with French vent and Spanish viento (“wind”) and ventana (“window”). Doublet of wind.
Noun
editvent (plural vents)
- An opening through which gases, especially air, can pass.
- the vent of a cask; the vent of a mould
- 2014, Elizabeth Kolbert, The Sixth Extinction: An Unnatural History, Picador, →ISBN, page 122:
- According to geologists who work in the area, the vents at Castello Aragonese have been spewing carbon dioxide for at least several hundred years, maybe longer.
- A small aperture.
- c. 1602, William Shakespeare, “The Tragedie of Troylus and Cressida”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene iii]:
- Look, how thy wounds do bleed at many vents.
- 1715, [Alexander] Pope, The Temple of Fame: A Vision, London: […] Bernard Lintott […], →OCLC, page 41:
- There, at one Paſſage, oft you might ſurvey / A Lye and Truth contending for the vvay; / And long 'tvvas doubtful, both ſo cloſely pent, / VVhich firſt ſhould iſſue thro the narrovv Vent: […]
- An opening in a volcano from which lava or gas flows.
- A rant; a long session of expressing verbal frustration.
- The excretory opening of lower orders of vertebrates; cloaca.
- A slit in the seam of a garment.
- The opening at the breech of a firearm, through which fire is communicated to the powder of the charge.
- Synonym: touch hole
- In steam boilers, a sectional area of the passage for gases divided by the length of the same passage in feet.
- Opportunity of escape or passage from confinement or privacy; outlet.
- Emission; escape; passage to notice or expression; publication; utterance.
- 1667, John Milton, “Book X”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC:
- without the vent of words
- c. 1604–1605 (date written), William Shakespeare, “All’s Well, that Ends Well”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene iii]:
- Thou didst make tolerable vent of thy travel.
Derived terms
editTranslations
edit
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
See also
editVerb
editvent (third-person singular simple present vents, present participle venting, simple past and past participle vented)
- (intransitive) To allow gases to escape.
- The stove vents to the outside.
- (transitive) To allow to escape through a vent.
- Exhaust is vented to the outside.
- (transitive, intransitive) To express a strong emotion.
- He vents his anger violently.
- Can we talk? I need to vent.
- 1749, Henry Fielding, The History of Tom Jones, a Foundling:
- He inveighed against the folly of making oneself liable for the debts of others; vented many bitter execrations against the brother; and concluded with wishing something could be done for the unfortunate family.
- 2013 June 18, Simon Romero, “Protests Widen as Brazilians Chide Leaders”, in New York Times, retrieved 21 June 2013:
- But the demonstrators remained defiant, pouring into the streets by the thousands and venting their anger over political corruption, the high cost of living and huge public spending for the World Cup and the Olympics.
- To snuff; to breathe or puff out; to snort.
- 1579, Immeritô [pseudonym; Edmund Spenser], “Februarie. Ægloga Secunda.”, in The Shepheardes Calender: […], London: […] Hugh Singleton, […], →OCLC:
- Seest, howe brag yond Bullocke beares, So smirke, so smoothe, his pricked eares? […] See howe he venteth into the wynd.
- (transitive) To determine the sex of (a chick) by opening up the anal vent or cloaca.
Derived terms
editTranslations
edit
|
Etymology 2
editNoun
editvent (plural vents)
Derived terms
editEtymology 3
editFrom French vente, from Latin vendere (“to sell”).
Verb
editvent (third-person singular simple present vents, present participle venting, simple past and past participle vented)
- To sell; to vend.
- 1614, Walter Ralegh [i.e., Walter Raleigh], The Historie of the World […], London: […] William Stansby for Walter Burre, […], →OCLC, (please specify |book=1 to 5):
- Therefore did those nations […] vent such spice.
Etymology 4
editFrom Spanish venta (“a poor inn, sale, market”).
Noun
editvent (plural vents)
Etymology 5
editNoun
editvent (plural vents)
- (medicine, colloquial) Clipping of ventilation or ventilator.
- I have adjusted the vent settings.
Verb
editvent (third-person singular simple present vents, present participle venting, simple past and past participle vented)
- (medicine, colloquial) To ventilate; to use a ventilator; to use ventilation.
Derived terms
editSee also
editAnagrams
editCatalan
editEtymology
editInherited from Old Catalan vent, from Latin ventus, from Proto-Italic *wentos, ultimately from Proto-Indo-European *h₂wéh₁n̥ts < *h₂weh₁- (“to blow”).
Pronunciation
editNoun
editvent m (plural vents)
- wind (movement of air)
- (castells) a casteller in the pinya standing between the laterals, and holding the right leg of one segon and the left leg of another (primer vent), or a casteller placed behind one of the primers vents
Derived terms
editReferences
edit- “vent” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “vent”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “vent” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “vent” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Danish
editPronunciation
editVerb
editvent
- imperative of vente
Dutch
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom Middle Dutch vent (“hero; man”). Unknown earlier origin. Compare West Frisian feint (“servant; fellow; boyfriend”), Low German Fent (“young fellow”), Saterland Frisian Wäänt (“boy, lad”).
- Possibly from Proto-West Germanic *fanþijō (“walker, walking”), from Proto-Indo-European *pent- (“to go, pass”). This would make it related to Dutch vinden (“to find; (archaic) to explore”) and cognate to Old High German fendo (“footsoldier”) and Old English fēþa (“footsoldier”). The expected descendant in Dutch would have been vend(e), which existed in Middle Dutch as vende (“pawn in a chess game; farmer”). Final-obstruent devoicing is common in Dutch and was already widespread in Old Dutch, rendering vent as a variant of vend(e) possible.
- Possibly a shortening of vennoot (“partner (in a company)”), which is equivalent to a compound of veem (“(storage) company”) + genoot (“companion, partner”), but there is no evidence of an overlap in senses.
Noun
editvent m (plural venten, diminutive ventje n)
Derived terms
editDescendants
editEtymology 2
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
editvent
- inflection of venten:
Franco-Provençal
editAlternative forms
editEtymology
editNoun
editvent m (plural vents) (ORB, broad)
References
editFrench
editEtymology
editInherited from Middle French vent, from Old French vent, from Latin ventus, from Proto-Italic *wentos, ultimately from Proto-Indo-European *h₂wéh₁n̥ts < *h₂weh₁- (“to blow”).
Pronunciation
editNoun
editvent m (plural vents)
- wind
- moulin à vent ― windmill
- petite pluie abat grand vent ― a little kindness goes a long way (literally, “a little rain abates a great wind”)
- rose des vents ― compass rose (literally, “rose of the winds”)
- qui sème le vent récolte la tempête ― who sows the wind harvests the tempest
- (euphemistic) flatulence
- Synonym: (neutral) pet
- (uncountable) empty words, hot air
- Synonym: paroles en l’air
- Toutes ces promesses, c’est du vent. ― Those are empty promises.
- (slang)
- se prendre un vent ― to be completely blanked, to receive no answer, to be rebuffed by having one's advances ignored
- mettre un vent à quelqu’un, faire un vent à quelqu’un, foutre un vent à quelqu’un ― to ignore someone, to give someone the cold shoulder, to brush someone off, to diss someone
- un gros vent, un énorme vent ― a blast, a verbal attack or severe reprimand
- (countable, chiefly in the plural) wind instrument
- Synonym: instrument à vent
Derived terms
edit- à tout vent
- aller dans le sens du vent
- avoir le vent en poupe
- avoir vent
- bon vent
- comme le vent
- contre vents et marées
- dans le vent
- du vent
- en coup de vent
- faire du vent
- instrument à vent
- le nez au vent
- rapide comme le vent
- sentir le vent
- sous le vent
- vent debout
- vent dominant
- vent interstellaire
- vent stellaire
- vent travers
- voir venir le vent
Related terms
editSee also
editFurther reading
edit- “vent”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Lombard
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editvent m
References
edit- AIS: Sprach- und Sachatlas Italiens und der Südschweiz [Linguistic and Ethnographic Atlas of Italy and Southern Switzerland] – map 399: “il vento; i venti” – on navigais-web.pd.istc.cnr.it
- Arrighi, Cletto (1896) Dizionario milanese-italiano, col repertorio italiano-milanese: […] [1] (in Italian), Milan: Hoepli, page 800
- Angiolini, Francesco (1897) Vocabolario milanese-italiano coi segni per la pronuncia[2] (in Italian), page 903
Middle French
editEtymology
editFrom Old French vent, from Latin ventus.
Noun
editDescendants
edit- French: vent
References
edit- vent on Dictionnaire du Moyen Français (1330–1500) (in French)
Norman
editEtymology
editFrom Old French vent, from Latin ventus, from Proto-Indo-European *h₂weh₁- (“to blow”).
Pronunciation
editNoun
editvent m (plural vents)
- (Jersey, Guernsey) wind
- 1903, Edgar MacCulloch, “Proverbs, Weather Sayings, etc.”, in Guernsey Folk Lore[3], page 533:
- Vent d'amont qui veur duraïr, au sér va se reposaïr.
- An east wind that intends to last, goes to rest in the evening.
Derived terms
edit- au vent (“windward”)
- aver l'vent souôs vèrgue (“to scud before the wind”)
- pînchi l'vent (“to hug the wind”)
- pouque à vent (“set of bagpipes”)
- r'aver san vent (“to get one's breath back, get one's wind back”)
- ventaïr (“to be windy, blow”)
Norwegian Bokmål
editAdjective
editvent
Verb
editvent
- imperative of vente
Norwegian Nynorsk
editEtymology 1
editPronunciation
editVerb
editvent
- imperative of venta
Etymology 2
editPronunciation
editParticiple
editvent (definite singular and plural vente)
- past participle of venna
Participle
editvent
Verb
editvent
Etymology 3
editPronunciation
editAdjective
editvent
Occitan
editEtymology
editFrom Old Occitan vent, from Latin ventus.
Pronunciation
editAudio: (file)
Noun
editvent m (plural vents)
- wind (movement of air)
Related terms
editOld French
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editvent oblique singular, m (oblique plural venz or ventz, nominative singular venz or ventz, nominative plural vent)
- wind (movement of air)
- c. 1110, Benedeit, Le Voyage de saint Brandan:
- Un meis sanz vent nagerent tut plein
- They sailed for a whole month without wind
Descendants
editFrom vent d'aval:
Romansch
editEtymology
editNoun
editvent m
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɛnt
- Rhymes:English/ɛnt/1 syllable
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *h₂weh₁-
- English terms borrowed from Middle French
- English terms derived from Middle French
- English terms derived from Latin
- English terms borrowed from French
- English terms derived from French
- English doublets
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with usage examples
- English terms with quotations
- English verbs
- English intransitive verbs
- English transitive verbs
- English clippings
- English terms derived from Spanish
- English terms with obsolete senses
- en:Medicine
- English colloquialisms
- en:Talking
- Catalan terms inherited from Old Catalan
- Catalan terms derived from Old Catalan
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms inherited from Proto-Italic
- Catalan terms derived from Proto-Italic
- Catalan terms inherited from Proto-Indo-European
- Catalan terms derived from Proto-Indo-European
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with audio pronunciation
- Rhymes:Catalan/ent
- Rhymes:Catalan/ent/1 syllable
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- ca:Castells
- ca:Wind
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish non-lemma forms
- Danish verb forms
- Rhymes:Dutch/ɛnt
- Rhymes:Dutch/ɛnt/1 syllable
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch terms with unknown etymologies
- Dutch terms derived from Proto-West Germanic
- Dutch terms derived from Proto-Indo-European
- Dutch compound terms
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch masculine nouns
- Dutch non-lemma forms
- Dutch verb forms
- Franco-Provençal terms inherited from Latin
- Franco-Provençal terms derived from Latin
- Franco-Provençal lemmas
- Franco-Provençal nouns
- Franco-Provençal countable nouns
- Franco-Provençal masculine nouns
- ORB, broad
- frp:Weather
- French terms inherited from Middle French
- French terms derived from Middle French
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms inherited from Latin
- French terms derived from Latin
- French terms inherited from Proto-Italic
- French terms derived from Proto-Italic
- French terms inherited from Proto-Indo-European
- French terms derived from Proto-Indo-European
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- Rhymes:French/ɑ̃
- Rhymes:French/ɑ̃/1 syllable
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- French terms with collocations
- French euphemisms
- French uncountable nouns
- French terms with usage examples
- French slang
- Lombard terms inherited from Latin
- Lombard terms derived from Latin
- Lombard terms with IPA pronunciation
- Lombard lemmas
- Lombard nouns
- Lombard masculine nouns
- lmo:Wind
- Middle French terms inherited from Old French
- Middle French terms derived from Old French
- Middle French terms inherited from Latin
- Middle French terms derived from Latin
- Middle French lemmas
- Middle French nouns
- Middle French masculine nouns
- Middle French countable nouns
- frm:Weather
- frm:Wind
- Norman terms inherited from Old French
- Norman terms derived from Old French
- Norman terms inherited from Latin
- Norman terms derived from Latin
- Norman terms derived from Proto-Indo-European
- Norman terms with audio pronunciation
- Norman lemmas
- Norman nouns
- Norman masculine nouns
- Jersey Norman
- Guernsey Norman
- Norman terms with quotations
- nrf:Weather
- nrf:Wind
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål adjective forms
- Norwegian Bokmål verb forms
- Norwegian Nynorsk terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk verb forms
- Norwegian Nynorsk participles
- Norwegian Nynorsk past participles
- Norwegian Nynorsk participle forms
- Norwegian Nynorsk adjective forms
- Occitan terms inherited from Old Occitan
- Occitan terms derived from Old Occitan
- Occitan terms inherited from Latin
- Occitan terms derived from Latin
- Occitan terms with audio pronunciation
- Occitan lemmas
- Occitan nouns
- Occitan masculine nouns
- Occitan countable nouns
- Old French terms inherited from Latin
- Old French terms derived from Latin
- Old French terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Old French/ent
- Old French lemmas
- Old French nouns
- Old French masculine nouns
- Old French terms with quotations
- fro:Weather
- fro:Wind
- Romansch terms inherited from Latin
- Romansch terms derived from Latin
- Romansch lemmas
- Romansch nouns
- Romansch masculine nouns
- rm:Wind