sasa
See also: Appendix:Variations of "sasa"
Cebuano
editPronunciation
edit- Hyphenation: sa‧sa
Noun
editsasa
Hungarian
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editsasa
Declension
editsingular | plural | |
---|---|---|
nominative | sasa | — |
accusative | sasát | — |
dative | sasának | — |
instrumental | sasával | — |
causal-final | sasáért | — |
translative | sasává | — |
terminative | sasáig | — |
essive-formal | sasaként | — |
essive-modal | sasául | — |
inessive | sasában | — |
superessive | sasán | — |
adessive | sasánál | — |
illative | sasába | — |
sublative | sasára | — |
allative | sasához | — |
elative | sasából | — |
delative | sasáról | — |
ablative | sasától | — |
non-attributive possessive – singular |
sasáé | — |
non-attributive possessive – plural |
sasáéi | — |
Japanese
editRomanization
editsasa
Malagasy
editVerb
editsasa
- to wash
Related terms
editFocus (Voice) | |
Agent (Active) |
man-form: manasa |
mi-form: misasa | |
om-form: -- | |
Patient (Passive) |
sasana |
alternate: sinasa | |
a-form: -- | |
voa-form: -- | |
tafa-form: -- | |
Goal (Relative) |
an-form: anasana |
i-form: isasana |
Northern Valley Yokuts
editEtymology
editFrom Proto-Yokuts *sasa- ("eye").
Noun
editsasa
- (Dumna) eye
References
edit- Studies in American Indian Languages (Jesse O. Sawyer (editor), 1971) and Journal of California and Great Basin Anthropology (2007), both citing Kroeber
- Catherine Callaghan, Proto Utian Grammar and Dictionary: With Notes on Yokuts
Pali
editAlternative forms
editAlternative scripts
Etymology
editInherited from Sanskrit शश (śaśa).
Noun
editsasa m
Declension
editDeclension table of "sasa" (masculine)
Case \ Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (first) | saso | sasā |
Accusative (second) | sasaṃ | sase |
Instrumental (third) | sasena | sasehi or sasebhi |
Dative (fourth) | sasassa or sasāya or sasatthaṃ | sasānaṃ |
Ablative (fifth) | sasasmā or sasamhā or sasā | sasehi or sasebhi |
Genitive (sixth) | sasassa | sasānaṃ |
Locative (seventh) | sasasmiṃ or sasamhi or sase | sasesu |
Vocative (calling) | sasa | sasā |
References
editChilders, Robert Caesar, Dictionary of the Päli language, London: Trübner & Company, 1875, page 465.
Quechua
editAdjective
editsasa
- difficult, hard to understand
Southern Valley Yokuts
editEtymology
editFrom Proto-Yokuts *sasa- ("eye").
Noun
editsasa
- (Yawelmani) eye
References
edit- Studies in American Indian Languages (Jesse O. Sawyer (editor), 1971) and Journal of California and Great Basin Anthropology (2007), both citing Kroeber
- Catherine Callaghan, Proto Utian Grammar and Dictionary: With Notes on Yokuts
Swahili
editEtymology
editPronunciation
editAdverb
editsasa
Derived terms
editInterjection
editsasa (plural saseni)
Tagalog
editEtymology 1
editFrom Proto-Malayo-Polynesian *sasah (“cut or collect palm leaves for roofing”). Compare Cebuano salasa.
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /saˈsa/ [sɐˈsa]
- Rhymes: -a
- Syllabification: sa‧sa
Noun
editsasá (Baybayin spelling ᜐᜐ)
Derived terms
editEtymology 2
editPronunciation
edit- (Standard Tagalog)
- Syllabification: sa‧sa
Adjective
editsasâ (Baybayin spelling ᜐᜐ)
Noun
editsasà (Baybayin spelling ᜐᜐ)
- abundance (of supplies, etc.)
- Synonyms: kasaganaan, pagkasagana
- feeling of having had too much of something
Derived terms
editEtymology 3
editPronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /saˈsaʔ/ [sɐˈsaʔ]
- Rhymes: -aʔ
- Syllabification: sa‧sa
Noun
editsasâ (Baybayin spelling ᜐᜐ)
Derived terms
editEtymology 4
editPronunciation
edit- (Standard Tagalog)
- Syllabification: sa‧sa
Noun
editsasa (Baybayin spelling ᜐᜐ)
Derived terms
editEtymology 5
editPronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /saˈsaʔ/ [sɐˈsaʔ]
- Rhymes: -aʔ
- Syllabification: sa‧sa
Noun
editsasâ (Baybayin spelling ᜐᜐ)
See also
editFurther reading
edit- “sasa”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Noceda, Fr. Juan José de, Sanlucar, Fr. Pedro de (1860) Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves[1] (in Spanish), Manila: Ramirez y Giraudier
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero[2], La Noble Villa de Pila
- page 349: “Hender) Saſa (pp) de vna cuchillada a alguno de alto abajo”
- page 444: “Nipa) Saſa (pc) con q̃ cubren las caſas, ſacã vino della”
- page 461: “Palma) Saſa (pc) baja como mata, hecha vn tallo que cultiuado almodo de las palmas de cocos da vn licor de que ſe haçe mejor [y mas] ſano vino que de las de cocos.”
- page 538: “S) Saſa (pc) deſta lengua Tagala.|. ſaſa yaon .|. ᜐ . ygava mo aco dito nang iſang ſaſa, haz me aqui vna letra .S. di ſaſa, ang ypinaſulat co [ſa iyo]? note mande eſcriuir vna .S?”
Ternate
editPronunciation
editVerb
editsasa
- (intransitive) to creep, crawl
Conjugation
editsingular | plural | |||
---|---|---|---|---|
inclusive | exclusive | |||
1st person | tosasa | fosasa | misasa | |
2nd person | nosasa | nisasa | ||
3rd person |
masculine | osasa | isasa yosasa (archaic) | |
feminine | mosasa | |||
neuter | isasa |
References
edit- Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
Categories:
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- ceb:Beloniform fish
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Hungarian non-lemma forms
- Hungarian noun forms
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Malagasy lemmas
- Malagasy verbs
- Northern Valley Yokuts lemmas
- Northern Valley Yokuts nouns
- Dumna Yokuts
- Pali terms inherited from Sanskrit
- Pali terms derived from Sanskrit
- Pali lemmas
- Pali nouns
- Pali nouns in Latin script
- Pali masculine nouns
- Quechua lemmas
- Quechua adjectives
- Southern Valley Yokuts lemmas
- Southern Valley Yokuts nouns
- Yawelmani Yokuts
- Swahili terms borrowed from Arabic
- Swahili terms derived from Arabic
- Swahili terms with audio pronunciation
- Swahili lemmas
- Swahili adverbs
- Swahili interjections
- Sheng
- Swahili greetings
- Tagalog terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/a
- Rhymes:Tagalog/a/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Rhymes:Tagalog/aʔ
- Rhymes:Tagalog/aʔ/2 syllables
- Rhymes:Tagalog/asaʔ
- Rhymes:Tagalog/asaʔ/2 syllables
- Tagalog terms with maragsa pronunciation
- Tagalog terms with malumi pronunciation
- Tagalog adjectives
- Rhymes:Tagalog/asa
- Rhymes:Tagalog/asa/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog terms with obsolete senses
- Ternate terms with IPA pronunciation
- Ternate lemmas
- Ternate verbs
- Ternate intransitive verbs