Latin

edit

Etymology

edit

From Proto-Italic *kʷatjō.

Probably from Proto-Indo-European *(s)kwot-i- (to shake; to thrive) (possibly borrowed from a substrate), and cognate with Lithuanian kùsti (to recover), Old High German scutten (to shake), Old Norse hossa (to throw).[1] Alternatively, from Proto-Indo-European *(s)kweh₁t- (to shake) (AHD), and cognate with Ancient Greek πάσσω (pássō), παστός (pastós).

Pronunciation

edit

Verb

edit

quatiō (present infinitive quatere, supine quassum); third conjugation -variant, no perfect stem

  1. to shake, agitate, batter, shatter, demolish, overthrow, rend
    • 29 BCE – 19 BCE, Virgil, Aeneid 2.610–612:
      “‘Neptūnus mūrōs magnōque ēmōta tridentī / fundāmenta quatit, tōtamque ā sēdibus urbem / ēruit; [...].’”
      “‘Neptune, with his giant trident, shakes walls apart from their foundations, and overturns the entire city from its base.’”
  2. to wield, brandish
  3. to move, touch, excite, affect
  4. to vex, harass

Conjugation

edit

Derived terms

edit
edit

References

edit
  1. ^ De Vaan, Michiel (2008) “quatiō, -ere”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 504-5

Further reading

edit