lapsus
English
editEtymology
editBorrowed from Latin lāpsus. Doublet of lapse.
Pronunciation
editNoun
editlapsus (plural lapsus)
- A slip, lapse, or error.
- Synonyms: see Thesaurus:error
Related terms
editFurther reading
edit- “lapsus”, in OneLook Dictionary Search.
Anagrams
editCatalan
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editlapsus m (invariable)
Further reading
edit- “lapsus” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “lapsus”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “lapsus” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “lapsus” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Czech
editEtymology
editBorrowed from Latin lapsus (“slip”).
Pronunciation
editNoun
editlapsus m inan
Declension
editRelated terms
editFurther reading
editFinnish
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editlapsus
Declension
editInflection of lapsus (Kotus type 39/vastaus, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | lapsus | lapsukset | |
genitive | lapsuksen | lapsusten lapsuksien | |
partitive | lapsusta | lapsuksia | |
illative | lapsukseen | lapsuksiin | |
singular | plural | ||
nominative | lapsus | lapsukset | |
accusative | nom. | lapsus | lapsukset |
gen. | lapsuksen | ||
genitive | lapsuksen | lapsusten lapsuksien | |
partitive | lapsusta | lapsuksia | |
inessive | lapsuksessa | lapsuksissa | |
elative | lapsuksesta | lapsuksista | |
illative | lapsukseen | lapsuksiin | |
adessive | lapsuksella | lapsuksilla | |
ablative | lapsukselta | lapsuksilta | |
allative | lapsukselle | lapsuksille | |
essive | lapsuksena | lapsuksina | |
translative | lapsukseksi | lapsuksiksi | |
abessive | lapsuksetta | lapsuksitta | |
instructive | — | lapsuksin | |
comitative | See the possessive forms below. |
Further reading
edit- “lapsus”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-02
Anagrams
editFrench
editEtymology
editUnadapted borrowing from Latin lapsus. Doublet of laps, another borrowing.
Pronunciation
editNoun
editlapsus m (plural lapsus)
Derived terms
editFurther reading
edit- “lapsus”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Icelandic
editEtymology
editNoun
editlapsus m
Declension
editThis noun needs an inflection-table template.
Synonyms
editIngrian
editEtymology
editFrom lapse- (“child”) + -us. Akin to Finnish lapsuus.
Pronunciation
edit- (Ala-Laukaa) IPA(key): /ˈlɑpsus/, [ˈɫɑps̠ŭz̠]
- (Soikkola) IPA(key): /ˈlɑpsus/, [ˈɫɑpʃuʒ̥]
- Rhymes: -ɑpsus
- Hyphenation: lap‧sus
Noun
editlapsus (uncountable)
Declension
editDeclension of lapsus (type 2/oikehus, no gradation) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | lapsus | — |
genitive | lapsuen | — |
partitive | lapsutta | — |
illative | lapsuee | — |
inessive | lapsuees | — |
elative | lapsuest | — |
allative | lapsuelle | — |
adessive | lapsueel | — |
ablative | lapsuelt | — |
translative | lapsueks | — |
essive | lapsuenna, lapsueen | — |
exessive1) | lapsuent | — |
1) obsolete *) the accusative corresponds with either the genitive (sg) or nominative (pl) **) the comitative is formed by adding the suffix -ka? or -kä? to the genitive. |
References
edit- V. I. Junus (1936) Iƶoran Keelen Grammatikka[2], Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, page 57
- Ruben E. Nirvi (1971) Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 249
Italian
editEtymology
editNoun
editlapsus m (invariable)
Derived terms
editFurther reading
edit- lapsus in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Latin
editPronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): /ˈlaːp.sus/, [ˈɫ̪äːps̠ʊs̠]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈlap.sus/, [ˈläpsus]
Etymology 1
editlābor (“to slip”) + -sus (action noun)
Noun
editlāpsus m (genitive lāpsūs); fourth declension
- gliding, sliding, slipping, falling
- (transferred sense, in the plural) of the effects of a fall
- (figuratively, rare but Classical) a failing, error, fault
- Synonym: sphalma (New Latin)
Declension
editFourth-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | lāpsus | lāpsūs |
genitive | lāpsūs | lāpsuum |
dative | lāpsuī | lāpsibus |
accusative | lāpsum | lāpsūs |
ablative | lāpsū | lāpsibus |
vocative | lāpsus | lāpsūs |
Descendants
edit- → Bulgarian: ла́псус (lápsus)
- → Catalan: lapsus
- → Czech: lapsus
- → English: lapsus
- → Finnish: lapsus
- → French: laps, lapsus
- → Icelandic: lapsus
- → Italian: lapsus
- → Macedonian: лапсус (lapsus)
- → Middle French: laps
- → English: lapse
- → Portuguese: lapso
- → Russian: ля́псус (ljápsus)
- → Serbo-Croatian:
- → Spanish: lapsus
- → Swedish: lapsus
Etymology 2
editPast participle of lābor (“slip, glide”).
Participle
editlāpsus (feminine lāpsa, neuter lāpsum); first/second-declension participle
Declension
editFirst/second-declension adjective.
singular | plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | masculine | feminine | neuter | ||
nominative | lāpsus | lāpsa | lāpsum | lāpsī | lāpsae | lāpsa | |
genitive | lāpsī | lāpsae | lāpsī | lāpsōrum | lāpsārum | lāpsōrum | |
dative | lāpsō | lāpsae | lāpsō | lāpsīs | |||
accusative | lāpsum | lāpsam | lāpsum | lāpsōs | lāpsās | lāpsa | |
ablative | lāpsō | lāpsā | lāpsō | lāpsīs | |||
vocative | lāpse | lāpsa | lāpsum | lāpsī | lāpsae | lāpsa |
Descendants
edit- French: laps
References
edit- “lapsus”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “lapsus”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- lapsus in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[3], London: Macmillan and Co.
- he has made several mistakes: saepe (crebro, multa) peccavit, erravit, lapsus est
- he has made several mistakes: saepe (crebro, multa) peccavit, erravit, lapsus est
- lapsus in Ramminger, Johann (2016 July 16 (last accessed)) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700[4], pre-publication website, 2005-2016
Etymology 3
editlābor (“to slip”) + -sus (action noun)
Noun
editlapsus m (genitive lapsī); second declension
- angel, heavenly being
- Lapsi cælo super nos ― Angels above us in the heavens
Declension
editSecond-declension noun.
Polish
editEtymology
editLearned borrowing from Latin lāpsus.
Pronunciation
editNoun
editlapsus m inan
Declension
editFurther reading
editRomanian
editEtymology
editBorrowed from French lapsus or Latin lapsus.
Noun
editlapsus n (plural lapsusuri)
Declension
editsingular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | ||
nominative-accusative | lapsus | lapsusul | lapsusuri | lapsusurile | |
genitive-dative | lapsus | lapsusului | lapsusuri | lapsusurilor | |
vocative | lapsusule | lapsusurilor |
Serbo-Croatian
editEtymology
editNoun
editlàpsus m (Cyrillic spelling ла̀псус)
Declension
editSpanish
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editlapsus m (plural lapsus)
Further reading
edit- “lapsus”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
- English terms borrowed from Latin
- English terms derived from Latin
- English doublets
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- English indeclinable nouns
- Catalan terms borrowed from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan indeclinable nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- Czech terms borrowed from Latin
- Czech terms derived from Latin
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech masculine nouns
- Czech inanimate nouns
- Czech informal terms
- Czech masculine inanimate nouns
- Czech hard masculine inanimate nouns
- Czech nouns with regular foreign declension
- Czech nouns with multiple stems
- Finnish terms borrowed from Latin
- Finnish terms derived from Latin
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/ɑpsus
- Rhymes:Finnish/ɑpsus/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish vastaus-type nominals
- French terms borrowed from Latin
- French unadapted borrowings from Latin
- French terms derived from Latin
- French doublets
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- Icelandic terms derived from Latin
- Icelandic lemmas
- Icelandic nouns
- Icelandic masculine nouns
- Icelandic informal terms
- Ingrian terms suffixed with -uus
- Ingrian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Ingrian/ɑpsus
- Rhymes:Ingrian/ɑpsus/2 syllables
- Ingrian lemmas
- Ingrian nouns
- Ingrian uncountable nouns
- Italian terms derived from Latin
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian indeclinable nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin terms suffixed with -tus (action noun)
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin fourth declension nouns
- Latin masculine nouns in the fourth declension
- Latin masculine nouns
- Latin terms with quotations
- Latin terms with transferred senses
- Latin terms with rare senses
- Latin non-lemma forms
- Latin participles
- Latin perfect participles
- Latin first and second declension participles
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Latin second declension nouns
- Latin masculine nouns in the second declension
- Latin terms with usage examples
- Polish terms borrowed from Latin
- Polish learned borrowings from Latin
- Polish terms derived from Latin
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Polish/apsus
- Rhymes:Polish/apsus/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish inanimate nouns
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian terms borrowed from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian neuter nouns
- Serbo-Croatian terms derived from Latin
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/absus
- Rhymes:Spanish/absus/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns