See also: Bestia, bestía, bestią, and bèstia

Aragonese

edit

Etymology

edit

From Latin bēstia (animal, beast).

Noun

edit

bestia f (plural bestias)

  1. beast

References

edit

Asturian

edit

Etymology

edit

Derived from Latin bēstia.

Adjective

edit

bestia (epicene, plural besties)

  1. (figurative, derogatory) brutal; coarse

Noun

edit

bestia f (plural besties)

  1. wild animal (beast)
    • 2000, Carlos Ealo López, José Luis Caramés Lage, sir gawain y el caballeru verde[1], Academia Llingua Asturiana, →ISBN:
      Asina entama l’artificiu narrativu de Sir Gawain y el caballeru verde, anónimu inglés de finales del sieglu XIV qu’amuesa, cuasimente dende l’entamu, un mundu de caballeros y besties espantoses nel que l’honor de la Mesa Redonda pue quedar frayáu pa siempre.
      Thus beings the narrative creation of Sir Gawain and the Green Horse, nameless English from the end of the fourteen century that shows, almost from the start, a world of horses and frightening beasts that the Round Table’s honour can leave broken forever.

References

edit

Catalan

edit

Etymology

edit

From bes- +‎ tia.

Pronunciation

edit

Noun

edit

bestia f (plural besties)

  1. great-aunt

See also

edit

Italian

edit

Etymology

edit

Borrowed from Latin bēstia. Cognate to biscia, which is not borrowed but inherited.

Pronunciation

edit

Noun

edit

bestia f (plural bestie)

  1. beast
    • 13th century, “ⅬⅩⅩⅩⅡ. De’ Pagoni [82. About Peacocks]”, in Trattato dell'agricoltura [Treatise On Agriculture]‎[2], translation of Opus ruralium commodorum libri Ⅻ by Pietro De' Crescenzi, published 1605, page 474:
      Il nido si dee lor fare sotto tetto, e da terra levato, acciocchè serpente o bestia, andar non vi possa
      Their nest is to be made under a canopy, and above ground, so that no snake or [other] animal can get to it

Derived terms

edit
edit

Descendants

edit

References

edit
  1. ^ bestia in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)

Anagrams

edit

Ladino

edit

Etymology

edit

Inherited from Old Spanish bestia (beast), from Latin bēstia (beast).

Noun

edit

bestia f (Hebrew spelling ביסטייה)[1]

  1. animal; being; creature [16th c.]
    Synonyms: animal, animalia
    • 2006, Matilda Koén-Sarano, Por el plazer de kontar[3], Nur Afakot, page 78:
      Durante la gerra, kuando estávamos en Mombaroccio, el papá refuzó siempre de komer karne de puerko i de bestias muertas.
      During the war, when we were in Mombaroccio, dad always refused to eat meat from pigs and dead animals.

References

edit
  1. ^ bestia”, in Trezoro de la Lengua Djudeoespanyola.

Latin

edit

Etymology

edit

The origin is unknown. A Proto-Indo-European preform *dʰwēstiā has been proposed, from the root *dʰwēs- (to breathe) (compare Gothic 𐌳𐌹𐌿𐍃 (dius) from *dʰwes- (to breathe); more at English deer), but this is uncertain, since an initial f- would be expected in Latin; it apparently follows instead the same initial change of duellum>bellum (see w:History of Latin § Other sequences).

Pronunciation

edit

Noun

edit

bēstia f (genitive bēstiae); first declension

  1. a beast
    • 405 CE, Jerome, Vulgate Proverbs.30.30:
      Leō fortissimus bēstiārum ad nūllīus pavēbit occursum.
      A lion, the strongest of beasts, who hath no fear of any thing he meeteth (Douay-Rheims trans., Challoner rev.)

Declension

edit

First-declension noun.

singular plural
nominative bēstia bēstiae
genitive bēstiae bēstiārum
dative bēstiae bēstiīs
accusative bēstiam bēstiās
ablative bēstiā bēstiīs
vocative bēstia bēstiae

Synonyms

edit

Derived terms

edit

Descendants

edit

References

edit
  • bestia”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • bestia”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • "bestia", in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
  • bestia in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
  • bestia”, in William Smith, editor (1848), A Dictionary of Greek and Roman Biography and Mythology, London: John Murray
  • De Vaan, Michiel (2008) “bestia”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 71
  • Ernout, Alfred, Meillet, Antoine (1985) “bestia”, in Dictionnaire étymologique de la langue latine: histoire des mots[4] (in French), 4th edition, with additions and corrections of Jacques André, Paris: Klincksieck, published 2001, page 69b
  • Walde, Alois, Hofmann, Johann Baptist (1938) “bestia”, in Lateinisches etymologisches Wörterbuch (in German), 3rd edition, volume I, Heidelberg: Carl Winter, page 102
  • Pokorny, Julius (1959) “269”, in Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume 1, Bern, München: Francke Verlag, page 269

Old Galician-Portuguese

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

bestia f (plural bestias)

  1. Alternative form of besta

Old Spanish

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Derived from Latin bēstia. Cognate with Old French beste and Old Galician-Portuguese besta.

Noun

edit

bestia f (plural bestias)

  1. animal; being; creature (deer; wight)
    Synonyms: animal, animalia
    • c. 1200, Almerich, Fazienda de Ultramar, f. 63v:
      [] en ſemblança delas beſtias ſuujſta cuemo braſas de fuego encendidas e ſemblanca de lampades
      The appearance of the creatures was like burning coals of fire or like torches
    1. wild animal (beast)
      • c. 1200, Almerich, Fazienda de Ultramar, f. 5v:
        Andat ⁊ matemoſle. Echemoſle en aq̃l pozo. E ueremos que prol aura so suenno. e pues diremos q̃ beſtia mala lo mato ⁊ lo comẏo. Oẏo lo ruben ⁊ peſol eq̃ſol enparar
        “Go and let us kill him. Let us throw him into that pit, and we shall see of what use his dream is to him! And then we will say that a fierce beast killed and ate him.” Reuben heard this and was grieved by it, and decided to protect him.
      • c. 1250, Alfonso X, Lapidario, f. 105v:
        [] preſtal contra contra toda ferida de culuebra o de alacran. o de otra beſtia emponzonada.
        It serves against any injury made by a snake or a scorpion, or of any other venomous beast.

Descendants

edit

References

edit
  • Ralph Steele Boggs et al. (1946) “bestia”, in Tentative Dictionary of Medieval Spanish, volume I, Chapel Hill, page 75

Papiamentu

edit

Etymology

edit

Inherited from Portuguese besta and Spanish bestia.

Noun

edit

bestia

  1. beast
  2. animal

Polish

edit
 
Polish Wikipedia has an article on:
Wikipedia pl

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Learned borrowing from Latin bēstia.[1]

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈbɛs.tja/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -ɛstja
  • Syllabification: bes‧tia

Noun

edit

bestia f (diminutive bestyjka)

  1. beast (non-human animal)
    Synonym: zwierz
  2. (figurative) beast (person who behaves in a violent, antisocial, or uncivilized manner)
    Synonym: zwyrodnialec

Declension

edit

Derived terms

edit
(adjectives):
(nouns):
(verbs):
edit
(adverb):
(nouns):

References

edit
  1. ^ Brückner, Aleksander (1927) “bestia”, in Słownik etymologiczny języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish), Warsaw: Wiedza Powszechna

Further reading

edit
  • bestia in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • bestia in Polish dictionaries at PWN

Romanian

edit

Noun

edit

bestia

  1. definite nominative/accusative singular of bestie

Romansch

edit

Alternative forms

edit
  • bes-cha (Puter, Vallader), bestga (Rumantsch Grischun, Sursilvan), biestg (Rumantsch Grischun, Surmiran, Sursilvan)

Etymology

edit

Derived from Latin bēstia.

Noun

edit

bestia f (plural bestias)

  1. (Sursilvan) animal
    Synonyms: (Rumantsch Grischun, Surmiran, Sursilvan, Sutsilvan, Vallader) animal, (Sursilvan) tier

Spanish

edit
 
Spanish Wikipedia has an article on:
Wikipedia es

Etymology

edit

Inherited from Old Spanish bestia (beast), from Latin bēstia (beast). Compare English beast.

Pronunciation

edit

Noun

edit

bestia f (plural bestias, diminutive bestezuela)

  1. beast
    Synonym: bicho
    • 1909, “Génesis I”, in Casiodoro de Reina, transl., edited by Cipriano de Valera, Biblia Reina-Valera[5], Madrid: Depósito Central de la Sociedad Bíblica, page 2:
      Y á toda bestia de la tierra, y á todas las aves de los cielos, y á todo lo que se mueve sobre la tierra, en que hay vida, toda hierba verde les será para comer: y fué así.
      ‘And to every beast of the earth, and to every fowl of the air, and to every thing that creepeth upon the earth, wherein there is a living soul, I have given every green herb for food.’ And it was so.
  2. animal
    Synonym: animal
    Hyponym: bestia de carga

Noun

edit

bestia m or f by sense (plural bestias)

  1. (figurative, derogatory) brute (person who acts stupidly)
    Synonym: bruto

Adjective

edit

bestia m or f (masculine and feminine plural bestias)

  1. (figurative, derogatory) brutal; coarse
    Él es demasiado bestia.
    He is too coarse.

Derived terms

edit
edit

Descendants

edit

Further reading

edit

Venetan

edit

Etymology

edit

Borrowed from Latin bestia. Doublet of bìsa.

Noun

edit

bestia f (plural bestie)

  1. animal
  2. beast
  3. insect