aequipollens
Latin
editEtymology
editFrom aequus (“equal”) + -i- + pollēns.
Pronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): /ae̯.kʷiˈpol.lens/, [äe̯kʷɪˈpɔlːʲẽːs̠]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /e.kwiˈpol.lens/, [ekwiˈpɔlːens]
Adjective
editaequipollēns (genitive aequipollentis); third-declension one-termination adjective
- equivalent (having equal value or significance)
- (physics) equipollent
Declension
editThird-declension one-termination adjective.
Number | Singular | Plural | |||
---|---|---|---|---|---|
Case / Gender | Masc./Fem. | Neuter | Masc./Fem. | Neuter | |
Nominative | aequipollēns | aequipollentēs | aequipollentia | ||
Genitive | aequipollentis | aequipollentium | |||
Dative | aequipollentī | aequipollentibus | |||
Accusative | aequipollentem | aequipollēns | aequipollentēs | aequipollentia | |
Ablative | aequipollentī | aequipollentibus | |||
Vocative | aequipollēns | aequipollentēs | aequipollentia |
Descendants
edit- → Catalan: equipol·lent (learned)
- → English: equipollent (learned)
- → French: équipollent (learned)
- → Galician: equipolente (learned)
- → Italian: equipollente (learned)
- → Occitan: equipollent (learned)
- → Portuguese: equipolente (learned)
- → Spanish: equipolente (learned)
References
edit- “aequipollens”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- aequipollens in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.