Iacobus
Latin
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Ancient Greek Ἰάκωβος (Iákōbos), from Biblical Hebrew יַעֲקֹב (Ya‘ăqṓḇ, “Jacob”, literally “he will/shall heel”), from עָקֵב (‘āqḗḇ, “heel of the foot”).
Pronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): /i̯aːˈkoː.bus/, [i̯äːˈkoːbʊs̠]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /jaˈko.bus/, [jäˈkɔːbus]
Proper noun
editIācōbus m (genitive Iācōbī); second declension
- a male given name, equivalent to English Jacob or James
- Iacobus Quintus, Rex Scotorum
- James V, King of Scots
- Iacobus Dei Gratia Angliæ Primus & Scotiæ Sextus Rex
- James, King by the Grace of God, the First of England & the Sixth of Scotland
Declension
editSecond-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | Iācōbus | Iācōbī |
Genitive | Iācōbī | Iācōbōrum |
Dative | Iācōbō | Iācōbīs |
Accusative | Iācōbum | Iācōbōs |
Ablative | Iācōbō | Iācōbīs |
Vocative | Iācōbe | Iācōbī |
Descendants
edit- → Albanian: Jakob
- → Asturian: Xacobu
- → Basque: Jagoba, Jakobi, Jakes
- → Breton: Jagu
- → Catalan: Jacob
- → Chichewa: Yakobo
- → Cornish: Jago
- → Czech: Jakub
- ⇒ Czech: Kuba (diminutive)
- → Danish: Jakob, Jacob
- → Estonian: Jaakup, Jaakob, Jaagup
- ⇒ Estonian: Jaak (diminutive)
- → Finnish: Jaakop
- → French: Jacob
- → Haitian Creole: Jakòb
- → Friulian: Jacob
- → German: Jakobus
- → Hungarian: Jakab, Jákob
- → Igbo: Jekọb
- → Italian: Jacopo
- ⇒ Italian: Giacobbe, Giacopo
- ⇒ Italian: Giaco (diminutive)
- → Kikuyu: Jakubu
- → Latvian: Jēkabs
- → Lithuanian: Jokūbas
- → Middle Dutch: jacob
- → Middle English: Iacob
- → Middle High German: Jācob
- → Norman: Jâcob
- → Northern Sami: Jáhkot, Jágát
- → Norwegian: Jacob, Jakob
- → Old French: Jacques
- → Old Irish: Iacób, Iacob
- ⇒ Irish: Iacób
- → Old Norse: Jakaupr
- → Old Galician-Portuguese: Jacob, Jacobe, Jacobo
- Old Spanish: Yago, Iago
- → Polish: Jakub
- → Romanian: Iacob
- → Samoan: Iakopo
- ⇒ Sardinian: Giagu, Iacu
- → Scots: Jaucob
- ⇒ Sicilian: Jàbbucu
- → Slovak: Jakub
- → Slovene: Jakob
- → Sotho: Jakobo
- → Spanish: Jacobo
- ⇒ Spanish: Cobo (diminutive)
- → Swahili: Yakobo
- → Swedish: Jacob, Jakob
- → Vietnamese: Giacôbê (Catholic), Giacơ (Protestant)
- → Walloon: Djåcob
- → Welsh: Iago, Jac
- → West Flemish: Jakob
- ⇒ West Flemish: Jaak (diminutive)
- → Yoruba: Jakọbù
- → Zulu: Jakobe
Late Latin: Iacomus
- Franco-Provençal: Jacquèmo
- Italian: Giacomo
- → Navarro-Aragonese:
- → Aragonese: Chaime
- Old French: James
- Middle French: James
- French: James
- Norman: Jimce
- → Middle English: James, Ȝame, Gemes, Iam, Iames, Iamys, Iame, Ieme
- ⇒ English: James
- ⇒ English: Jim (diminutive)
- ⇒ English: Jem (diminutive)
- ⇒ English: Jemmy (diminutive)
- ⇒ English: Jamie, Jamey (diminutive)
- ⇒ English: Jay (diminutive)
- → Chinese: → 詹姆斯 (Zhānmǔsī) (transliteration)
- → Cornish: Jammes, Jamma
- → Danish: James
- → Fijian: Semesa
- → Icelandic: James
- → Irish: Séamas, Séamus, Seumas
- → Manx: Jayms
- → Maori: Hemi
- → Samoan: Semisi
- → Scottish Gaelic: Seumas
- → English: Hamish
- → Swedish: James
- → Welsh: Siâms
- ⇒ Scots: Jeams
- Yola: Jaames
- ⇒ English: James
- Middle French: James
- Old Leonese:
- Asturian: Xaime
- Old Occitan:
- Old Spanish: Jayme, Jaime
- ⇒ Rhaeto-Romance:
- Friulian: Jacum
- Venetan: Jacomo
Sānctus Iācōbus (“Saint James”):
- Italo-Dalmatian:
- Sicilian: San Jàbbucu
- Old Galician-Portuguese: Santiago, Santyago, Sãtiago, Sãtyago, Ssantiago
- Old Spanish: Santiago, Sant Iago, Sant Yago, Santo Yago, Santo Iago
Categories:
- Latin terms derived from Ancient Greek
- Latin terms derived from Hebrew
- Latin terms borrowed from Ancient Greek
- Latin terms derived from Biblical Hebrew
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin proper nouns
- Latin second declension nouns
- Latin masculine nouns in the second declension
- Latin masculine nouns
- Latin given names
- Latin male given names
- Latin terms with usage examples
- la:Biblical characters
- la:Individuals