破例
Chinese
editto break; to split; broken to break; to split; broken; damaged; worn out |
example; precedent; rule example; precedent; rule; case; instance | ||
---|---|---|---|
trad. (破例) | 破 | 例 | |
simp. #(破例) | 破 | 例 |
Pronunciation
edit- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): po3 lai6
- Southern Min (Hokkien, POJ): phò͘-lē / phò-lē / phò-lī / phòa-lē
- Mandarin
- (Standard Chinese)
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄆㄛˋ ㄌㄧˋ
- Tongyong Pinyin: pòlì
- Wade–Giles: pʻo4-li4
- Yale: pwò-lì
- Gwoyeu Romatzyh: pohlih
- Palladius: поли (poli)
- Sinological IPA (key): /pʰu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ li⁵¹/
- Homophones:
[Show/Hide] 破例
魄力
- (Standard Chinese)
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: po3 lai6
- Yale: po laih
- Cantonese Pinyin: po3 lai6
- Guangdong Romanization: po3 lei6
- Sinological IPA (key): /pʰɔː³³ lɐi̯²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: phò͘-lē
- Tâi-lô: phòo-lē
- Phofsit Daibuun: phorle
- IPA (Quanzhou): /pʰɔ⁴¹⁻⁵⁵⁴ le⁴¹/
- (Hokkien: General Taiwanese, Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: phò-lē
- Tâi-lô: phò-lē
- Phofsit Daibuun: phoirle
- IPA (Xiamen): /pʰo²¹⁻⁵³ le²²/
- IPA (Taipei): /pʰo¹¹⁻⁵³ le³³/
- IPA (Kaohsiung): /pʰɤ²¹⁻⁴¹ le³³/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: phò-lī
- Tâi-lô: phò-lī
- Phofsit Daibuun: phoirli
- IPA (Zhangzhou): /pʰo²¹⁻⁵³ li²²/
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: phòa-lē
- Tâi-lô: phuà-lē
- Phofsit Daibuun: phoarle
- IPA (Taipei): /pʰua¹¹⁻⁵³ le³³/
- IPA (Kaohsiung): /pʰua²¹⁻⁴¹ le³³/
- (Hokkien: Quanzhou)
Verb
edit破例
- to make an exception; to be excepted
- 去年年底中央號召反右傾保守,工人群眾熱烈擁護,奮戰三個月,破例地超額完成了今年第一季度的計劃。 [MSC, trad.]
- From: 1956, 毛澤東 (Mao Zedong), 《論十大關係》 (On the Ten Major Relationships), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition
- Qùnián niándǐ Zhōngyāng hàozhào fǎn yòuqīng bǎoshǒu, gōngrén qúnzhòng rèliè yōnghù, fènzhàn sān ge yuè, pòlì de chāo'é wánchéng le jīnnián dì yī jìdù de jìhuà. [Pinyin]
- When at the end of last year the Central Committee called for a fight against Right conservatism, the masses of workers warmly responded and, what was exceptional, overfulfilled the plan for the first quarter of the year by working all out for three months.
去年年底中央号召反右倾保守,工人群众热烈拥护,奋战三个月,破例地超额完成了今年第一季度的计划。 [MSC, simp.]
Synonyms
edit- 例外 (lìwài)
Categories:
- Cantonese terms with audio pronunciation
- Mandarin terms with homophones
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hokkien verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 破
- Chinese terms spelled with 例
- Mandarin terms with usage examples
- Mandarin terms with quotations