Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.
Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.
Shrek para siempre (título original en inglés es Shrek Forever After, usualmente llamada Shrek 4, o Shrek: El capítulo final) es una película animada en 3D estadounidense del año 2010 dirigida por Mike Mitchell. Es la continuación y que sería el final de las aventuras de Shrek.
Sin embargo se anuncio de manera oficial el 9 de Julio de 2024 que se estrenará una quinta película de la franquicia cuya fecha de lanzamiento seria el 1 de Julio de 2026, pero se cambio su fecha para el 23 de diciembre de ese año.
Sinopsis
En lugar de dedicarse a espantar a los aldeanos como solía hacer, el ogro Shrek accede a autografiar horquillas para siembra, pero es embaucado al firmar un pacto con el afable negociador Rumplestiltskin. De pronto Shrek se encuentra en una retorcida versión alternativa de Muy Muy Lejano, en la que Fiona, que es un ogro de caza, no lo conoce, y otro tanto sucede con Burro; Rumpelstiltskin es el rey, y el Gato con Botas es obeso y perezoso. De Shrek depende salvar a sus amigos, restaurar su mundo y recuperar a su único y verdadero amor.
Aún después de 9 años del estreno de la primera película de Shrek, el elenco de doblaje original se mantuvo casi intacto, ya que por diversas razones varios miembros del elenco original no retornaron:
Maynardo Zavala fue reemplazado por Jesse Conde en el papel del rey Harold, debido a su fallecimiento en 2008.
Rumpelstiltskin es pronunciado como Rumpelstinski y Rumpelstilskin.
En el idioma original, el Niño Panzón le exige a Shrek que haga su rugido mientras este trata de calmar a sus hijos, lo cual lleva a decirle a Shrek que no le gustó su rugido cuando Shrek, gruñendo, le dice la palabra rugido para que deje de molestarlo. En el doblaje, no obstante, el Niño Panzón le exige a Shrek que le gruña en vez de que le ruja, por lo cual no tiene mucho sentido cuando Shrek le gruñe diciendo gruñido y él dice que no le gusta aunque Shrek hizo exactamente lo que le pidió.
De haberse doblado más acorde a la versión original, Grúñeme pudo simplemente haberse doblado como Rúgeme para que el diálogo tuviera sentido.
En su emisión por Cartoon Network Latinoamérica, se acortó la frase de Burro a Shrek, cuando Fiona lo abandona. La frase de Burro era ¿Pos que no la besaste de lengüita?. En su emisión por Cartoon Network Latinoamérica, solo se dejó la primera parte de la frase que es ¿Pos que no la besaste..., mientras que la segunda parte, que es de lengüita?, quedó muda, posiblemente porque hacía referencia a los besos de lengua.
Sobre los créditos[]
Jesse Conde es erróneamente acreditado como Jessie Conde respectivamente.
Por error se acredita a Christian Strempler en voces adicionales. El actor confirmó que nunca fue llamado por Herman López para participar en el doblaje.
Esta es la última película de la franquicia en la que Gus Rodríguez participa como adaptador, debido a su fallecimiento en 2020, 10 años después del estreno de la película.
Curiosidades[]
Toy Story 3 y Shrek 4 fueron la pelea más animada (Pixar Vs. Dreamworks) porque compitieron en cartelera, además de que en ambas intervienen Jesús Barrero (Galleta de Jengibre aquí en la saga Shrek, Rex en la saga Toy Story), Jesse Conde (segunda voz del Rey Harold aquí en el filme, Sr. Cara de Papa en la saga Toy Story) y Mario Filio (El Espejo Mágico aquí en la saga Shrek, Soldado de plástico en Toy Story 3).
Eugenio Derbez concedió una entrevista a la estación de radio Los 40 Principales con motivo de la película hablando como su personaje Burro en un especial el día del estreno, en el cual también mencionaron entre los datos curiosos que Alfonso Obregón, Dulce Guerrero y Antonio Banderas participaron también en el doblaje.
A partir del 11 de junio del 2017, esta película, junto con Shrek 2 y Shrek tercero son las primeras de la saga en ser estrenado por el "Canal de las estrellas" (Conocido como "Canal 2" y actualmente "Las estrellas") de Televisa, ya que este canal no se han transmitido este tipo de películas y que en todas las ocasiones lo han transmitido su canal hermano, o sea Canal 5 de Televisa.