Mostrar mensagens com a etiqueta quilting. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta quilting. Mostrar todas as mensagens

20 janeiro 2013

E os quilts?

Em 2012 fiz quilts, ensinei com se fazem e ajudei a fazer alguns. Nem todos foram fotografados e nem todas as fotografias estão nas melhores condições. Mas fica aqui um muito pequeno resumo do que se passou.
 O marcar de uma nova etapa.

 Para a Ana Sofia,
 Para a Catarina
e para a Fátima, os seus primeiros quilts,


O primeiro quilt da Esmeralda brilhou.

Os quilts da Maria João voam para muito longe, onde está o coração.

Para a Irene, os grandes desafios.
A Fernanda e os grandes quilts. Escolhidos por e para quem mais os aprecia.

Da Sara, quilts que envolvem bébés.

 Da Fernanda
e da Elisabete, quilts feitos devagar, milimetricamente.

Quilts para dar conforto nas noites frias.


Quilts para aprender a fazer e gostar de quilts.
 O quilt da Hemi, de quem agora nos separa o Atlântico.

Este percurso continua em 2013.

03 novembro 2011

pontinhos das aulas

Uma interpretação belíssima de um modelo de Yoko Saito.
Pontinho a pontinho o quilting e o appliqué irrepreensíveis.
Feito nas aulas da Dotquilts por Rosa G.

29 julho 2010

A estrela de muitos nomes

 
Além de Lone Star, nos Estados Unidos, tem nomes tão bonitos como Morning Star e Bethlehem Star.
Também estrela do norte e talvez outros nomes que ainda não descobri. Tantos "heterónimos" só podiam ser inspiradores e por isso tenho-a feito vezes sem conta.
.
Este projecto, iniciado há mais de dois anos,  tem permanecido em estado de todos os blocos feitos mas não mais do que isso, até agora.
Ao contrário de muitos dos meus quilts, não houve um layout prévio. Construí os blocos modularmente, de modo que fosse possível escolher, no fim, a disposição que mais me agradasse. Arrisquei juntar tecidos de bolas grandes a algumas das minhas chitas de Alcobaça.
 
E apesar de uma preciosa colaboração esta composição continuou a ser enigmática para mim. Com isto quero dizer: "vale a pena continuar ou fico por aqui?"
Ao fim deste tempo é tempo de decidir.

14 dezembro 2008

square in square in a square ...

Cushions are one of my favorite gifts. They are useful, cozy and easy to make. This time I made a couple of cushions from an old traditional block, the square in a square. I love the geometry of this block. It can be done with only two squares or with a succession of little matryoshkas squares that go on and on, disappearing from our sight.
Almofadas são uma das minhas prendas preferidas porque são úteis confortáveis e rápidas de fazer. O bloco que fiz para estas (square in a square) é muito simples e dos que me dá um gosto fazer. Com uma progressão geométrica à volta do quadrado central este bloco é aquilo que quisermos que seja. Simplesmente um quadrado circunscrito noutro ou uma série de quadrados matrioskas que vão ficando infinitamente mais pequenos até desaparecerem do nosso olhar.
Each cushion has its own style and these ones needed these big copper mother-of-pearl buttons. Christmas is almost here, time is short, and I couldn´t resist to make the button holes by machine.
Cada almofada tem um estilo e estas pediam um fecho de enormes botões madre-pérola. E porque já é quase Natal não resisti a fazer as casas à máquina.

04 dezembro 2008

Round robin

The second edition of the Spring Fling Round Robin is finished and here it is the beautiful quilt I got this time. It was made by Wendy (center block) Dorian (first border), Valerie (second border) and Lisa (quilting, binding and label). I must thank these four ladies for the wonderful work they have done on this quilt. Once again our swap hostess Margaret did a great job providing continuously very organized information. Thanks Margaret!
Lisa was very generous sending me a quilt magazine a gorgeous edition of a Fiskars rotary cutter and a cute post card. How did you guess I love teapots?
A segunda edição do Spring Fling Round Robin está terminada e este é o quilt que me calhou desta vez. Foi feito pela Wendy (bloco central), Dorian (primeiro border), Valerie (segundo border) e a Lisa (quilting, binding e etiqueta). Muito obrigada a estas quatro senhoras pelo empenhamento que tiveram na execução deste quilt. Uma vez mais o trabalho da Margaret, coordenadora do swap, foi impecável pela organização apoio contínuo a todas as participantes ao longo destes meses. Obrigada Margaret!
Nem sei como agradecer a amabilidade da Lisa. Enviou-me uma revista, um magnífico rotary cutter de uma edição especial da Fiskars e o postal que podem ver na fotografia. Gostava de saber como adivinhou a minha queda por bules.

25 novembro 2008

Jingle bells fabric box

A month before Christmas, time is short for big projects. Yet, small things can be finished on time. As I promised before this is another small project that can be done very quickly. This is a round shape fabric box made with no Christmassy fabrics but the jingle bells get the mood.
A um mês do Natal já só dá para fazer coisas pequenas se temos pouca disponibilidade e as queremos acabar a tempo. Como tinha prometido este é mais um trabalho que se pode fazer num abrir e fechar de olhos. Uma caixinha toda em tecido, em que as cores não serão Natalícias, mas os guizos fazem a festa. Turning it upside down to show the bottom detail I discover that it can also be used as a crown.
Ao virá-lo de cabeça para baixo, para mostrar o pormenor do fundo, descobri que até pode servir de coroa no dia de reis.
To fill with whatever you want that will please the person who receive the fabric box.
Para rechear com aquilo que aprouver a quem o receber. Here and here two wonderful fabric boxes tutorials.
Aqui e aqui dois tutoriais para fazer caixas de pano.

18 novembro 2008

sneak peek

I have been participating on the second edition of the Spring Fling Round Robin. This time the rules changed a bit and we can´t show the quilts until it is received. But a sneak peek is allowed. On this quilt I only made the quilting the binding and sew the label. I show it from on the backing and a tiny window on the top for you to see the lovely colors chosen by the other quilters that made the 1st, 2nd and 3rd round.
And now it is time to send it to its owner. I hope she will like it.
Tenho vindo a participar na segunda edição do Spring Fling Round Robin. Desta vez as regras mudaram um pouco e só poderemos mostrar o nosso trabalho na íntegra após a entrega dos quilts. Mas é permitida uma espreitadela e aqui está, visto do lado de trás, o quilting que fiz. Apenas uma mostra pequenina da parte da frente para verem algumas das cores escolhidas pelas quilters que participaram no 1º, 2º e 3º round.
É tempo deste quilt voar para outras paragens. Espero que vá agradar a quem o receber.

14 julho 2008

Hoops

Yesterday I receive a comment from Kaká about the square PVC hoop I used to quilt a mini-quilt. I decided to write about the ins and outs of the PVC square hoop because it could help some quilters who intend to buy one. This opinion results from my personal experience and perhaps other quilters have different opinions about the subject.


Advantages

  • Portability. I prefer this hoop when I travel because it can be dismantled and it takes little room in my luggage.
  • Shape.With a square shape I don´t need to move the quilt so often. It is very good especially for corners and borders.
  • Cost. It is cheaper than the hoops made of wood

Disadvantages

  • Shape (In this parameter you may consider the two sides of the coin).The distance between the center and the edges of the hoop, changes continuously around the square. This may induce an ergonomic problem mainly with big square hoops.
  • It is more difficult for me, to get an even tension on the quilt, when I use this kind of hoop
  • It can mark the quilt deeply. We can never forget to remove the quilt from the hoop, overnight.

Ontem recebi um comentário ácerca do bastidor quadrado que usei para fazer o quilting de um mini-quilt. Decidi apontar alguns prós e contras do mesmo, o que talvez ajude quem pretende adquirir um bastidor deste tipo. É uma opinião que resulta da minha experiência. Provavelmente outros poderão ter as mesmas impressões ou não. Como em tudo, os bastidores são uma questão de gosto pessoal.

Vantagens

  • Desmontam-se facilmente e podem ir num cantinho da mala. É o que levo quando viajo.
  • Forma. Com uma forma quadrada não é necessário mudar tantas vezes o quilt no bastidor. É muito bom para os cantos e as extremidades do quilt.
  • É mais barato que os de madeira

Desvantagens

  • Forma (e aqui temos dois lados da mesma moeda). A distância do centro à extremidade do quilt varia continuamente à volta do quadrado. Pode trazer problemas de ergonomia sobretudo em bastidores maiores (e braços pequenos).
  • É mais díficil conseguir a correcta e homogénea tensão do quilt sobre o bastidor.
  • Deixa marcas profundas no quilt se não houver alguns cuidados. Nunca deixo o quilt no bastidor de um dia para o outro (mesmo nos de madeira)

07 julho 2008

Keep it simple

I must finish several big quilts on the next weeks. Meanwhile, making these two matching mini quilts was so relaxing for my soul and my poor arms.
Nas próximas semanas tenho vários quilts para terminar. Entretanto, foi bom para a alma e para os meus braços cansados, fazer estes dois mini-quilts a combinar.
Then a walk in the park.
E depois um passeio pelo parque.
Life is also made from small simple things.
A vida é também feita de coisas pequenas e simples (talvez na sua maioria).

16 junho 2008

Spring cleaning

Spring cleaning is such a blessing! It turns a tired home after the long winter into a fresh and pleasant place. But if you think this post is about the spring cleaning, forget it.
Quem pense que este post é acerca das prodigiosas limpezas de Primavera, que transformam uma casa cansada do longo inverno, num local aprazível de frescura, tire daí a ideia.
I am not saying I wouldn’t love to be able to focus and tackle that huge but grateful task. I wish I could be an organized woman to sort and purge all the clutter of my home.
Não é que eu não gostasse de me conseguir focalizar e empreender essa gratificante empresa que é a limpeza de Primavera. Como eu gostaria de organizadamente seleccionar, separar e dar um fim à tralha que tenho cá em casa...When someone tells me about how efficiently her closet was cleaned and organized it makes me feel a little envy.
Quando me falam dos eficientes raids de organização que algumas pessoas fazem nos seus roupeiros, quase, quase tenho inveja. As I am not a domestic goddess, I try to maintain my incipient organization, moderating the consumism, and cheering and perfuming my drawers with lavender sachets every year.
E como não tenho essas prendas domésticas vou mantendo a minha rudimentar arrumação moderando o meu consumo, e alegrando e perfumando as gavetas com aquilo que faço com a prata da casa.

08 junho 2008

weekend

After a long rainy spring we finally had a lovely weekend. It was time to go out, to breathe fresh air and look at the sea.
Depois da nossa primavera invernosa tivemos este maravilhoso fim de semana. Para sair, respirar ar puro e ver o mar.In the mean time a quick visit to my sister in law and a soft gift to her. Two quilted cushions for her sofa. From a quilter, what else could it be?
E no meio, uma rápida visita à cunhada que acompanhei de uma prenda confortável. Duas almofadas para o sofá. Vindo de mim que mais poderia ser?