Gnawsher

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
Gnawsher
Squared screenshot of a black Gnawsher from Super Mario Bros. Wonder.
Screenshot
First appearance Super Mario Bros. Wonder (2023)
Variants
Comparable
“Feel like you're missing something? Wonder if they ate it...”
Talking Flower, Super Mario Bros. Wonder

Gnawshers are winged Chomp-like enemies with golden eyes and teeth that chomp through blocks, other enemies, collectibles, or items, hence their name, which is a combination of "gnaw" and "gnasher". Most Gnawshers have black-colored bodies, and they simply travel straight horizontally or vertically, eating anything in their path. There are also red variants called Search Gashigashi that home-in on targets, similar to the relationship between Bullet Bills and Bull's-Eye Bills. Gnawshers can be defeated by any form of attack.

Gnawshers appear prominently in a level dedicated to them, Gnawsher Lair. In a later point in this level, a Gnawsher can potentially consume the ? Block holding the level's Wonder Flower. If the player is quick enough to get the Wonder Flower before this, the resulting Wonder Effect summons a horde of Gnawshers from the left, destroying everything in their path (except for certain things like moving platforms). These Gnawshers are invulnerable to damage, but they can be stunned by Red POW Blocks (triggered either by the player or contact with the horde itself), momentarily stopping their advance. Another horde of Gnawshers appears to chase the player character through a crystal section of The Final Test Wonder Gauntlet.

Gallery[edit]

Additional names[edit]

Internal names[edit]

Game File Name Meaning

Super Mario Bros. Wonder G:/romfs/Model/EnemyTaberukun.bfres.zs Taberukun Combination of「食べる」(taberu, "to eat") and the honorific「~くん」(-kun)
Super Mario Bros. Wonder G:/romfs/Pack/Actor/EnemyEater.pack.zs Eater -

Names in other languages[edit]

Language Name Meaning Notes
Japanese ガシガシ[1]
Gashigashi
Mutation of「がじがじ」(gaji-gaji, onomatopoeia for gnawing)
Chinese 咬咬[?]
Yǎoyǎo
Repetition of「咬」(yǎo, "to bite")
French Crocroc[?] Contraction of croc croc (onomatopoeia for crunching)
German Happ[?] Clipping of Happen ("to morsel")
Italian Sgranock[?] From sgranocchiare ("to munch") and possibly "rock"
Korean 와작와작[?]
Wajak-wajak
Korean onomatopoeia for crunching something; shared with Chompagobbler
Portuguese Mordilão[?] Portmanteau of morder ("to bite") and comilão ("glutton")
Russian Хрумдель[?]
Khrumdel
Rough homophone between хрум (khrum, "crunch") and possibly хрюндель (khryundel, "cheeky pig")
Spanish Ñac-ñac[?] Repetition and mutation of ñam (onomatopoeia for biting)

References[edit]