On This Page

Description

"For ten years Guy Roland has lived without a past. His current life and name were given to him by his recently retired boss, Hutte, who welcomed him, a one-time client, into his detective agency. Guy makes full use of Hutte's files - directories, yearbooks, and papers of all kinds going back half a century - but leads to his former life are few. Could he really be that person in a photograph, a young man remembered by some as a South American attache? Or was he someone else, perhaps the show more disappeared scion of a prominent local family? He interviews strangers and is tantalized by half-clues until, at last, he grasps a thread that leads him through the maze of his own repressed experience." show less

Tags

Recommendations

Member Reviews

33 reviews, 190 ratings
This is a kind of detective story, with lots of Simenonish mid-20th century Paris atmosphere. An amnesiac private detective is trying to track down his own earlier life. Modiano is obviously a big fan of unanswered questions, so he never really tells us when the foreground story is set, but we are allowed to realise that the key events in the back-story took place during the German occupation. The main characters are all more-or-less from the generation of Modiano's parents, so we're probably somewhere in the late fifties, about twenty years before the book was written.

Of course, it turns out that every piece of information that our detective manages to discover about himself only raises more questions. The witnesses who could have show more given him the full story are either dead or have disappeared; his own memories, when they start to come back, are not entirely trustworthy; names and addresses turn out to be false; individual stories refuse to connect together into a closed narrative. If the past is another country, then as far as Modiano is concerned he will always be an illegal immigrant there. Obviously a lot of this is Modiano dealing with his own peculiar background, but it does also seem to be saying more general things about the - possibly misleading - ways in which memory and narrative work together. show less
Guy Roland describes himself as nothing. And he might just be right. Certainly the name ‘Guy Roland’ is as made up as his dubious identity papers. But when Hutte, at whose detective agency he has worked for the past ten years, got him the name and papers, he thought he was doing him a favour. With no memory of his past, Guy might as well be ‘Guy’. And something also must have forewarned Guy not to search too assiduously for himself, because he has been working at a detective agency for ten years before he even begins to search in earnest. By now the trail is mostly cold. As are the bodies that many people tell him are just part of the past.

With elements of noire — fog shrouded Parisian nights, murders witnessed or abetted, show more false identities, and a host of Russian, American, and British ex-pats — Modiano’s novel leaps the boundaries of genre. Neither the hard-bitten detective story, nor the existentialist mire. For how could the nothing that is Guy have enough presence to even define himself through action? Guy is not much more than smoke, and like memories of childhood, ever fleeting and retreating. Even his best clues lead him astray. And when he does settle upon who he thinks he might have been, he is as uncertain as he might be if he had simply invented his past.

The writing here is crisp and pressing. And the pacing is precise. Even when you think the novel may be headed toward a satisfying (in one sense) denouement it switches back and leaves you, along with Guy, bereft.

Highly recommended.
show less
Guy Roland hasn’t known his true identity for at least a decade, since Paris was occupied during WWII. His name isn’t his own. It was given to him by his boss, Hutte, the owner of the detective agency where Guy has worked since he hired Hutte to discover his identity. It never happened. Now Hutte has retired to Nice, leaving Guy with time to search for clues to his past.

He criss-crosses Paris talking to people, garnering clues, doing research at Hutte’s empty office, and getting records from files through Hutte’s contacts. People share their memories, photos and mementos with Guy. He gets closer to his old identity until he’s pretty sure he’s there. Then he wants to find out what happened to his friends, which takes him show more eventually to Polynesia.

Modiano’s writing (and the translation) is entrancing, enthralling. The closing thought of the story as Guy peruses a childhood photo in which one of his lost companions is crying is “do not our lives dissolve into the evening as quickly as this grief of childhood?”
show less
Ten years ago, amnesiac Guy Rowland hired a private investigator to figure out who he was and where he came from. Soon afterwards, the PI gave Guy a new identity and a job as the PI's assistant, saying that sometimes it's best not to remember who you are. But now that his good friend and employer has retired, Guy again begins his search for identity.

Reading this book made me understand why Modiano won the Nobel Prize in literature. The prose was almost poetic, and the imagery was gripping. For instance, he found a drained, emotionally dying clue to his past in a run-down bar. The whole chapter was filled with coffin and morgue imagery, complete with an "embalmed man" who observed everything, no matter how stimulating, without blinking show more an eye. All of Modiano's chapters were set up in this way - with vivid imagery fitting the clue that he had found - though the imagery was always dark and mysterious.

Unsurprising for a book about amnesia, the over-arching theme of the story was identity. Who am I? Does my past change who I am? These questions are explored as Guy's own vision of who he is transforms as he gets more clues. We can only wonder at the end if he's really found his real self, or if he's just adopted the identity of a man who fits the person Guy wants to be.

I definitely urge you to read Missing Person. I hope I find the time to read more Modiano in the future.
show less
½
missing person by Patrick Mondiano 5/5

Mondiano weaves a mesmerizing tale of search for what one once was.

The setting, post WWII France, lends layers of mystery to his search for himself. Our protagonist has memory only of the last 10 years of his life and has reached the point that he cannot continue to live in ignorance of his past. He follows faint threads, some leading nowhere, some bearing slight fruit.

The success or failure of his quest is not the most important part of the story. The quest is the thing, the searching, probing, meeting and interviewing people he may or may not have known in his previous life.

Does it matter who we were in the past? Is it possible to insert ourselves into another's life? Would we even want to. show more Are we able to manufacture a past for ourselves? While these questions are not answered, the fact that they are asked makes for a fascinating story.

Highly Recommended.
show less
داستان همچون کابوسی است نرم و آهسته و طولانی در مه با تصاویری که پس از بیداری تا ساعت‌ها در ذهن رژه می‌رود و تا روزها در ذهن می‌ماند. و آدم‌هایی که از دل تاریکی می‌آیند و در دل برف و سرما و بی سرانجام ناپدید می‌شوند. آدم‌هایی که هیچ نیستند مگر نیمرخی ضدنور در بالکن کافه‌ای بارانی... برخلاف ترجمه ضعیف (هرچند روان) در این کتاب بیش از دیگر آثار مودیانو شناور شدم.
"[B]ut what she said." [end of text] — Kafka, "The Castle"

Modiano, is, in some way, the opposite of Handke: we sense he is always making a mistake (Handke writes "Deep Blue"). Our author is constructing a story of loss whose heroines, unlike in Sebald (Austerlitz), are not stored in carbonic (maid) nor celluloid (mother). Here, we are seeking the Polaroid, going after the (ephemeral) magazine, recalling the issue our chief character borrows with a promise and fails to return. A history of magazines not returned. Nobody seems to ask any questions. Eager to believe. He is always responding 'yes' as if at a séance or motivational interview. And we sense our narrator has never actually left that office full of books of faded show more directories bequeathed at the outset of his journey - playing, instead, an Oulipian game of construction: semantic connections, constellations (and makeup) on empty space.

But this is just a kind of bad writing (there are good and bad ways to do Oulipo), arising from the space of imagination and always making a mistake. Among those we know to practice confabulation (I am seeking a less pejorative term), O'Connor's efforts are most frail, Joyce Carol Oates a little better with history to stand on, Murnane's are more complex (Because he is always scraping the imaginary landscape to the bone. (This is how, at his most successful, we are occasionally getting the so-called Murnane-sentence, hardly more than a phrase, which is trying to go a little deeper.)) It sometimes takes more imagination to do nothing at all. Modiano, who has surely read Kafka (The Castle), may have done better to cut our novella short mid-sentence during that scene adrift in the Swiss Alps (also the halting point of my memory of the text).
show less

Members

Recently Added By

Lists

French Books
102 works; 13 members
1970s
656 works; 22 members
Nobel Price Winners
211 works; 20 members
SHOULD Read Books!
354 works; 9 members
Allie's Wishlist
217 works; 2 members
Library Books/Loans
37 works; 1 member

Author Information

Picture of author.
73+ Works 9,849 Members
Paul Modiano is a French writer who was born on July 30, 1945, in Boulogne-Billancourt. He won the Nobel Prize for Literature in 2014 for his lifetime body of work. He previously won the Austrian State Prize for European Literature in 2012 and the Prix mondial Cino Del Duca from the Institut de France for his lifetime achievement in 2010. His show more other awards include the Prix Goncourt in 1978 for his novel Rue des boutiques obscures and the Grand prix du roman de l'Académie française in 1972 for Les Boulevards de ceinture. Modiano's works explore the traumas of the Nazi occupation of France and the puzzle of identity. His preoccupation with the theme of identity can be seen throughout many of his works including his 2005 memoir entitled Un Pedigree. Modiano was greatly influenced by his parents' relationship. His mother and father began their clandestine relationship during occupied France. Growing up, his father was absent for most of his life and his mother was away frequently while on tour acting. He was alone much of the time and went to school because of government aid. His younger brother died of a disease at age 10 and this added to his "lost identity" feelings while growing up. Modiano first came to prominence in France when he wrote the 1968 book La Place de L'Étoile. He has published over 30 works which include novels, screenplays and children's books. His other works include: La Ronde de nuit (1969), English translation: Night Rounds; Rue des boutiques obscures (1978), English translation: Missing Person; and Quartier Perdu (1984), English translation: A Trace of Malice. Although he is well known in France, only about 12 of his works have been translated into English. (Bowker Author Biography) show less

Some Editions

Borger, Edu (Translator)
Faria, Ana Luísa (Translator)
Heller, Gerhard (Übersetzer)
Mohan, Mon (Cover designer)
Weissbort, Daniel (Translator)

Awards and Honors

Series

Belongs to Publisher Series

Work Relationships

Is contained in

Common Knowledge

Canonical title
Missing Person
Original title
Rue des boutiques obscures
Original publication date
1978
People/Characters*
Guy Roland / Pedro McEvoy; Constantin M. von Hutte; Paul Sonachitzé; Jean Heurteur; Stioppa de Djagoriev; Galina 'Gay' Orlow (show all 17); Waldo Blunt; Claude Howard de Luz; Robert 'Bob' Brun; Hélène Pilgram; Denise Yvette Coudreuse; Jean-Michel Mansoure; André Wildmer; Alfred Jean 'Freddie' Howard de Luz; Bob Besson; Oleg de Wrédé; Jean-Pierre Bernardy
Important places
Paris, Île-de-France, France; Valbreuse, Orne, Normandie, France (fictional); Megève, Auvergne-Rhône-Alpes, France; Padipi, Polynésie Française, France
Dedication*
Pour Rudy
Pour mon père
First words
Je ne suis rien.
Last words*
(Click to show. Warning: May contain spoilers.)Elle a déjà tourné le coin de la rue, et nos vies ne sont-elles pas aussi rapides à se dissiper dans le soir que ce chagrin d'enfant?
Original language
French
*Some information comes from Common Knowledge in other languages. Click "Edit" for more information.

Classifications

Genres
Fiction and Literature, General Fiction
DDC/MDS
843.914LiteratureFrench & related literaturesFrench fiction1900-20th Century1945-1999
LCC
PQ2673.O3 R813Language and LiteratureFrench, Italian, Spanish and Portuguese literaturesFrench literatureModern literature1961-2000
BISAC

Statistics

Members
1,053
Popularity
21,285
Reviews
33
Rating
½ (3.69)
Languages
18 — Catalan, Czech, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Hebrew, Hungarian, Italian, Norwegian (Bokmål), Farsi/Persian, Romanian, Spanish, Swedish, Turkish, Portuguese (Portugal)
Media
Paper, Audiobook, Ebook
ISBNs
51
ASINs
18