On This Page

Description

Fiction. Literature. In this gripping tale, a Russian conscript and a French woman cross paths on the Trans-Siberian railroad, each fleeing to the east for their own reasons Eastbound is both an adventure story and a duet of two vibrant inner worlds. In mysterious, winding sentences gorgeously translated by Jessica Moore, De Kerangal gives us the story of two unlikely souls entwined in a quest for freedom with a striking sense of tenderness, sharply contrasting the brutality of the show more surrounding world. Racing toward Vladivostok, we meet the young Aliocha, packed onto a Trans-Siberian train with other Russian conscripts. Soon after boarding, he decides to desert and over a midnight smoke in a dark corridor of the train, he encounters an older French woman, Helene, for whom he feels an uncanny trust. A complicity quickly grows between the two when he manages to urgently ask-through a pantomime and basic Russian that Helene must decipher-for her help to hide him. They hurry from the filth of his third-class carriage to Helene's first-class sleeping car. Aliocha now a hunted deserter and Helene his accomplice with her own inner landscape of recent memories to contend with. show less

Tags

Recommendations

Member Recommendations

RidgewayGirl Both are set on the Transsiberian and feature encounters by women from Western Europe with show more Russian men. show less

Member Reviews

18 reviews, 64 ratings
Ain’t got no cigarettes…

Media: Audio
Read by Jennifer Pickens
Length: 2 hrs and 23 mins

The central character in this brilliant novella is the train. In what appears to be a never-ending journey, it doggedly winds its way east from Moscow to Vladivostok. Aliocha and Helene are two of the passengers on the ride that takes place in post Soviet Russia.

Aliocha a young Russian conscript and Helene is a slightly older French woman. They are strangers when they meet on the train when Aliocha is trying to desert. Helene becomes his accomplice. The tension is high for both and for the reader, as the train moves east and the probability of Aliocha being able to stay hidden until he can make a break from it, increases.

The pair have no common show more language and are reluctantly entwined, together in a fragile shell. The Siberian landscape is their moving background.

It’s a gripping tale that covers a very short time period, a few days. A lot happens and like Aliocha the reader loses all sense of time. Seven days becomes an hour, a minute, but at the same time the trip appears to be unending.

What sets this book apart from other books I’ve read in the past two years is the beauty of its prose. The reader is put firmly into the train with Aliocha and Helene and the Provodnitsy. The imagery that bounces from train windows as in a shattered film sequence is depicted in unfaltering detail. I was amazed at the skill that was evident in Jessica Moore’s translation. There were times that I couldn’t help but try to translate back into French to experience how the sentences would sound in their original language.

Helene and Aliocha sleep, eat, and smoke cigarettes. As an ex-smoker I related to de Kerangal’s detailed description of the cigarettes. From the cheap cardboard filters to the packaging and the associated cravings. I noticed that cigarettes played a large part in Kerangal’s other novel The Heart. She’s must be a smoker. The pleasure of smoking oozed back into my memory as I tried to slow my reading, not wanting the train to reach the final stop and the book to end.

Highly recommended.
show less
The Publisher Says: Aliocha is racing toward Vladivostok with other Russian conscripts packed on a trans-Siberian train. Soon after boarding, he decides to desert. Over a midnight smoke in a dark corridor of the train, the young soldier encounters an older French woman, Hélène, for whom he feels an uncanny trust. He manages through pantomime and a basic Russian that Hélène must decipher to ask for her help. As they hurry from the filth of his third-class carriage to Hélène’s first-class sleeping car, Aliocha becomes a hunted deserter and Hélène his accomplice with her own recent memories to contend with. Eastbound is both an adventure story and a duet of vibrant inner worlds. In evocative sentences gorgeously translated by show more Jessica Moore, De Kerangal tells the story of two unlikely souls entwined in a quest for freedom with a striking sense of tenderness, sharply contrasting the brutality of their surrounding world.

I RECEIVED A DRC FROM THE PUBLISHER VIA EDELWEISS+. THANK YOU.

My Review
: First, read this:
Hélène smiles. She agreed to take Aliocha in without hesitation, without even really weighing his request, and whether suspect ease or absence of discernment it doesn't much matter, she felt overwhelmed by this young man, absolutely unique in the world in the face of his request, and she who had reserved both bunks in the compartment so she might be alone with an opening onto Siberia to remember and imagine—two ways of seeing clearly—she had welcomed this stranger. She turns her eyes and lets them drift outside: what's done is done.
–and–
...this sordid scenario where she gave herself the lucky draw, proclaimed herself the hero, the stranger who descends from the sky, saves you and then slips away, ready to rack up self-convincing statements—I did my utmost, I did all that I could—all the while knowing she’s incapable of believing it: the worm of guilt is already lodging itself in her gut.

At the end of a tunnel, the craggy relief engulfs the window and obscures the sky whole, leaving it to the traveller to invent the most plausible or the most wild off-camera scene, but Hélène doesn't need to invent anything, everything is happening here, right here in front of her: all she has to do is look at the soldier sleeping on the bunk to feel that his presence is absurd, out of place, and to see that something's off here, something's shortcircuiting. In the end, whether it was this young man or a bear stretched out there, it would amount to the same thing, the same enormity, as though the real was suddenly crumbling, subverted by powerful dreams or completely other substances capable of catalysing metamorphoses, as though the real was tearing apart under the pressure of a faint but immutable deviation, something far bigger, far stronger than it—but no, there are no dreams in Hélène's head, no drugs in her blood, the young man is well and truly there —indeed, he is the real, the tangible present moment of life, here, breathing with his mouth open a little, body rising and falling imperceptibly with each breath, and if she were to place a hand on him, on his pale and downy cheek, on his shoulder, she knows she would feel him alive, he would stir, open an eye and wake up.
–and–
...and {the mothers} gather around Valentina Melnikova, President of the Committee of Soldiers’ Mothers—they’re fearsome, boiling mad, determined, and if the cameras turn up they rush to fit their eager faces in the frame: I don’t want my son to go, and he’s not even a drinker! When reprieves run out, the next option is the false medical certificate, bought for an arm and a leg from doctors who slip the cash directly into their breast pockets, and the families who’ve been bled dry go home and get smashed in relief. If this doesn’t work, and when anxiety has bitten down night after night to the quick, then come the direct attempts at bribery.


No matter who or what it is you're running from, you end up entwined with other people...maybe not the same people you started your journey with, but in a connection, a relationship of some sort, with a person or some people...that is the one and only escape you, any more than Author De Kerangal's characters, cannot make happen, no matter how bad you think you want it. It is the crux of this intense record of the collision of the runaways here, a privileged outsider and a miserably exploited insider each of whom needs to run away from Life's consequences. They don't know each other and can't get conventionally acquainted because they share no verbal language, but they recognize each other unerringly as fellows of the social class "runaway". Neither can really be blamed for the intensity of the drive to escape circumstances they do not like and reckonings they cannot afford. Anyone who has made a major life-decision will comprehend this readily. It's not like we haven't faced our own inflection points; maybe we lacked the courage—or the intense, impelling force of terror—of these two who went through with separate but intertwining truly terrible decisions. Maybe we were just luckier than either of them. But I expect most will find the fact of the read to be that they are relatable, real-feeling fictional creations. These two impulsive seekers are people.

How Author De Kerangal achieves this feat is using deft and economical prose, concise to the point of terseness, that focuses our attention on externals and surfaces and appearances...that uses the novella's tight time constraints to force the reader's, just as the characters', experience of the story into the damned claustrophobic confines of a crowded car of, a narrow corridor on, a train, then finally a small but private compartment on a long, transcontinental train...the longest single line in the world crossing the vastness of Siberia at a steady, slow 60 kph (about 40mph). Then she forbids more than passing expansion of your awareness and attention by adding a hazardous dimension of being hunted for a dangerous act of commission, of each being guilty of an actual legally definable crime. Like the classic films noirs of the late 1940s through the 1950s...most especially 1952's The Narrow Margin, another claustrophobic train-set escape-from-consequences story (unaccountably to me not widely known or loudly praised) that ends ambiguously, not resolving the fates of the protagonists with the finality of lesser stories. What the payoff of the read is can be summed up in that most uncommon of endings: the open field, the wide horizon, the absence of compulsion at last in a story that has heretofore been about the characters' compelled actions all stemming from each one's initial impulsive law-breaking decision. Unlike the usual affect of such an ending, Author De Kerangal's storytelling creates the sense of a satisfying ending out of this indeterminate state.

This is a pleasure read for those waking up to the reality that this is a world whose misfortunates live lives that are not thought of as valuable in and of temselves, but only as compulsory and unwilling sacrifices to tired and rotting systems...patriarchy, its running dog of war...whose zombies continue to create and devour ever more victims world seemingly without end. These souls, previously NPCs, are finally coming into the focus of the world's storytellers. Ever more urgent in the increasingly callous and uncaring world many around the globe are working assiduously to create.

I'm not quite there on making this a five-star read only because its bottled-in-the-train structure, finely crafted though it is, did not quite do full justice to Hélène's point of view. I knew Aliocha and victimized insider's fears more intimately than Hélène's uniquely powerful-because-outsider status and honestly felt deprived by this. An extra 15pp fleshing out her very multivalently privileged character would've been the final shove into five-star-read-hood, and would still have left this a tight, compact novella.
show less
½
Two people meet on a train and despite not sharing a language recognize the desperation in each other and form a bond. Aliocha is a teenage conscript headed for a Siberian training camp with his troop. Desperate to escape before reaching his destination, he turns to a foreign woman for help. Hélène had come to Siberia with her lover, but boards the Trans-Siberian train one night with only one thought—escape. As the train moves relentlessly onward toward the east, the tension mounts between the protagonists and between them and the world.

This small novel is incredibly well-crafted. From the start I was drawn in and became increasingly anxious for Aliocha. It was a little harder to inhabit Hélène's mind, as her motivations are not show more as well-drawn, but the relationship between the two highlights a shared humanity that I found moving. I couldn't put the book down and finished it in a single sitting. Highly recommended. show less
On a Trans-Siberian train, a young conscript becomes increasingly desperate about his future and finally comes up with a plan to escape by leaving the train in one of the cities spread across Siberia. A French woman in her mid-thirties impulsively leaves her Russian lover who had brought her from Paris to a city in Siberia. She gets on the first train out, which is eastbound to Vladivostok. An encounter leads to sheltering him in her first class compartment.

Maylis de Kerangal manages to pack a great deal into this novella and Jessica Moore has provided a beautiful translation. Although de Karangal is far more detailed in her descriptions of Hélène, she still manages to make Aliocha's fear and uncertainty vivid. There's something show more wonderful about novellas, how they can provide both detail and breadth, while keeping the story tightly focused, and this one certainly is certainly a great example of what they can do. show less
As the Trans-Siberian train leaves Moscow on its unrelentless journey, eastbound towards Vladivostock, the destinies of two very different characters will soon become entwined. On the one hand there is 20-year old Aliocha, whose attempts to avoid conscription have failed, meaning that he has to join a group of other young (and mostly unwilling) soldiers posted to an undisclosed site. On the other there is Helene, a foreigner who is feeling confused about her relationship with a Russian man and catches the train on an escapist whim. Aliocha also plans his own getaway from the bleak future mapped out for him, and he finds an accomplice in Helene who hides in her first-class cabin.

Maylis De Kerangal’s Eastbound is a short book – more show more novella than novel. But there’s so much to enjoy here. Beyond the thrill of the narrative (will Aliocha manage to defect? will the two novice conspirators be caught? will they make it to Vladivostock?), Eastbound is a poetic exploration of a sudden and unlikely relationship between two very different characters, who discover a shared bond despite their language and cultural differences. In Jessica Moore’s translation, the novel unspools in captivating, winding prose which seems to evoke the journey of the train. The train itself is a liminal setting, creating its own microcosm in which all the passengers are unmoored from their usual bearings. As such, the novella also raises themes of nationality and belonging.

Eastbound was originally published in French in 2006 but, especially in the context of the current war in Ukraine, it remains highly relevant topical. Although, it should be said, great literature never loses its relevance...

https://endsoftheword.blogspot.com/2022/12/eastbound-by-maylis-de-kerangal.html
show less
This novella, focusing on a Russian soldier on the way to the front, is short, but packs a wallop. It was written before the Russian invasion of Ukraine, but was not translated into English until 2023, after the invasion.

The book opens with a trainload of Russian troops on their way east into Siberia, though none of them knows precisely where they are headed. One of the soldiers, Aliocha, as did many of his cohorts, had tried mightily to avoid being drafted, feigning illness, injury or disability. He even went so far as to try to find a girlfriend to impregnate. All of his efforts were in vain, however, and now he is on his way east, along with others whose similar efforts also failed, to God knows where..

In the middle of the night, show more Aliocha decides he will desert. As he ponders this, smoking at the back of the train, a young woman joins him for a smoke. They have no common language, but somehow begin to communicate. She is Helene, a French woman who followed her Russian lover, a scientist, to a remote posting. Now Helene has deserted her lover, and jumped on the first train passing through, the eastbound to Vladivostok, rather than west towards Paris. Even with the deficiencies of communication, Aliocha and Helene connect, and the next thing we know Aliocha is hiding out in Helene's private compartment as the train is searched for a missing soldier.

In part, the novel is gripping: Will Aliocha get caught or will he make it to freedom? What about Helene? If Aliocha is caught will she face consequences? What will she do after ending up in Vladivostok instead of Paris? In part, the book is also a beautifully and lyrically descriptive journey through the Siberian landscape. It was also a very timely read in that, having read recent news accounts of the morale problems of current-day Russian troops drafted for the Ukraine conflict, I had no problem transposing Aliocha and the troops of this slightly earlier era and their dissatisfactions to the present day.

Highly recommended
show less
This story of a Russian conscript who decides to desert while on the train taking him to basic training and eventually to fight in Ukraine was originally published in France in 2012 during the last war on Ukraine. Sadly it is as timely now as it was a decade ago.

Aliosha was too timid to find a way out of service, but now aboard the Trans-Siberian Railroad the reality of what lays before him, the indecency of his fellow conscripts and the cruelty of the Russian military becomes his reality. He realizes he has no choice but to disappear somewhere in the vastness of Siberia. He enlists the assistance of a French woman escaping her own untenable situation, by instilling sympathy and fear in equal measure. This is their story.

The writing in show more this novella is beautiful (it is translated from French so I can only speak to the English version) and deKerangal is masterful in creating a sense of fear, desperation, and urgency that turns this pivotal moment between strangers into a sort of thriller. show less

Members

Recently Added By

Lists

Best public-transport fiction
72 works; 17 members
Books Read in 2016
4,656 works; 196 members

Author Information

Picture of author.
Author
22+ Works 1,423 Members

Some Editions

Moore, Jessica (Translator)

Awards and Honors

Common Knowledge

Canonical title
Eastbound
Original title
Tangente vers l'est
Original publication date
2012
First words
These guys come from Moscow and don't know where they're going.
Blurbers
Kalfus, Ken; Oyler, Lauren; Michaels, Anne
Original language
French

Classifications

Genres
General Fiction, Fiction and Literature, Suspense & Thriller
DDC/MDS
843.914LiteratureFrench & related literaturesFrench fiction1900-20th Century1945-1999
LCC
PQ2671.E64Language and LiteratureFrench, Italian, Spanish and Portuguese literaturesFrench literatureModern literature1961-2000
BISAC

Statistics

Members
260
Popularity
110,357
Reviews
18
Rating
(4.01)
Languages
Danish, English, French, Portuguese
Media
Paper, Audiobook, Ebook
ISBNs
11
ASINs
1