The Ugly Chinaman and the Crisis of Chinese Culture

by Bo Yang (Author), Don J. Cohn (Editor), Jing Qing (Editor)

Book Information for Miro

Title
The Ugly Chinaman and the Crisis of Chinese Culture
Author
Bo Yang
Other Authors
Don J. Cohn (Editor), Jing Qing (Editor)
Member
Miro
Publication
Allen & Unwin (1992), 162 pages
Reading Dates
 
Tags
australian literature, chinese culture, china, confucianism, unread
Collections
Your library
Rating
Review
Not reviewed
Lending
 

On This Page

Description

Writing under the pseudonym of Bo Yang, Guo Yidong has been a trenchant critic of Chinese people and their culture since he fled to Taiwan in 1949. This is a collection of his speeches and articles, which blame Confucianism for these cultural ills. Included are responses from other commentators.

Tags

Recommendations

Member Reviews

1 review
'Bo Yang' is the pen name of the Taiwanese writer Guo Yidong. Bo Yang is one of the rare polemicists/satirists in modern Chinese lit. In 1967 he published a satirical translation of a Popeye cartoon, which poked fun at the 'democracy' of the KMT rule of Taiwan (at that time, martial law had been in operation since 1949 and Chiang Kai Shek and his son Chiang Jing Guo were establishing a dynasty while flattering their American allies that they were building a democracy). Bo Yang was jailed by the KMT and spent the next 10 years in prison.

In the 1980s he wrote a book called [The Ugly Chinaman] which involved him in controversy in Taiwan, China, Hong Kong and all over the diaspora. In it, Bo Yang unleashes a bitter attack on Confucianism, show more peasant culture, and what he sees to be the weaknesses of Chinese culture. Chinese people are 'ugly' ( choulou), not in an aesthetic sense, but in a moral and behavioural sense. They are untruthful, noisy, stupid, bad mannered, addicted to infighting and petty revenge, paranoid, selfish, slavish, craven, money grasping, obsessed with face and shame and unable to admit their mistakes, cruel, and incapable of following the rule of law or of following any lofty virtues, while at the same time possessed of an unreasonable chip on their shoulders about the value of their own culture.

This translation contains the speech made at Iowa University in September 1984 which launched the controversy, other interviews and speeches in which Bo Yang discusses the 'ugly Chinaman idea', and selections from some of Bo Yang's essays. It also includes reactions to Bo Yang's book from a range of academics, writers and commentators, both in China and abroad, in effect recreating or preserving the controversy.

This is not a thought-through, or even very thoughtful, academic critique of Chinese culture, but a polemic, a satire, in the tradition of Lu Xun. Bo Yang's style is brisk, colloquial, scatalogical and very funny, especially when he inserts fictional monologues from Chinese, mirroring the things they typically say. The text is larded with anecdotes chosen (invented?) to illustrate his points.

Bo Yang hits a lot of nails right on the head: his description of the Chinese is extremely accurate - but also one-sided. However, the reasons he gives for this cultural ugliness are superficial and unfair. His style, while vastly entertaining and provoking, defeats any attempt at a real cultural analysis. It is not organised enough, too much reliance is placed on anecdote, and there are no real ideas as to what aspects of Chinese culture specifically are responsible for Chinese 'ugliness'. There are some brilliant -and timely and correct- rants against Confucianism and its baleful influence, but they are just that: rants, not considered critiques.

The reactions from other writers unwittingly reveal more about the ugly chinaman. Bo Yang has been accused of licking American arses by his enemies (this is the kind of language used), of sniffing their farts (this is one of Mao's favourite phrases), and of insulting 5000 years of glorious Chinese culture. Many of these articles from Bo Yang's detractors are very interesting for what they reveal about Chinese habits of thought, about Chinese information structure (circular, repetitive) and what they call 'logic' (non sequential), about Chinese methods of argumentation (relying on statements such as 'Every one knows'... and the citation of proverbs and old sayings to irrefutably prove your point) as well as day to day life in China and Taipei in the wealth of anecdotes.

Amusing, often accurate, and informative for those seeking to understand the more elusive aspects of China, but ultimately unsatisfying as a serious critique of Chinese culture.
show less

Members

Recently Added By

Author Information

Picture of author.
26 Works 79 Members
Author and human rights activist Bo Yang, which is his pen name, was born in Henan, China in 1920. He immigrated to Taiwan in 1948 and started writing a political commentary column in the Independent Evening News in 1960. In 1967, he was arrested for criticising President Chiang Kai-shek and his son Chiang Ching-kuo. He spent nine years in prision show more and during that time he wrote numerous works on Chinese history. His best-known books include The Alien Realm, Yiyu (Foreign Lands), Soy Vat Culture, Shaking the Soy Vat and The Ugly Chinaman and the Crisis of Chinese Culture. He was the founding president of the Taiwan chapter of Amnesty International and established the Human Rights Education Foundation to promote human rights education in Taiwan. He died of respiratory failure on April 29, 2008. (Bowker Author Biography) show less

Classifications

Genre
Fiction and Literature
DDC/MDS
895.185209LiteratureOther literaturesLiteratures of East and Southeast AsiaChineseAuthors, China and Chinese miscellanyModern period 1912–20101949–2010
LCC
PL2875.O17 C542513Language and LiteratureLanguages and literatures of Eastern Asia, Africa, OceaniaLanguages of Eastern Asia, Africa, OceaniaChinese language and literatureChinese literatureIndividual authors and works

Statistics

Members
39
Popularity
675,346
Reviews
1
Rating
(3.17)
Languages
Chinese, English
Media
Paper
ISBNs
2