Picture of author.

Akiko Yosano (1878–1942)

Author of Tangled Hair : Selected Tanka from Midaregami

22+ Works 209 Members 4 Reviews 5 Favorited

About the Author

Yosano's romantic verse and concern for the welfare of the individual inspired her contemporaries and generations of later poets. While later feminist writers felt the need to abandon their traditional roles in order to write, Yosano felt that her love affair and eventual marriage with her teacher show more of tanka (Yosano Tekkan), her raising of 11 children, and her life as a homemaker and mother stimulated her creativity. (Bowker Author Biography) show less
Image credit: Public Domain (Wikipedia)

Works by Akiko Yosano

Associated Works

World Poetry: An Anthology of Verse from Antiquity to Our Time (1998) — Contributor — 459 copies, 1 review
The Essential Feminist Reader (2007) — Contributor — 333 copies, 3 reviews
The Penguin Book of Women Poets (1978) — Contributor — 300 copies
Women Poets of Japan (1977) — Contributor — 137 copies, 1 review
Das Magazin 1984, No. 8 — Contributor — 2 copies

Tagged

Common Knowledge

Canonical name
Yosano, Akiko
Legal name
與謝野晶子
Other names
鳳志やう
Shō, Hō
与謝野晶子
Birthdate
1878-12-07
Date of death
1942-05-29
Gender
female
Nationality
Japan
Birthplace
Osaka, Japan
Place of death
Tokyo, Japan
Places of residence
France

Members

Reviews

 
Flagged
filbo_2024 | Apr 25, 2024 |
This complete translation is apparently the work of an enthusiast amateur poet collaborating with a Japanese translator. A comparison with a selection translated by Hiroaki Sato that I have at hand suggests that the quality is mostly fine. Sato's renditions tend to be more energetic and clear-cut, for better or worse.

Footnotes are sporadic and curiously lopsided, ranging from botanical notes and biographical remarks to sudden interpretative explanations of entire poems. Maybe those were the translator's favorites?

The edition is bilingual with the original text in one line followed by its romaji transcription and translation in five lines each. I spotted some typos (and inconsistent word spacing) in the transcription; my understanding of Classical Japanese is too rudimentary to be sure the original is Oll Korrect. Gotta be careful using this as CJ study material.

Quality issues notwithstanding, getting to read all of the poems in their original order reveals a constant play of motifs and echoes that vanishes in a selection, and for that alone this edition is worthy reading.
… (more)
½
 
Flagged
defaults | Feb 19, 2021 |

Awards

You May Also Like

Associated Authors

Statistics

Works
22
Also by
5
Members
209
Popularity
#106,076
Rating
4.2
Reviews
4
ISBNs
30
Languages
6
Favorited
5

Charts & Graphs