طباق
Arabic
[edit]Etymology 1
[edit]The form and vowel variation suggests a borrowing from Aramaic, only attested in Classical Syriac ܕܘܒܩܐ (dubbāqā) without any similar plant meaning, from the root akin to the Arabic د ب ق (d b q).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]طُبَّاق • (ṭubbāq) m (collective, singulative طُبَّاقَة f (ṭubbāqa))
- Dittrichia viscosa once Inula viscosa now better known as طَيُّون (ṭayyūn); also given for Dittrichia graveolens once Inula graveolens and Pentanema conyzae once Inula conyzae
- a. 1248, ابن البيطار [Ibn al-Bayṭār], الجامع لمفردات الأدوية والأغذية [De simplicibus medicinis opus magnum]:
- طباق: الغافقي: عامة الأندلس يسمونه الطباقة وهي بالبربرية الترهلان وترهلاً أيضاً وهي التي يستعملها أكثر أطبائنا على أنه الغافث قبل أن يعرفوا الغافت الصحيح وأخبرت أن أهل الشرق إياها يستعملون. ولذلك خالفوا في الغافث قول ديسقوريدوس وجالينوس. قال أبو حنيفة: هو شجر نحو القامة، ينبت متجاوراً لا تكاد ترى منه واحدة منفردة وله ورق طوال رقاق خضر تتلزج إذا غمز يضمد به الكسر فيلزقه وينفعه فيجبر وله نوار أصفر يجتمع تجرسه وتجتنيه النحل. وقال: هذا النبات يسخن إسخاناً بيناً وينفع من أوجاع الكبد الباردة وتفتح سمدها ويزيل التهيج والنفخ العارضين من ضعفها ويقوي أفعالها وأظن من ههنا غلط فيه الناس فظنوا أنه الغافث حتى قدماء الأطباء فإن الرازي يقول في الغافت أنه يدر الطمث فهو إنما هو فعل الطباق لا الغافت، وهو ينفع من سموم الهوام وخصوصاً العقارب شرباً وضماداً ومن الأوجاع الطارقة ويسهل الأخلاط المحترقة في رفق فهو لذلك ينفع من الحميات العتيقة والجرب والحكة إذا شرب طبيخه أو عصارته فأما الطباق المنتن وهو النبات المسمى باليونانية فوتيرا فهو أحد قوة وأشد حرارة وأقل في منفعة الكبد والمرق بينهما سهوكة الرائحة والطباق طيب الرائحة وإن كان فيه سهوكة يسيرة وطعمه حلو والفوتيرا فيها حرافة ومرارة ظاهرة وقد يستعملها كثير من الأطباء بدل الغافت وبدل الطباق وإنما غلطوا بشبهها للطباق والفوتيرا هي التي يسميها الناس شجرة البراغيث. ديسقوريدوس في الثالثة: من هذا النبات مما يقال له إنه الفوتيرا الأصغر وهو أطيب رائحة من غيره ومنه ما يقال له فوتيرا الأعظم وهو أعظم نباتاً من الآخر وأوسع ورقاً ثقيل الرائحة وكلاهما يشبه ورقهما ورق الزيتون إلا أن عليهما زغب وفيهما رطوبة تدبق باليد وطول ساق الأعظم نحو من ذراعين والأصغر ساقه مقدار قدم وله زهر هش إلى المرارة ما هو أصفر شبيه بالشعر في شكله وعروق لا ينتفع بها. جالينوس في 7: مزاجهما وقوتهما شبيهة إحداهما بالأخرى وفي طعمهما حرافة ومرارة وهما يسخنان بالفعل إسخاناً بيناً إن سحق ورقهما مع عيدانهما اللينة ووضع على عضو من الأعضاء، وإن طبخ الورق والعيدان بالزيت واستعمل الإنسان ذلك الزيت، فإنه قد يقال في هذا الزيت إنه يحلل ويشفي الناقض الكائن بأدوار وزهرة هاتين الشوكتين أيضاً فوتها هذه القوة بعينها، ولذلك قد يأخذ قوم هذه الزهرة أيضاً فيسحقونها مع الورق ويسقونها من أرادوا به من النساء إدرار الطمث بالعنف وإخراج الأجنة ومن هذه الشوكة نوع ثالث ينبت في المواضع الكثيرة الرطوبة، ورائحته أشد نتناً من رائحة ذلك النوعين اللذين ذكرناهما من أنواع هذه الشوكة المنتنة وقيل كلاهما من الإسخان والتجفيف في الدرجة الثالثة. ديسقوريدوس: وقوة هذا التمنش إذا افترش بورقه أو دخن به أن يطرد الهوام ويشرد البق ويقتل البراغيث وقد يتضمد بورقه لنهش الهوام والجراحات وقد ينتفع به ويشرب الزهر والورق بالشراب لإحدار الطمث وإخراج الجنين وتقطير البول والمغص واليرقان وإذا شرب بالخل نفع من الصرع، وطبيخه إذا جلس فيه النساء أبرأ أوجاع الرحم وإذا احتملت عصارته أسقطت الجنين وإذا تلطخ بهذا النبات مع الزيت نفع من الكزاز وأما الأصغر منه فإنه إذا ضمد به الرأس أبرأ من الصداع وقد يكون نوع ثالث من هذا النبات أغلظ ساقاً وألين وأعظم ورقاً من النوع الصغير وأصغر من الكبير وليست فيه رطوبة تدبق باليد وهو أثقل رائحة من الآخرين بكثير وأكره وأضعف قوة وينبت في الأماكن المائية.
- (please add an English translation of this quotation)
Declension
[edit]Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | طُبَّاق ṭubbāq |
الطُّبَّاق aṭ-ṭubbāq |
طُبَّاق ṭubbāq |
Nominative | طُبَّاقٌ ṭubbāqun |
الطُّبَّاقُ aṭ-ṭubbāqu |
طُبَّاقُ ṭubbāqu |
Accusative | طُبَّاقًا ṭubbāqan |
الطُّبَّاقَ aṭ-ṭubbāqa |
طُبَّاقَ ṭubbāqa |
Genitive | طُبَّاقٍ ṭubbāqin |
الطُّبَّاقِ aṭ-ṭubbāqi |
طُبَّاقِ ṭubbāqi |
Related terms
[edit]- مُطَبَّقَة (muṭabbaqa, “Bellardia trixago”), as well as مُدْبِقَة (mudbiqa, “Bellardia trixago”)
Descendants
[edit]- Andalusian Arabic: طباق (ṭabbāq)
- Persian: تنباکو (tanbâku), تماکو (tamâku, tammâku) (dialectal or Tajik)
- → Armenian: թամբաքի (tʻambakʻi)
- → Tabasaran: тембеку (tembeku)
- → Georgian: თამბაქო (tambako)
- → Ossetian: тамако (tamako)
- → Azerbaijani: tənbəki
- → Chagatai: تماکو (tämākū)
- → Kazakh: темекі (temekı)
- → Kyrgyz: тамеки (tameki)
- → Turkmen: temmäki
- → Tatar: тәмәке (tämäke)
- → Bashkir: тәмәке (təməke)
- → Hindustani:
- → Bengali: তামাক (tamak)
- → Gujarati: તમાકુ (tamāku), તંબાકુ (tambāku)
- ��� Javanese: ꦠꦼꦩ꧀ꦧꦏꦺꦴ (tembako)
- → Peranakan Indonesian: tembako
- → Kannada: ತಂಬಾಕು (tambāku)
- → Maithili:
- → Malay: tembakau
- Indonesian: tembakau
- → Middle Mongol: ᠲᠠᠮᠠᠬᠢ (tamaki)
- Old Marathi: tamākhu|bor=1
- → Odia: ତମାଖୁ (tamākhu)
- → Punjabi:
- → Sindhi:
Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]طِبَاق • (ṭibāq) pl
References
[edit]- Corriente, Federico, Pereira, Christophe, Vicente, Angeles, editors (2017), Dictionnaire du faisceau dialectal arabe andalou. Perspectives phraséologiques et étymologiques (in French), Berlin: De Gruyter, →ISBN, page 801
Ottoman Turkish
[edit]
Etymology 1
[edit]Borrowed from Arabic طَبَق (ṭabaq, “plate, dish; lid, cover”), which derives from Middle Persian tʾp̄k' (tābaq, tābag, “frying pan”). Compare Azerbaijani tabaq, Bashkir табаҡ (tabaq), Kazakh табақ (tabaq), Kyrgyz табак (tabak), Southern Altai табак (tabak), Uzbek tovoq.
Alternative forms
[edit]Noun
[edit]طباق • (tabak) (definite accusative طباغی (tabağı), plural طباقلر (tabaklar))
- dish, plate, any vessel for holding food, especially a round and shallow one, with a knobbed cover
- Synonym: صحن (sahn, sahan)
- lid, cover, the part of a container that serves as the closure or seal, in order to preserve what is inside
Derived terms
[edit]- طباق اسكیجی (tabak eskici, “servant of the treasure house”)
- قایماق طباغی (kaymak tabağı, “dish for clotted cream”)
- معدن طباق (maʼden tabak, “metal dish”)
Descendants
[edit]- Turkish: tabak
- → Albanian: tabak
- → Armenian: թապախ (tʻapax), թապաղ (tʻapaġ)
- → Macedonian: табак (tabak)
- → Serbo-Croatian:
Further reading
[edit]- Barbier de Meynard, Charles (1886) “طباق”, in Dictionnaire turc-français, volume II, Paris: E. Leroux, page 276
- Çağbayır, Yaşar (2007) “tabak2”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), volume 1, Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 4516
- Hindoglu, Artin (1838) “طباق”, in Hazine-i lûgat ou dictionnaire abrégé turc-français[1], Vienna: F. Beck, page 311a
- Kélékian, Diran (1911) “طباق”, in Dictionnaire turc-français[2], Constantinople: Mihran, page 799
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1687) “Operculum”, in Complementum thesauri linguarum orientalium, seu onomasticum latino-turcico-arabico-persicum, simul idem index verborum lexici turcico-arabico-persici, quod latinâ, germanicâ, aliarumque linguarum adjectâ nomenclatione nuper in lucem editum[3], Vienna, column 1206
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1680) “طبق”, in Thesaurus linguarum orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae, praecipuas earum opes à Turcis peculiariter usurpatas continens, nimirum Lexicon Turkico-Arabico-Persicum[4], Vienna, column 3086
- Nişanyan, Sevan (2002–) “tabak”, in Nişanyan Sözlük
- Redhouse, James W. (1890) “طباق”, in A Turkish and English Lexicon[5], Constantinople: A. H. Boyajian, page 1231
Etymology 2
[edit]Borrowed from Arabic طِبَاق (ṭibāq), verbal noun of طَابَقَ (ṭābaqa, “to be in accordance with; to be congruent with”).
Noun
[edit]طباق • (tıbâk) (definite accusative طباغی (tıbâğı), plural طباقلر (tıbâklar))
- conformity, congruence, compliance, suitability, appropriateness, fitness, the quality or condition of being fit, suitable, or appropriate
- Synonym: مطابقت (mutâbakat)
- (rhetoric) antithesis, a device by which two contrasting ideas are juxtaposed in parallel form or a figure of speech arranged in this manner
Derived terms
[edit]- طباق ایجاب (tıbâk-ı icâb, “affirmative antithesis”)
- طباق سلب (tıbâk-ı selb, “negative antithesis”)
Descendants
[edit]- Turkish: tıbak
Further reading
[edit]- Barbier de Meynard, Charles (1886) “طباق”, in Dictionnaire turc-français, volume II, Paris: E. Leroux, page 276
- Çağbayır, Yaşar (2007) “tıbak”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), volume 1, Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 4797
- Devellioğlu, Ferit (1962) “tıbâk”, in Osmanlıca-Türkçe Ansiklopedik Lûgat[6] (in Turkish), Istanbul: Türk Dil Kurumu, page 1332
- Kélékian, Diran (1911) “طباق”, in Dictionnaire turc-français[7], Constantinople: Mihran, page 799
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1680) “طباق”, in Thesaurus linguarum orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae, praecipuas earum opes à Turcis peculiariter usurpatas continens, nimirum Lexicon Turkico-Arabico-Persicum[8], Vienna, column 3082
- Redhouse, James W. (1890) “طباق”, in A Turkish and English Lexicon[9], Constantinople: A. H. Boyajian, page 1231
Urdu
[edit]Noun
[edit]طباق • (tabāq) m
- Arabic terms borrowed from Aramaic
- Arabic terms derived from Aramaic
- Arabic 2-syllable words
- Arabic terms with IPA pronunciation
- Arabic lemmas
- Arabic nouns
- Arabic collective nouns
- Arabic masculine nouns
- Arabic terms with quotations
- Arabic nouns with basic triptote singular
- Arabic non-lemma forms
- Arabic noun forms
- Ottoman Turkish terms borrowed from Arabic
- Ottoman Turkish terms derived from Arabic
- Ottoman Turkish terms derived from Middle Persian
- Ottoman Turkish lemmas
- Ottoman Turkish nouns
- Ottoman Turkish terms derived from the Arabic root ط ب ق
- ota:Rhetoric
- ota:Vessels
- ota:Figures of speech
- Urdu lemmas
- Urdu nouns
- Urdu masculine nouns