Проживала в Загорске девица (Лир/Смирнов)

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Книга нонсенса 1/12 — «Проживала в Загорске девица…»
автор Эдвард Лир (1812—1888), пер. Д. Смирнов-Садовский (р. 1948)
Язык оригинала: английский. Название в оригинале: There was a Young Lady whose chin…. — Источник: Поэзия.Ру.Книги нонсенса (Лир). Публикуется с согласия переводчика.



Edward Lear A Book of Nonsense 12.jpg

Проживала в Загорске[1] девица
С подбородком острее, чем спица,
Песнь и арию Марфы[2]
Извлекая из арфы
Подбородком острее, чем спица.

19/02/2017, Сент-Олбанс

There was a Young Lady whose chin,
Resembled the point of a pin;
So she had it made sharp,
And purchased a harp,
And played several tunes with her chin.

1846

Примечания

  1. Загорск (Сергиев Посад) – город в Московской области.
  2. Известные отрывки из опер «Хованщина» Мусоргского и «Царская невеста» Римского-Корсакова.


Edward Lear A Book of Nonsense cover 2017.jpg

A Book of Nonsense by Mr Edward Lear.
Bilingua With Russian Translations by D. Smirnov-Sadovsky (Meladina Book Series) Paperback – April 7, 2017


Другие публикации и переводы:


© D. Smirnov-Sadovsky, Translation, Notes. Free commercial reproduction is not allowed. / © Д. Смирнов-Садовский, Перевод. Примечания. Свободное копирование в коммерческих целях не допускается.



Info icon.png Это произведение опубликовано на Wikilivres.ru под лицензией Creative Commons  CC BY.svg CC NC.svg CC ND.svg и может быть воспроизведено при условии указания авторства и его некоммерческого использования без права создавать производные произведения на его основе.