Писемність кокборок
Писемність кокборок (або трипурі) — писемність мови кокборок (трипурі). Вона може записуватися як бенгальським, так і латинським письмом. Ця мова поширена в Індії у штаті Трипура.
Історично мова кокборок спершу почала записуватися бенгальським письмом. Зараз використання цієї писемності підтримує уряд штату Трипура (він є комуністичним), який випускає різні навчальні матеріали для шкіл. Також підтримують використання бенгальського письма місцеві індуїсти і буддисти[3][4].
Знаки для голосних і дифтонгів
Незалежний знак для голосного або дифтонга |
Залежний знак для голосного або дифтонга |
Транскрипція МФА |
---|---|---|
অ | [o] | |
আ | া | [a] |
ই | ি | [i] |
উ | ু | [u] |
এ | ে | [e] |
অৗ | ৗ | [ɨ] |
উা | [ua] |
Знаки для приголосних
|
|
|
Інші знаки
Залежний знак | Назва |
---|---|
ং | анусвара |
ঁ | чандрабінду |
ʼ | апостроф |
- Анусвара — залежний знак, позначаючий кінцевий звук [ŋ].
- Чандрабінду — залежний знак, позначаючий назалізацію голосних.
- Апостроф — залежний знак, позначаючий легкий звук [a] в кінці слова[5].
Латинське письмо підтримується Корінною націоналістичною партією Трипури (Indigenous Nationalist Party of Twipra, INPT), яка прийшла до влади у Раді автономних племінних територій Трипури (Tripura Tribal Areas Autonomous District Council, TTAADC), а також Федерацією студентів Трипури (Twipra Students Federation, TSF) і місцевою баптистською церквою[3][4].
|
- Дифтонги записуються двома буквами для голосних: ai [ai], wi [ɨi], ua [ua]. Дифтонг wi [ɨi] після приголосних p [p], b [b], m [m] на письмі передається як ui[8].
- Тони на письмі передаються так: високий тон позначається шляхом написання букви h після складу; низький тон не позначається. У майбутньому планується замінити h на діакритичні знаки наголосу[9].
- ↑ «BENGALI LETTER UA USED IN KOKBOROK». На ст. 5 — таблиця знаків.
- ↑ «ENGALI VOWEL LETTER AW (U+0985 U+09D7) USED IN KOKBOROK».
- ↑ а б Subir Bhaumik. "Troubled periphery: the crisis of India's North East". Ст. 78.
- ↑ а б Dr. Kunal Ghosh. "Separatism in North East India: role of religion, language and script". Ст. 187 — 189.
- ↑ «ENGALI VOWEL LETTER AW (U+0985 U+09D7) USED IN KOKBOROK». Ст. 3.
- ↑ «Brief about the Kokborok». Ст. 3 — 4.
- ↑ François Jacquesson. "A Kokborok grammar (Agartala dialect). Draft edition". Ст. 7 — 30.
- ↑ François Jacquesson. "A Kokborok grammar (Agartala dialect). Draft edition". Ст. 11 — 12, 26.
- ↑ François Jacquesson. "A Kokborok grammar (Agartala dialect). Draft edition". Ст. 8.