Обговорення:Анагайм Дакс
Додати темуЦя стаття належала до добрих. Див. сторінку обговорення. Статус надано 11 квітня 2008 року. Після подальшого обговорення стаття була позбавлена статусу. |
Капітально переопрацьовано! Хлопче, у тебе є дар: Кріс Кирзик дав початок цим статтям про НХЛ, я потроху їх систематично підчистив, а Ти доповнив, завершив і відшліфував! Не передбачав статтю у такій вдосконаленій остаточній версії ніколи! Я б запропонував її до вибраних статтей... --лк 18:11, 3 вересня 2007 (UTC)
- Треба вказати на який рік склад команди. Зараз воно нічого, а потім може забутися й застаріти. Крім того, чому Теєму? Я завжди вважав, що він Теему. Американці, звичайно, кажуть Тіму, але ми знаємо краще. Holigor 18:21, 3 вересня 2007 (UTC)
Дякую, я просто цікавлюса хокеєм. До речі, велике спасибі за шаблон по командам, дайте мені лінк на повну версію. Щодо Теєму, то на мій погляд так вірніше, оскільки російською звучить як "Теему", і я завжди чув як "Теєму", от і написав. Я хочу описати всі команди, от недавно завершив про Атланту.
Склад старту сезону, взятий з англійської версії. An-tu 19:04, 7 лютого 2008
А це перекладається?
[ред. код]У картці, там де написано Історія є Mighty Ducks of Anaheim та Anaheim Ducks. У дужках можна написати транслітерацію чи переклад? Чи то так має бути? --Tomahiv 21:59, 24 березня 2008 (UTC)
Зауваження
[ред. код]Гадаю, що мову статті треба значно покращити для того, щоб стаття могла бути визнана доброю.
- Стаття недоперекладена, в англійців вона більша за об'ємом. Гадаю, що добра стаття повинна бути принаймні не меншою (і не гіршою), ніж статті в інших сегментах загальновідомими мовами (хоча це, звичайно, моя особиста думка). Якщо більша і краща — то така стаття вже може бути вибраною.
- Пунктуація. Занадто часто вживається тире — для української мови така пунктуація, гадаю, нехарактерна. Над комами також треба попрацювати.
- Деякі терміни та поняття треба пояснити чи переформулювати, щоб статтю могла читати і людина, далека від хокею, зокрема, північноамериканського.
- Стиль подекуди занадто публіцистичний, «газетний». Мені здається, треба зробити текст «сухішим», більш характерним для енциклопедії.
- Зауваження до конкретних речень, які мені не хочеться виправляти самотужки на власний розсуд:
- тому що в місті не було постійних «жителів» — стиль. Можна просто сказати, що в місті не було своєї хокейної команди чи ще якось.
- отриманих під час драфту розширення — або переформулювати, або пояснити, що за драфт розширення такий.
- «Качки», хоч і мали непогані шанси, — так і не потрапили в плей-офф — пунктуація. Тире тут, на мій погляд, абсолютно зайве.
- У наступному, скороченому сезоні — треба пояснити, чому саме наступний сезон був скороченим. Можна це зробити виноскою <ref></ref>.
- Грвеця отримали за Твердовського в «Вінніпеґ Джетс» — може, «обміняли на...» або «отримали на обмін за...» або ще як.
- стільки ж було в «Вінніпеґу» — словник УЛІФ дає родовий відмінок «Вінніпега» і без «ґ».
- «Детройт Ред Вінгс» уже їх чекали — стиль. До того ж, «на них чекали».
- Завдяки як і надійній грі останнього... — «і» тут гадаю, зайве.
- Повернення Карії було ненадовго — не впевнений, як це виправити, але вухо безумовно ріже. «Карія повернувся ненадовго», чи «...було нетривалим» чи ще якось.
- та не зміг відновитися — знову ріже вухо. Може, краще «одужати»? Інакше фенікс якийсь виходить.
- «Дакс» навіть обміняли Селянне до «Сан-Хосе Шаркс» — щось треба зробити з цим прийменником.
- що відразу віддзеркалилось на грі — якесь інше слово тут потрібно.
- Під час чемпіонату, Бурк роздавав гравців направо і наліво — стиль.
- його жінка не зможе проживати у Едмонтоні. — напевне, «дружина»?
- нанесли поразку — не знаю, може, так також можна, але «завдали поразки» особисто мені звичніше.
- перемігши Ванкувер 4-2 отримали свій 1000-й пункт, покращивши результат до 423—444-155 та 1001 очко. — про пункти треба пояснити, недосвідченій людині незрозуміло. І ком бракує.
- Незважаючи на 3 перемоги менше ніж «Нешвілл» — якась явно кострубата фраза.
- Далі були «Ванкувер», який подолано з тим же рахунком 4:1. — узгодження: «був Ванкувер», бо він один.
- Досить багато орфографічних помилок, які мати в добрій статті буде неприємно.
Взагалі же добра і об'ємна робота, цілком гідна відзнаки. Verdi 15:22, 3 квітня 2008 (UTC)
Доопрацювання
[ред. код]Jphwra, стаття не є доброю і це очевидно. Може таки зняти з неї статус, так ти зможеш спокійно її собі підробляти, а згодом – повернути статус, може й вище замахнутися. Ще один "плюс" – стаття ще раз попаде на головну.--З повагою, TnoXX parle! 14:43, 16 квітня 2016 (UTC)
- TnoXX добре. Тим більше автор сам не проти позбавлення статусу (я просто пишу на цю тему здебільшого). --Jphwra (обговорення) 14:49, 16 квітня 2016 (UTC)