Користувач:Oleksandr Tahayev/Ітікава Райдзо VIII
Oleksandr Tahayev/Ітікава Райдзо VIII | ||||
---|---|---|---|---|
| ||||
Ітікава Райдзо VIII (яп. 八代目 市川 雷蔵, Hachidaime Ichikawa Raizō, 29 серпня 1931 – 17 липня 1969) - японський актор кіно і кабукі. Від народження мав офіційне ім'я Акіо Камедзакі (яп. 亀崎 章雄, Kamezaki Akio)[1], але потім двічі його змінював, спочатку на Йосіо Такеуті (яп. 武内 嘉男, Takeuchi Yoshio), а згодом на Йосія Ота (яп. 太田 吉哉, Ōta Yoshiya).
Шестимісячного хлопчика всиновив Ітікава Кудандзі III (яп. 三代目 市川 九團次, Sandaime Ichikawa Kudanji). У 15 років дебютував як актор кабукі під сценічним ім'ям Ітікава Ендзо (яп. 市川延蔵, Ichikawa Enzō). 1951 року його усиновив Ітікава Дзюкай III (яп. 三代目 市川 壽海, Sandaime Ichikawa Jūkai) і дав нове сценічне ім'я Ітікава Райдзо[en] VIII. 1954 року розпочав кар'єру кіноактора. Гра у стрічці Полум'я[en] принесла йому визнання і кілька нагород за виконання головної чоловічої ролі, зокрема «Кінема Дзюмпо» та «Блакитну стрічку». Шанувальники з любов'ю називали його «Рай-сама». У червні 1968 року акторові поставили діагноз рак прямої кишки, прооперували, але хвороба вже дала метастази в печінку, і наступного року він помер.
Ітікава Райдзо грав здебільшого в історичних драмах. Найбільшу славу йому принесли серіали «Сонні очі смерті[en]», «Ніндзя» (Shinobi no Mono) і «Шпигунська школа Накано[ja]») (на основі історії Школи Накано[en]). Райдзо багато разів працював з режисером Кендзі Місумі[en]. Серед їхніх спільних робіт — «Меч[en]» (за книгою Юкіо Мішіми) і «Вбити[ja]».
Серед інших визначних робіт «Помста актора[en]». Його граціозністю так захоплювалися, що за життя називали «генієм, який мислить своїм тілом».
Ітікава Райдзо народився 29 серпня 1931 року в районі Накаґьо в Кіото. Його справжнє ім'я при народженні - Акіо Камедзакі. Шестимісячного хлопчика всиновив Ітікава Кудандзі III, який дав йому ім'я Йосіо Такеуті[2].
Кінокритик Рікія Таяма[ja] так розповідає про обставини його усиновлення. Поки мати носила в собі Райдзо, його батька перевели до Нари як кандидата в офіцери (яп. 幹部候補生, Kanbukōhosei) Імперської армії Японії. Мати залишилася в рідному домі батьків чоловіка, однак зазнала переслідувань з боку його родини. Тоді вона звернулася по допомогу до чоловіка, але не одержала відповіді і, нездатна більше терпіти, повернулася в дім своїх батьків, де й народила Райдзо[3][4]. На той час вона вже розійшлася з чоловіком, тож вирішила виховувати Райдзо сама. Однак незабаром шваґер її чоловіка Ітікава Кудандзі III почав наполягати, щоб вона віддала йому Райдзо на всиновлення. Спочатку вона відмовлялася, але зрештою погодилася, і Кудандзі офіційно всиновив шестимісячного Райдзо[5][4]. Тільки в 16 років Райдзо дізнався, що то не його рідний батько, а з рідною матір'ю зустрівся тільки в 30[6].
1934 року, через два роки після того, як Ітікава Кудандзі III всиновив Райдзо, вони переїхали з Кіото до Осаки. Кудандзі не навчав Райдзо змалку акторського мистецтва кабукі[7]. Однак 1946 року, навчаючись у третьому класі середньої школи Тенодзі префектури Осака (теперішня старша школа Теннодзі префектури Осака[ja]), Райдзо полишив школу, обравши акторську кар'єру[† 1][8][9].
У листопаді 1946 року п'ятнадцятирічний Райдзо дебютував на сцені театру Осака Кабукі[ja] під сценічним ім'ям Ітікава Ендзо II (це було колишнє ім'я його названого батька Кудандзі)[10]. Його першою роллю була Леді Охана (Мусуме Охана) у п'єсі Накаямасітірі[11].
У травні 1949 року, через два роки після акторського дебюту, Райздо сформував театральну майстерню, до якої увійшли ще два молоді актори: Рісьо Арасі (згодом знаний у театрі кабукі як Арасі Кітісабуро VIII, а в кіно - як Ятаро Кітаґамі), а також Накамура Таро II. Цей гурток вони назвали "гурток відданих" (яп. つくし会, цукусікай) і цілком присвятили свій час репетиціям. Однак названий батько Кудандзі був сином місцевого муніципального радника і став актором кабукі як учень Ітікави Садандзі II[ja] через захоплення цією справою, а не через належність до впливових родин кабукі (кенмон), тож його називали монтей аґарі (той, хто увійшов через учнівство). У театрі Осака Кабукі він мусив обійтися ролями другого плану, і Райдзо, як його синові, це постійно допікало.
1949 року, тоді ж коли Райдзо організовував "гурток відданих", режисер театру кабукі Тецудзі Такеті[en] набирав молодих талановитих акторів для постановок своєї ортодоксальної трупи кабукі, пізніше званої Такеті Кабукі. Учасники "гуртка відданих" брали участь у постановках його трупи, отож він одразу познайомився з Райдзо[2]. Такеті високо оцінював акторські задатки Райдзо, але розумів, що як син Кудандзі той не зможе розкрити свій талант у поділеному між впливовими театральними домами світі кабукі, а так і згине в безвісности. Отож Такеті замислив зробити так, щоб Райдзо успадкував ім'я Накамура Дзякуемон (яп. 中村 雀右衛門), яке було без ужитку чверть століття. Утім на це не дала згоди вдова останнього Накамури Дзякуемона III[ja], бо їй не подобалося, що Райдзо не належав до впливових домів світу Кабукі[12].
Затим Такеті дізнався про бажання бездітного Ітікави Дзюкая III (яп. 三代目 市川 壽海, Sandaime Ichikawa Jukai) всиновити Райдзо[13]. У грудні 1950 року Ітікава Дзюкай III спостерігав за грою "гуртка відданих" і високо оцінив гру Райдзо в ролі Мінамото но Йоріїе у виставі Сюдзендзі Моноґатарі[2]. Як син шевця Дзюкай не був за походженням пов'язаний зі світом кабукі, однак, доклавши неабияких зусиль, під час і після Другої світової війни добився швидкого визнання на сцені кабукі регіону Кансай. На момент знайомства з Райдзо він вже обіймав упливову посаду президента Гільдії акторів кабукі регіону Кансай[14]. Крім того, Ітікава Дандзюро VII та Ітікава Дандзюро IX, які використовували «Дзюкай» як сценічне ім'я, дозволили йому взяти його як спадкове ім'я[15]. Ба більше, йому навіть було дозволено використовувати яґо[ja] "Naritaya" (яп. 成田屋) і камон "Kotobuki Ebi" (яп. 壽 海老), що їх традиційно використовували голови родини Ітікава[† 2]. Далі завдяки допомозі спільних друзів Такеті вдалося влаштувати усиновлення[16]. У той момент Дзюкай прагнув, щоб Райдзо взяв спадкове ім’я Ichikawa Shinzō (яп. 市川 新蔵), яке має глибоке коріння в домі Ітікава, але головний секретар голови родини Ітікава в Токіо, Ітікава Ен'о I[ja], чинив запеклий опір цьому бажанню, заявивши: «Ми не можемо подарувати спадкове ім'я Сіндзо якомусь невідомому акторові сумнівного походження»[† 3]. Зрештою, після переговорів, домовилися про спадкове ім'я «Ітікава Райдзо»[17]. Усиновлення оформили в квітні 1951 року, а в червні в театрі Осака Кабукі відбулася церемонія прийняття імені «Райдзо»[18][19]. Зі слів режисера Кадзуо Ікехіро[ja], приблизно в цей час почали поширюватися чутки, що можливо Ітікава Дзюкай III - це біологічний батько Райдзо[20].
Після другого усиновлення Райдзо знову, і тепер уже остаточно, змінив і офіційне ім'я на Йосія Ота[18][19]. Це був вибір самого Райдзо, який вірив у вплив імені на долю[en][21]. Зі слів Акінарі Судзукі[ja], тодішнього президента Кіотської кіностудії Дайей[ja], Райдзо пропагував зміну імені серед знайомих, і за переказами близько 20-30 пов’язаних із кіностудією людей зробили це за його порадою[21]. Так вчинила і його майбутня дружина Масако Нагата, яка змінила ім'я з Кьоко на Масако[22].
Хоч Дзюкай і всиновив Райдзо 1951 року, але й він дотримувався настанови не давати головних ролей молодим акторам, тож ставив його лише на другорядні ролі. Крім того, Райдзо не мав окремої гримерки, а мусив ділити з іншими акторами кімнату спільного користування[23]. Тим часом 1954 року Райдзо поклав собі стати кіноактором і приєднався до кіностудії Daiei[24].
Пояснюючи мотиви свого переходу, Райдзо казав, що хотів просто спробувати й подивитися, що з цього вийде[25]. Утім, зі слів Рікія Таями, Райдзо вже давно був дуже незадоволений ставленням до себе, і був дуже розлючений тим, що в червні 1954 року в театрі Осака Кабукі йому доручили роль ідіота без єдиної репліки у виставі Коя Хідзірі[† 4]. Тим то він вирішив назавжди полишити світ кабукі і прийняв пропозицію кінокомпанії Daiei, яка мала намір позиціювати його як провідного актора у своїх історичних драмах[26]. Відтоді Райдзо лише раз зіграв у театрі кабукі: у січні 1964 року він виконав роль Ясуї Тогасі у виставі Кандзінтьо[ja] в постановці Тецудзі Такеті в щойно побудованому театрі Ніссей[ja]. Тоді Райдзо казав: «У кабукі ти не годишся, якщо не старий. У кіно ти не годишся, коли старий. Поки я ще молодий, зароблятиму на хліб кіно, а коли постарішаю, то знову спробую кабукі»[27]. Поклавши стати кіноактором, Райдзо почав часто ходити в кіно, де вивчав гру зірки історичних драм Йорозуї Кіносуке[ja] у фільмах кінокомпанії Toei[28].
Дебютною для Райдзо у кіно стала роль у стрічці «Взвод Великого білого тигра[ja]», що вийшла на екрани 25 серпня 1954 року. Неприналежність до впливових театральних домів заважала Райдзо долати кар'єрні щаблі у світі кабукі, однак у світі кіно його поважали як сина Ітікави Дзюкая, президента Гільдії акторів кабукі регіону Канто. Керівництво Daiei мало намір позиціювати Райдзо як наступника популярного Кадзуо Хасеґави і дало йому головну роль у його п'ятому та шостому фільмах: «Молодий фехтувальник[en]», що вийшов 22 грудня 1954 року, та «Другий син[ja]», що вийшов 29 січня 1955 року[29].
1955 року, через два роки після кінодебюту, Райдзо прославився завдяки ролі Тайри но Кійоморі у фільмі режисера Кендзі Мідзоґуті Нова повість про дім Тайра[en], що вийшов на екрани 21 вересня. Зі слів Токудзо Танаки[ja], що зняв 16 фільмів за участю Райдзо, спочатку здавалося, що Райдзо буде важко досягнути великого успіху, але після виходу Нової повісті про дім Тайра це враження зараз же змінилося[30]. Зі слів Кадзуо Ікехіро, ще одного режисера 16 фільмів з Райдзо, до того моменту здавалося, що він просто імітує Кадзуо Хасеґаву, але поступово його акторські задатки почали проявлятися[31]. Кінокритик Тадао Сато[ja] писав, що до того часу Райдзо «грав лише добрих вродливих самураїв і якудз, ніби наслідуючи Кадзуо Хасегаву», але тепер він «став видатним актором, що грав на лише в популярних самурайських фільмах, а й виконував яскраві ролі у вишуканих трагедіях»[32].
Райдзо мав слабкі ноги й часто втрачав рівновагу під час виконання бойових сцен[33][34]. Зі слів Масайосі Цутіди, тодішнього керівника відділу планування Daiei, мабуть була ще та пригода поставити непевного в бойових сценах Райдзо на роль «юнака Кійоморі, що підкорив весь світ». Райдзо усвідомлював слабкість своїх ніг і відвідував секцію сумо в Університеті Досіся, де виконував різні вправи, зокрема церемонію вітання з підняттям ніг[31], але це не допомагало. Знімальній команді доводилося робити все можливе, щоб на екрані не було видно слабких ніг Райдзо[35][36]. Зі слів Кендзі Місумі[ja], який зняв 18 фільмів за участю Райдзо, він спочатку ненавидів фізичну слабкість свого тіла, але потім прийняв цей ґандж і став тримати поставу так, ніби нічого й не було[36]. Після виходу Нової повісті про дім Тайра Райдзо зіграв за рік у понад 10-ти фільмах, проводячи час у щоденній праці на знімальному майданчику без вихідних[37].
1958 року Кон Ітікава призначив Райдзо виконавцем головної ролі у стрічці Полум'я[ja], знятій за романом Юкіо Мішіми «Золотий Храм». Фільм вийшов на екрани 19 серпня того ж року. Зі слів Ітікави, цю роль спочатку мав грати Хіросі Каваґуті[ja], але президент студії Дайей Масаічі Нагата виступив проти, тож вибір інтуїтивно припав на Райдзо[38]. Головний герой цієї стрічки - студент-ченець, який через заїкання потерпає від комплексу неповноцінності. Працівники студії певною мірою опиралися цьому рішенню, бо сумнівалися, що цю роль зможе виконати Райдзо, який перед тим грав тільки другорядних персонажів[39]. Однак зрештою Райдзо дали цю роль з метою «зробити її трампліном для початку успішної кар'єри»[40], і, скориставшись цим шансом, він чудово її виконав. Ітікава так оцінив гру Райдзо: «Гадаю, що він заслуговує лише на відмінно. Тут нічого більше додати»[41].
Гру Райдзо в Полум'ї часто розглядають як віддзеркалення його власного дорослішання. Зі слів Кона Ітікави: «Через гру він намагався сказати щось про самого себе» і «своєю грою він ніби залишив позаду... якийсь тягар, який перед тим ніс на плечах; доніс із життя щось таке, чого неможливо виразити словами»[42]. На думку Токудзо Танаки, складне дорослішання Райдзо стало ніби якоюсь невіддільною частиною його єства, яка злилася з його грою та додала їй глибини[43]. Кадзуо Ікехіро вважає, що саме завдяки цій «прихованій частині життя», пов'язаній з дорослішанням, своєю грою Райдзо ніби виразив «частину власного єства»[44]. Одного разу, коли член відділу планування Daiei Хісакадзу Цудзі вголос міркував, чи часом не вплинуло дорослішання самого Райдзо на його гру в Полум'ї, то Райдзо цього не заперечив[45].
Громадськість теж високо оцінила гру Райдзо в Полум'ї Райдзо: йому вручили кілька нагород за найкраще виконання головної чоловічої ролі, зокрема «Кінема Дзюмпо» та «Блакитну стрічку». Це закріпило зірковий статус Райдзо[46].
Серію фільмів «Немурі Кьосіро[ja]», розпочату 1963 року й знану на заході як «Сонні очі смерті», вважають репрезентативною роботою останніх років Райдзо. Зі слів Токудзо Танаки, Райдзо спочатку мав неабиякі труднощі з виконанням ролі головного героя Кьосіро. Говорячи про перший фільм серії, Саппотьо, навіть сам Райдзо визнавав, що що йому «зовсім не вдалося передати характерну рису Кьосіро - його марноту», і назвав стрічку провальною[47]. Однак, у четвертому фільмі, Джойокен, Райдзо вже добре вдалося втілити в життя марноту, дендизм та нігілізм свого персонажа[48]. Актор Сінтаро Кацу[ja] так схарактеризував гру Райдзо у фільмах Немурі Кьосіро: «Коли він грав Кьосіро, то трохи витягував верхню губу, чи не так. Чи це не нагадує вигляд смерті. Це справді обличчя людини, що при смерті». «Навіть під час бойових сцен Рай-тян ріже обличчям. Не мечем, з саме обличчям, - згадував він, - гадаю, Рай-тян став Кьосіро не завдяки сценам бою на мечах чи реплікам, він став ним завдяки своєму обличчю»[49]. Зі слів Кадзу�� Ікехіро: «нічого не кажучи, без будь-якого виразу обличчя, він просто йшов і ніби ніс на плечах тягар минулого»[50]. Зі слів режисера Акіри Іноуе, що зняв сьомий фільм серії, Тадзьокен, були інші актори, які грали Кьосіро, але жоден з них не міг зобразити внутрішній світ Кьосіро так, як це робив Райдзо[51]. Райдзо зіграв головну роль у 12-ти фільмах серіалу, і це більше, ніж у будь-якій іншій його роботі.
Зі слів Кадзуо Ікехіро, у міру накопичення досвіду Райдзо як актора він дедалі більше бажав взяти участь у створенні фільму як режисер. Ікехіро ж натомість порадив Райдзо стати продюсером, а не режисером, адже тоді він зможе сам ухвалювати рішення щодо сюжету, сценарію режисури та акторського складу[52]. У січні 1968 року Райдзо заявив, що бажає: «створити досі небачений вид театру», і, керуючись цим рішенням, здійснив перші кроки зі створення нової театральної компанії «Театоро Кабуроя», у якій мав стати продюсером. Однак завершити задумане йому завадила хвороба[53]. Зі слів Сейдзі Хосікави[ja], сценариста 14 фільмів за участь Райдзо, Райдзо казав йому та Кендзі Місумі[ja]: «Що стосується кіно, то йому можливо залишилося вже й не так багато часу. Поставмо якось утрьох виставу. Спробуймо нову роботу», і додав: «Спробуймо показати твори Мокуамі Каватакі[ja] через сучасний об'єктив»[54].
У червні 1968 року під час фільмування Секі но Ятаппе Райдзо звернувся до лікаря через кров у калі й потрапив до лікарні[55]. Результати обстежень чітко вказували на рак прямої кишки, але самому Райдзо про це не повідомляли[55][56]. 10 серпня Райдзо прооперували й виписали з лікарні[56], однак родина отримала від лікаря прогноз, що Райдзо «приблизно через півроку станеться рецидив»[55]. Райдзо від народження мав слабкий шлунково-кишковий тракт[57], і в січні 1961 року після фільмування «Куцукаке Токідзіро»[en] вже звертався до лікаря з такими ж симптомами. Тоді після докладного обстеження йому діагностували «наявність рани в прямій кишці»[57]. Крім того, 1964 року під час вистави Кандзітьо в театрі Ніссей він довірливо розповідав Тецудзі Такеті: «Мене мучить діарея»[58].
Вийшовши з лікарні, Райдзо зіграв у фільмах «Немурі Кьосіро: Акудзьо-ґарі» (вийшов 11 січня 1969 року) та «Бакуто Ічідай: Тімацурі Фудо» (вийшов 12 лютого 1969 року). Утім його стрімко покидали сили, тож бойові сцени довелося виконувати дублерові[59]. У лютому 1969 року зі скаргами на погане самопочуття Райдзо знову потрапив до лікарні. Після другої операції Райдзо був такий слабкий, що навіть не міг ковтати суп[60]. Однак він дуже хотів зіграти роль офіцера військово-морських сил у фільмі «Аа, Кайгун» і почав переговори з виробниками фільму. Він не встиг одужати до початку фільмування, і компанія Дайеї взяла замість нього Накамуру Кітіемона II[ja]. Дізнавшись про це з газети, Райдзо більше ніколи не говорив про роботу[61][60]. Він помер через кілька місяців, 17 липня, від метастатичного раку печінки. Йому було 37 років. Похорон відбувся 23 липня в храмі Ікеґамі Хонмон-дзі[ja] в районі Ота в Токіо. Спочатку при цьому ж храмі була його могила, однак згодом її перенесли до храму Куон-дзі[ja] префектурі Яманасі.
За чутками, перед смертю Райдзо в стані марення кілька разів благав, щоб нікому не показували його посмертне обличчя[62]. Його дружина, Масако Ота, заперечує ці твердження, запевняючи, що «Райдзо до останнього не полишав надії на одужання і навіть не писав заповіту»[63]. Хай там як, а після смерті обличчя Райдзо обгорнули двома шарами білої тканини й не знімали її до кремації[64]. Зі слів Масако, перед смертю Райдзо сказав лише: «Я не хочу, щоб хтось бачив, який я страшенно худий», тож вона дозволила побачити обличчя покійного лише названому батькові Дзюкаєві та президентові його компанії Наґаті[60].
Останній фільм Райдзо, «Бакуто Ітідай: Тімацурі Фудо», що вийшов 12 лютого 1969 року, - приклад популярних тоді Якудза ейґа[ja] — фільмів про якудза виробництва студії Toei. Райдзо неохоче погодився на участь, кажучи: «Ти хочеш, щоб я був другим Кодзі Цурутою[[:ja: 鶴田浩二|[ja]]]?». Проте Масайосі Цутія його переконав, сказавши: «Наступну роль ти отримаєш ту, яку забажаєш». Згодом Цутія жалкував, що останньою для Райдзо стала саме та роль, яку він не хотів грати[31]. 1971 року, через два роки після смерті Райдзо, Студія Daiei оголосила про банкрутство. Сейдзі Хосікава міркував, що «смерть Райдзо стала передвісницею банкрутства Дайей»[65].
1974 року, через п’ять років після смерті Райдзо, засновано його фан-клуб «Райдзо-кай»[66], що не припинив існування станом на 2019 рік. Зі слів Масакі Мацубари, колишнього директора з виробництва Daiei Kyoto Studios, особливістю фан-бази Райдзо є наявність великої кількості інтелектуалок, яких захопили його акторська гра та людяність. «Ніхто більше не викликав такого галасу», — сказав він[67]. Щороку в річницю смерті актора 17 липня в Кьото проводять «Кінофестиваль Ітікава Райдзо», на якому демонструють фільмів, у яких він зіграв головну роль[68]. З грудня 2009 року по травень 2011 року відбувався особливо масштабний захід "Великий фестиваль Райдзо з нагоди 40-ї річниці смерті", де показували його акторські роботи[69][70].
2000 року часопис Kinema Junpō опублікував статтю «Кінозірки 20-го століття: актори-чоловіки». Райдзо посів 6-те місце. У тому ж випуску «Вибір читачів: чоловіки-кінозірки 20-го століття» він посів 7-ме місце. У списку 2014 року «Найкращі зірки японського кіно всіх часів» він посів 3-тє місце серед чоловіків[71].
1962 року Райдзо одружився з Масако, - названою донькою Масаїті Наґати[72]. У них було троє дітей[73]. Райдзо попрохав Масако «ніколи не не виставляти [життя родини] на очі громадськості»[74], і вона продовжувала відмовлятися розповісти про чоловіка після його смерті[75]. Утім через 40 років після його смерті, в спеціальному числі журналу Бунґейсюндзю[ja] за травень 2009 року вона опублікувала мемуари «Любовний лист до мого чоловіка, Ітікави Райдзо, через 40 років».
Дані взято з прикінцевої хронології в книзі “雷蔵, 雷蔵を語る” (Raizō, Raizō ga Kataru)
- Січень 1959: Кінема Дзюмпо – найкращий виконавець головної чоловічої ролі у фільмі Полум'я[ja].
- Лютий 1959: «Блакитна стрічка» — найкращий виконавець головної чоловічої ролі у фільмі у фільмі Полум'я, NHK Film — блискуче виконання головної чоловічої ролі.
- Вересень 1959: італійський кіножурнал Cinema Nuovo[en] – блискуче виконання головної чоловічої ролі у фільмі Полум'я.
- Листопад 1964: Токійський міський кінофестиваль[ja] – найкращий виконавець головної чоловічої ролі у фільмі Шабля[ja].
- Лютий 1967: NHK Film – блискуче виконання головної чоловічої рол��, Кінема Дзюмпо – найкращий виконавець головної чоловічої ролі у фільмі Дружина Ханаоки Сейсю[ja].
- Листопад 1968: Токійський міський кінофестиваль – найкращий виконавець головної чоловічої ролі у фільмі Дружина Ханаоки Сейсю.
- Листопад 1969: Токійський міський кінофестиваль – премія Макіно Сьодзо.
Сценарист Фудзі Яхіро[ja] так схарактеризував характер Райдзо: «Хоч би з ким він розмовляв, він завжди був ввічливий, без зарозумілости чи запальности», і це відбилось на його акторському стилі. Зі слів Яхіро, «серед багатьох акторів у жанрі історичної драми жоден інший не зміг би відтворити справжні манери та внутрішню суть самурая так, як це робив Райдзо»[76].
Кадзуо Ікехіро вважає, що дорослішання Райдзо кинуло на його гру «тінь безсердечності», і це оголило затінену частину його життя та частину його єства. Ба більше, на думку Ікехіро, актор не просто їх оголює, а й смакує ними[20]. Кадзуо Морі[ja], режисер найбільшої кількості фільмів за участю Райдзо, твердить, що Райдзо несе в собі «нікому не виказаний людський біль», який він сублімує у своїй грі[77]. В інтерв'ю, яке брав Морі у кінокритика Садао Ямане[ja], співрозмовники одностайні, що в Райдзо «наявний свіжий смуток». Далі Ямане так пояснює сенс цієї фрази: «Райдзо й справді зіграв багато трагічних ролей, однак це не просто темна меланхолія, у ньому ще й наявна нотка свіжості. Жоден інший актор не поєднував у своїй грі смуток і свіжість так, як це робив Райдзо»[77].
Тадао Сато так оцінює гру Райдзо, що в історичних драмах, що в сучасних: «хоч би якою сумною чи комічною була роль, своєю елегантною грою він надавав стрічці вишуканості»[78]. Кінокритик Сабуро Кавамото так оцінив майстерність Райдзо: «Навіть коли він тут, його тут немає», і уточнив: «в ньому було відчуття ясности, ніби перебуваючи у цьому марному світі він завжди дивиться кудись вдалину». «Хтось може сприйняти мої слова «відчуття ясности» як якусь позерську фразу, але це не так»[79].
Двоє сучасників Райдзо, Саката Тодзюро IV[ja] і Накамура Дзякуемон IV[ja], теж перейшли з Такеті Кабукі в кіно, але не досягли успіху і повернулися на сцену кабукі. Акінарі Сузукі пояснює це тим, що на відміну від них Райдзо не був з дитинства занурений у світ кабукі, а отже не повністю потрапив під його вплив[80].
2014 року часопис "Кінема Дзюнпо" провів опитування серед кінематографістів та культурних діячів, і в списку улюблених японських акторів вони поставили Райзо на третє місце.
В повсякденному житті Райдзо був непоказний із себе, але після нанесення макіяжу для фільмування він повністю перевтілювався. Багато представників кіноіндустрії згадують саме цю особливість.
Зі слів Арасі Ітікави, сутність Райдзо полягала в «поєднанні твердості на простоти», і, на відміну від інших акторів, які перевтілювалися у своїх конкретних персонажів, особливістю Райдзо було те, що його природна простота «повністю змінювалася завдяки макіяжу»[81]. Зі слів Акіри Іноуе, після нанесення макіяжу повсякденний вигляд Райдзо зовсім змінювався й набував краси[49], «макіяж змінював його так різко, що хотілося вигукнути «вау! Хто це?»[82]. Токуо Танака каже: «В цьому хлопцеві з його роззброювальною теплотою була якась аура чистоти, але щойно взявшись до роботи, він перевтілювався в блискучого актора, владного, з випрямленими плечима, непохитного ніби скеля. У мене, який знав його природне обличчя, буквально витріщались від подиву очі»[82].
Зі слів Іноуе, на час свого кінодебюту Райдзо разом із Сінтаро Кацу та Такесі Ханаяґі отримував інструкції з макіяжу від актора Кадзуо Хасеґави. Двоє інших акторів повністю дотримувалися вказівок, натомість Райдзо робив деякі речі по-своєму. Іноуе твердить, що оригінальність Райдзо проявлялася в підводці очей та макіяжі брів. Крім того, Райдзо власноруч виконував найважливіші елементи макіяжу і не дозволяв нікому бачити як він це робить. Іноуе припускає, що для Райдзо нанесення макіяжу було процесом занурення в роль, тим то він і не хотів, щоб за ним спостерігали[83].
Зі слів Йосіо Сірасаки[ja], сценариста Kōshoku Ichidai Otoko, в повсякденному житті Райдзо нагадував співробітника торгової компанії, але «щойно з'являвшись на екрані, він зазнавав цілковитої зміни; цей молодий вродливий актор випромінював порожнечу та легку ностальгію»[84]. Іноуе підкреслює, що на багатьох постерах до фільмів з Райдзо в головній ролі він зображений зі спини, дивлячись на глядача через плече, і пояснює це тим, що на думку багатьох режисерів саме така постава показує «шарм порожнечі», яку несе в собі Райдзо[85].
Ітікава Райдзо та Сінтаро Кацу мали схожі життєві обставини. Райдзо був сином актора другого плану Ітікави Кудандзі III і в минулому мав ім'я Ітікава Ендзо II. Сінтаро Кацу був сином Кацутодзі Кінея[ja], що грав на сямісені в жанрі наґаута, і в минулому мав ім'я Кінея Кацумару II. Райдзо і Кацу одночасно прийшли в кінокомпанія Дайей, підписавши ексклюзивні контракти 1954 року. Обидва народилися 1931 року і поспіхом від безвиході перейшли з кабукі в кіно.
Як згадувалося раніше, керівництво Daiei мало намір позиціювати Райдзо як наступника актора Кадзуо Хасеґави[86], тож він «без проблем став на твердий ґрунт»[87]. Кацу ж, зі слів Токудзо Танаки, хоч і дебютував раніше, але просто «повторював стиль Хасеґави», виконуючи ролі вродливих юнаків у білому гримі[88]. Маючи справу з не найкращими режисерами та акторським складом, йому довелося довго чекати на справжній успіх[89].
Лише на початку 1960-х років, зігравши в успішних серіалах Акумйо[ja] та Дзатоіті[ja], Кацу обійшов Райдзо за касовими зборами та обговорюваністю[90]. Акінарі Судзукі згадує: «Тільки після 70-80 фільмів без жодного успіху він нарешті показав свою придатність, зігравши в Акумьо»[91]. Зі слів Токудзо Танаки, до 1960 року, коли Кацу дістав високу оцінку за амбітну роль безпутного священника у стрічці «Сірануй Кенґьо[ja]», його гра не приваблювала глядачів, а власники кінотеатрів скаржилися, мовляв навіщо завжди використовувати тільки цього актора[92]. Оглядаючись назад, Кацу так міркував про стан речей у 1959 році: «Якщо порівнювати з сумо, то ранжування[ja] тоді було зовсім інакшим: Райдзо вже точно був одзекі, а може навіть і йокодзуною . Я ж, натомість, не певен, що досягнув сан'яку»[93].
Кацу та Райдзу стали подвійною візитівкою компанії Дайей, так що їхній творчий дует стали називати «кацурайсу» (страва тонкацу з рисом)[94]. Цих двох досить відмінних за зовнішністю та стилем акторів часто порівнювали, вважаючи, що між ними існує суперництво. Однак зі слів їхніх спільних знайомих, ці стосунки аж ніяк не були поганими, а навіть досить близькими, так що вони називали один одного «Рай-тян» і «Кат-тян»[90]. Досить згадати, що Райдзо з дитинства приятелював із дружиною Кацу, Тамао Накамурою[ja], чий батько Накамура Ґандзіро II[ja] був актором кабукі регіону Кансей, як і названий батько Райдзо[95].
Зі слів письменника Томомі Мурамацу[ja], що і для Райдзо, який «день за днем потерпав від відсутності великих ролей у у світі кабукі, де домінують родовід та традиції»[96], і для Кацу, чий батько грав на сямісені за кулісами світу кабукі[97], це було «свого роду комплексом, здолати який було великою проблемою», але водночас і «основним джерелом енергії»[97].
Райдзо мав схильність висувати усілякі пропозиції під час написання сценарію, за що дістав прізвисько «Готерай». Однак, щойно погодившись з ним, він припиняв скаржитися та бурчати і не робив цього під час фільмування[98][99][100][101]. Катсу ж навпаки мовчав на етапі написання сценарію, а висував пропозиції вже на знімальному майданчику, часто ставлячи знімальну команду в скрутне становище своєю грою не за сценарієм[102][103].
Зі слів Акіри Іноуе, Райдзо вмів підлаштовуватися під методології різних режисерів. Тим то, наприклад, одна і та сама роль Немурі Кьодзіро видається іншою, якщо інший режисер. Про Кацу ж, натомість, він казав, що незалежно від «якщо це Затоіті, то це завжди Затоіті Кат-тяна»[104]. Те саме казав і Акінарі Судзукі[105]. Тому зі слів Томомі Мурамацу «хоч би що Кацу грав, він завжди зберігав образ Сінтаро Кацу», натомість Райдзо, хоч і належав разом з Кадзуо Хасеґавою та Тіедзо Катаокою[ja] до провідних японських акторів, завжди був гнучким до режисури, що унікально серед японських кінозірок[106].
Токудзо Танака, який знімав фільми з обома акторами в головній ролі, порівняв їхнє виконання бойових сцен[ja]. Він загалом позитивно оцінив гру Райдзо: «хоч нижче попереку він слабкий, однак сцени бою він виконує досить реалістично». Бойове мистецтво Кацу він ставить вище, кажучи, що «Кат-тян надто майстерний»[107].
Зі слів Кадзуо Ікехіро, Кацу вмів «знайти спільну мову» навіть коли працював з тими, хто йому не подобався, коли ж Райдзо «хтось не подобався, то не подобався йому цілковито», він навіть міг прямо сказати «Не хочу бачити твоє обличчя». Ікехіро каже, що Райдзо особливо не любив людей, які безвідповідально ставилися до своєї роботи[108].
Говорячи про спілкування цих двох акторів з кінематографічним світом, Йосінобу Нісіока[ja], який працював художником-постановником у багатьох фільмах Дайей, твердить, що Кацу міг хильнути чарчину з іншими акторами та керівниками компанії, тоді як Райдзо часто спілкувався зі знімальною командою та новачками[109]. Токудзо Танака підтверджує це, кажучи, що Райдзо турбувався про членів знімальної команди, часто запрошував їх до себе додому, разом вечеряв тощо[110]. Зі слів Сейдзі Хосікави, Райдзо не надто любив «яскраві гамірні забігайлівки чи відомі ресторани», а натомість «їв у непримітних ресторанах у неформальній обстановці», де міг «досхочу побалакати про життя та кіно»[111].
Фудзіо Моріта[ja], який приблизно в один і той самий час працював оператором над фільмом «Немурі Кьосіро: Енддз-кен» за участю Райдзо і «Затоіті: Нітан-кірі» за участю Кацу, називає характер Райдзо серйозним і відвертим, а Кацу характеризує як такого, що до всього застосовує інтуїтивний підхід[112].
Ітікава Райдзо знявся в 158-ми фільмах:[113].
(1950-ті роки завершено)
- 1954: The Great White Tiger Platoon (яп. 花の白虎隊, Hana no Byakkotai)
- 1954: Zenigata Heiji: Ghost Lord (яп. 銭形平次捕物控 幽霊大名, Zenigata Heiji Torimono-Hikae: Yūrei Daimyō)
- 1954: The Princess Sen (яп. 千姫, Sen Hime)
- 1954: Onatsu and Seijuro (яп. 歌ごよみ お夏清十郎, Utagoyomi Onatsu Seijūrō)
- 1954: The Young Swordsman (яп. 潮来出島 美男剣法, Shiode Kushima Binan Kenpō)
- 1955: The Second Son (яп. 次男坊鴉, Jinanbō Garasu)
- 1955: The Magistrate (яп. 次男坊判官, Jinanbō Hangan)
- 1955: The Young Lord (яп. 鬼斬り若様, Onikiri Wakasama)
- 1955: A Girl Isn't Allowed to Love (яп. 薔薇はいくたびか, Bara Ikutabika) a.k.a. The Rose Again
- 1955: The Dancer and Two Warriors (яп. 踊り子行状記, Odoriko Gyōjōki)
- 1955: The Magical Warrior (яп. 綱渡り見世物侍, Tsuna Watari Misemono Zamurai)
- 1955: Taira Clan Saga a.k.a. The Taira Clan, lit. "New Tale of the Heike" (яп. 新・平家物語, Shin Heike Monogatari)
- 1955: The Iroha Elegy (яп. いろは囃子, Iroha Bayashi)
- 1955: Thief and Magistrate (яп. 怪盗と判官, Kaitō to Hangan)
- 1956: Migratory Birds of the Flowers (яп. 花の渡り鳥, Hana no Wataridori)
- 1956: Matashirō Fighting Journey (яп. 又四郎喧嘩旅, Matashirō Kenka-tabi)
- 1956: Renyasai Yagyū Hidden Story (яп. 柳生連也斎 秘伝月影抄, Yagyū renyasai: hidentsuki kageshō)
- 1956: Asatarō (яп. 浅太郎鴉, Asatarō garasu)
- 1956: Fighting Birds (яп. 喧嘩鴛鴦, Kenka Oshidori)
- 1956: Flowery Brothers (яп. 花の兄弟, Hana no Kyōdai)
- 1956: Flowery Hood 1 (яп. 花頭巾, Hana Zukin)
- 1956: Zenigata Heiji: Human-skin Spider (яп. 銭形平次捕物控 人肌蜘蛛, Zenigata Heiji Torimono no Hikae: Hitohada Gumo)
- 1956: Travel Chronicles of Yaji and Kita (яп. 弥次喜多道中記, Yaji-Kita Dōchū-ki)
- 1956: Hanpeita Tsukigata (яп. 月形半平太 花の巻 嵐の巻, Tsukigata Hanpeita: Hana no maki; Arashi no maki)
- 1956: Flowery Hood 2 (яп. 続花頭巾, Zoku Hana Zukin)
- 1956: Fighting Fire Fighter (яп. あばれ鳶, Abare Tobi)
- 1956: Gonpachi (яп. 編笠権八, Amigasa Gonpachi)
- 1957: An Osaka Story (яп. 大阪物語, Ōsaka monogatari)
- 1957: Love of a Princess (яп. 朱雀門, Suzakumon)
- 1957: Floating Vessel (Ukifune) a.k.a. "Tale of Genji Ukifune" (яп. 源氏物語 浮舟, Genji Monogatari Ukifune)
- 1957: Fighting Letter for 29 People (яп. 二十九人の喧嘩状, Nijūkyū-nin no Kenka-jō)
- 1957: Yatarō’s Travel Hat (яп. 弥太郎笠, Yatarō gasa)
- 1957: Tengu Mangorō (яп. 万五郎天狗, Mangorō Tengu)
- 1957: Inazuma Kaidō (яп. 稲妻街道, Inazuma Kaidō)
- 1957: A Fantastic Tale of Naruto (яп. 鳴門秘帖, Naruto Hichō)
- 1957: Demonfire Palanquin (яп. 鬼火駕籠, Onibi Kago)
- 1957: Freelance Samurai (яп. 桃太郎侍, Momotarō zamurai)
- 1958: Princess Tsuki (яп. 月姫系図, Tsukihime keizu)
- 1958: Magnificent Five (яп. 遊侠五人男, Yūkyō Gonin Otoko)
- 1958: Hanatarō (яп. 花太郎呪文, Hanatarō Jumon)
- 1958: The Loyal 47 Ronin (яп. 忠臣蔵, Chūshingura)
- 1958: Tabi wa Kimagure Kaze Makase (яп. 旅は気まぐれ風まかせ)
- 1958: Inochi wo Kakeru Otoko (яп. 命を賭ける男)
- 1958: The 7th Secret Courier for Edo (яп. 七番目の密使, Nanabanme no Misshi)
- 1958: Megitsune Buro (яп. 女狐風呂)
- 1958: The Swishing Sword a.k.a. Human Skin Peacock (яп. 人肌孔雀, Hitohada Kujaku)
- 1958: Conflagration or Flame of Torment or The Temple of the Golden Pavilion (яп. 炎上, Enjō)
- 1958: A Man of Many Miracles (яп. 日蓮と蒙古大襲来, Nichiren to mōko daishūrai)
- 1958: Nuregami kenpō (яп. 濡れ髪剣法)
- 1958: Ambush at Iga Pass (яп. 伊賀の水月, Iga no suigetsu)
- 1958: Benten Kozō (яп. 弁天小僧, Benten Kozō)
- 1958: Bakeneko goyō da (яп. 化け猫御用だ)
- 1959: Smooth Tree Peony (яп. 人肌牡丹, Hitohada botan)
- 1959: Yūtarō kōdan (яп. 遊太郎巷談)
- 1959: Her Highness Princess Snake (яп. 蛇姫様, Hebi-himesama)
- 1959: Lord Nobunaga's Early Days (яп. 若き日の信長, Wakaki hi no Nobunaga)
- 1959: Ojō kichisa (яп. お嬢吉三)
- 1959: The Gaijin (яп. 山田長政 王者の剣, Yamada Nagamasa Ōja no ken)
- 1959: The One-thousand Crane Secret File (яп. 千羽鶴秘帖, Dewa tsuru hichō)
- 1959: Jirō Nagafuji (яп. 次郎長富士)
- 1959: Attack of Jean Arima (яп. ジャン有馬の襲撃, Jan Arima no shūgeki)
- 1959: Wet-Hair Sando Hat (яп. 濡れ髪三度笠, Nuregami sandogasa)
- 1959: Stop the Old Fox (яп. かげろう絵図, Kagerō ezu)
- 1959: Samurai Vendetta (яп. 薄桜記, Hakuōki)
- 1959: Ukare sandogasa (яп. 浮かれ三度笠)
- 1959: Enchanted Princess 初春狸御殿 (яп. Hatsuharu tanuki goten)
(1960-ті не завершено)
- 1960: Бончі
- 1960: Демон гори ое
- 1960: Jirocho Лицарський
- 1960: Меч сатани ( Daibosatsu Tōge )
- 1960: Меч сатани II ( Daibosatsu Tōge no Make )
- 1961: Меч сатани III ( Daibosatsu Tōge Kanketsu-Hen )
- 1961: Кодекс азартного гравця ( Куцукаке Токідзіро )
- 1961: Хтивий чоловік
- 1962: Ніндзя 1 ( Шінобі без моно )
- 1962: Велика стіна ( Shin shikōtei )
- 1962: Майстер фехтування ( Татеші Данпей )
- 1962: 170 льє до Едо ( Edo e hyakku-nana-jū ri )
- 1962: Син долі ( Кіру )
- 1962: Накаяма Сітірі
- 1962: Вигнанець ( Хакай )
- 1962: оннакейдзу
- 1963–1969: Серія фільмів «Сонні очі смерті» включає 12 фільмів із Райдзо Ічікава в головній ролі
- 1963: Йосо
- 1963: Ніндзя 3 ( Shin Shinobi no Mono )
- 1963: Ніндзя 2 ( Zoku shinobi no mono )
- 1963: Tenya wanya jirōchō dōchō
- 1963: Teuchi
- 1963: Daisanno kagemusha
- 1963: Помста актора ( Юкіноджо хенге )
- 1964: Ніндзя 4 ( Шінобі но Моно: Кірігакуре Сайдзо )
- 1964: Ніндзя 5 ( Шінобі но Моно: Зоку Кірігакуре Сайдзо )
- 1964: Меч ( Кен )
- 1965: Кен Кі ( Диявол з мечем )
- 1966: Дай Сацуджін орочі - Зрада
- 1967: Певний вбивця
- 1967: Дружина лікаря
- ↑ On the experience of becoming a kabuki actor, Raizō himself said that as he was on the verge of quitting junior high school and simply spending his time about the house instead, he got something of an interest in the world of kabuki and somehow ended up as a kabuki actor,(Ichikawa 1995, pp. 16-18)but in fact he had attempted to join the Japanese Imperial Navy as an officer or a doctor. His myopia made officership unattainable, and he ended up abandoning hope of becoming a doctor as well.(Tayama 1988, p. 18, Hosaka 2001, p. 321)
- ↑ The “Kotobuki Ebi” is currently used by Ichikawa Ebizō, representative of the Ichikawa line, as an alternative to his usual kamon as his acting symbol.
- ↑ It was hoped that Ichikawa Shinzō V, who was adopted by Ichikawa Danjurō IX, would someday take the name “Ichikawa Danjurō X,” but he fell ill and died young, so this never came to pass.
- ↑ Raizō, who had been pining after a role in Kōyahijiri, said to Tetsuji Takechi, “thanks to this, I’ll be stuck as a supporting actor for all time.”(ノーベル書房 (Nōberu Shobo) (Complete) 1991, 196.)
.
- ↑ While the stage names of all kabuki actors have retained traditional order (Surname-Givenname) on Wikipedia, birth names of those born after the Meiji Restoration are in Western order (Givenname-Surname).
- ↑ а б в 雷蔵, 雷蔵を語る (Raizō, Raizō ga Kataru), Chronology. Помилка цитування: Некоректний тег
<ref>
; назва «nenpu» визначена кілька разів з різним вмістом - ↑ Tayama 1988, pp. 14-15.
- ↑ а б ノーベル書房 (Nōberu Shobo) (collected) 1991, p. 265.
- ↑ Tayama 1988, pp. 15-17.
- ↑ ノーベル書房 (Nōberu Shobo) (collected) 1991 pp. 264-266.
- ↑ Ichikawa 1995 p. 16.
- ↑ Tayama 1988, p. 18.
- ↑ Hosaka 2001, p. 321.
- ↑ わたしの雷蔵 (Watashi no Raizō), p. 260.
- ↑ Tayama 1988, pp. 18-19.
- ↑ Помилка цитування: Неправильний виклик тегу
<ref>
: для виносок під назвоюsamurai195
не вказано текст - ↑ "I've heard that when Rokusuke Ei was a child, there was a plan to have him adopted by Ichikawa Jukai III. Ei refused, saying he didn't want to become a kabuki actor." (「編集手帳」(Henshū Techō) 読売新聞 (Dokubai Shimbun) September 6, 2014).
- ↑ 奈河彰輔. kabuki-bito.jp http://www.kabuki-bito.jp/kabuki_column/actorofmemory/post_214.html. Процитовано 16 лютого 2010.
{{cite web}}
: Пропущений або порожній|title=
(довідка) - ↑ naritaya.jp http://www.naritaya.jp/naritaya/dictionary/sa.php#04. Процитовано 16 лютого 2010.
{{cite web}}
: Пропущений або порожній|title=
(довідка) - ↑ Tayama 1988, pp. 22-23.
- ↑ Tayama 1988, p. 27.
- ↑ а б Tayama 1988, pp. 27-28. Помилка цитування: Некоректний тег
<ref>
; назва «tayama27-28» визначена кілька разів з різним вмістом - ↑ а б 市川1995, pp. 297-298. Помилка цитування: Некоректний тег
<ref>
; назва «ichikawa297-298» визначена кілька разів з різним вмістом - ↑ а б Muro'oka 1993, p. 208. Помилка цитування: Некоректний тег
<ref>
; назва «Muro p. 208» визначена кілька разів з різним вмістом - ↑ а б Muramatsu 2006, pp. 234-236.
- ↑ Tayama 1988, p. 74.
- ↑ Tayama 1988, p. 28.
- ↑ Tayama 1988, pp. 28-30.
- ↑ 市川1995, pp. 20-21.
- ↑ Tayama 1988, pp. 28-30.
- ↑ Tayama 1988, pp. 76-77.
- ↑ Hosaka 2001, p. 324.
- ↑ Tayama 1988, pp. 34-35.
- ↑ Muro'oka 1993, p. 102.
- ↑ а б в Muro'oka 1993, p. 210. Помилка цитування: Некоректний тег
<ref>
; назва «Muro p. 210» визначена кілька разів з різним вмістом - ↑ Satō 2006, p. 298.
- ↑ Tayama 1988, p. 34.
- ↑ Muro'oka 1993, pp. 254, 270.
- ↑ Muro'oka 1993, p. 254.
- ↑ а б ノーベル書房 (Nōberu Shobo) (Complete) 1991, pp. 282-283.
- ↑ Tayama 1988, p. 47.
- ↑ Muro'oka 1993, pp. 11-12.
- ↑ Muro'oka 1993, pp. 12, 271.
- ↑ Ichikawa 1995, p. 32.
- ↑ Muro'oka 1993, p. 23.
- ↑ Muro'oka 1993, pp. 17-18.
- ↑ Muro'oka 1993, p. 107.
- ↑ Muro'oka 1993, pp. 206-208.
- ↑ Tayama 1988, p. 57.
- ↑ Tayama 1988, pp. 54-57.
- ↑ Ichikawa 1995, pp. 218-220.
- ↑ Muro'oka 1993, p. 113-116.
- ↑ а б Muro'oka 1993, p. 256. Помилка цитування: Некоректний тег
<ref>
; назва «Muro p. 256» визначена кілька разів з різним вмістом - ↑ Tayama 1988, pp. 72-73.
- ↑ Hosaka 2001, pp. 328-329.
- ↑ わたしの雷蔵 (Watashi no Raizō), pp. 38-39.
- ↑ ノーベル書房 (Nōberu Shobo) (Complete) 1991, pp. 325-333.
- ↑ Hosaka 2001, pp. 319.
- ↑ а б в Tayama 1988, p. 86.
- ↑ а б Ōta 2009 ("Bungeishunjū" May 2009 special issue, p. 361.)
- ↑ а б Tayama 1988, p. 58.
- ↑ Tayama 1988, p. 79.
- ↑ Muramatsu 2006, p. 243.
- ↑ а б в 太田2009("'Bungeishunjū'" May 2009 special issue, p. 362.) Помилка цитування: Некоректний тег
<ref>
; назва «koibumi362» визначена кілька разів з різним вмістом - ↑ Muramatsu 2006, p. 260.
- ↑ ノーベル書房 (Nōberu Shobo) (Complete) 1991, p. 257.
- ↑ 太田2009("'Bungeishunjū'" May 2009 special issue, p. 362-363.)
- ↑ Tayama 1988, pp. 6-7.
- ↑ Muro'oka 1993, p. 122.
- ↑ わたしの雷蔵 (Watashi no Raizō), Foreword and colophon.
- ↑ Hosaka 2001, p. 311.
- ↑ (яп.). e京都ねっと https://web.archive.org/web/20090517002945/http://www.e-kyoto.net/topics/movie/index4.htm. Архів оригіналу за 17 травня 2009. Процитовано 16 лютого 2010.
{{cite web}}
: Пропущений або порожній|title=
(довідка) - ↑ (яп.). 角川映画 http://www.kadokawa-pictures.co.jp/official/dairaizosai_2009/index.shtml. Процитовано 16 лютого 2010.
{{cite web}}
: Пропущений або порожній|title=
(довідка) - ↑ (яп.). 角川映画 http://www.kadokawa-pictures.co.jp/official/dairaizosai_2011/. Процитовано 1 серпня 2011.
{{cite web}}
: Пропущений або порожній|title=
(довідка) - ↑ KINENOTE. キネマ旬報社. December 2014 http://www.kinenote.com/main/feature/vol45/. Процитовано 23 вересня 2016.
{{cite web}}
: Пропущений або порожній|title=
(довідка) - ↑ 太田2009("'Bungeishunjū'" May 2009 special issue, p. 357.)
- ↑ 太田2009("'Bungeishunjū'" May 2009 special issue, p. 358.)
- ↑ Hosaka 2001, p. 332.
- ↑ 太田2009("'Bungeishunjū'" May 2009 special issue, p. 354.)
- ↑ ノーベル書房 (Nōberu Shobo) (Complete) 1991, p. 245.
- ↑ а б Hosaka 2001, p. 325.
- ↑ Satō 2006, p. 368.
- ↑ Kawamoto 2005, p. 164.
- ↑ Muro'oka 1993, p. 390.
- ↑ Muro'oka 1993, pp. 12-13, 48-50.
- ↑ а б ノーベル書房 (Nōberu Shobo) (Complete) 1991, p. 287.
- ↑ Hosaka 2001, pp. 327-328.
- ↑ ノーベル書房 (Nōberu Shobo) (Complete) 1991, p. 258.
- ↑ Hosaka 2001, p. 328.
- ↑ Tayama 1988, pp. 34-35.
- ↑ Muramatsu 2005, p. 78.
- ↑ Muro'oka 1993, pp. 103-104.
- ↑ Muramatsu 2006, pp. 99-100.
- ↑ а б Muramatsu 2006, pp. 94, 100-101, 134-135. Помилка цитування: Некоректний тег
<ref>
; назва «mutamatsu» визначена кілька разів з різним вмістом - ↑ Muro'oka 1993, p. 393.
- ↑ Muramatsu 2006, p. 99.
- ↑ Muro'oka 1993, p. 228.
- ↑ Hosaka 2001, p. 309.
- ↑ 市川1995, p. 264.
- ↑ Muramatsu 2005, p. 82.
- ↑ а б Muramatsu 2005, p. 86.
- ↑ Tayama 1988, p. 36.
- ↑ Muro'oka 1993, p. 104.
- ↑ ノーベル書房 (Nōberu Shobo) (Complete) 1991, pp. 243-244.
- ↑ Muramatsu 2006, pp. 102-103, 137.
- ↑ Muro'oka 1993, pp. 104-106.
- ↑ Muramatsu 2006, p. 103.
- ↑ Muro'oka 1993, pp. 265-266.
- ↑ Muramatsu 2006, pp. 135-136.
- ↑ Muramatsu 2005, pp. 84-85.
- ↑ Muro'oka 1993, p. 118.
- ↑ Muro'oka 1993, p. 208.
- ↑ Muramatsu 2006, p. 90.
- ↑ Muro'oka 1993, p. 106.
- ↑ Hosaka 2001, p. 320.
- ↑ Muro'oka 1993, p. 300.
- ↑ 市川雷蔵. www.jmdb.ne.jp. Процитовано 22 January 2009.
- 『雷蔵、雷蔵を語る』 (Raizō, Raizō ga Kataru) Ichikawa Raizō, Asuka Shinsha, 1995; Asahi Bunko 2003. Preface Yukio Mishima, foreword by Ōta Kōki (son), afterword by Hiroaki Fujii.
- 『雷蔵の色』 (Raizō no Iro) Tomomi Muramatsu, Kawade Shobo Shinsha Publishers inc, 2009.
- 『雷蔵好み』 (Raizō Konomi) Tomomi Muramatsu, Shueisha Inc, 2002; Shueisha Bunko, 2006.
- 『市川雷蔵』 (Ichikawa Raizō) Yoshiko Ishikawa (ed), San-ichi Publishing Co., Ltd, 1995.
- 『わたしの雷蔵』 (Watashi no Raizō) Yoshiko Ishikawa (ed), Kokushokankokai Inc, 2008.
- 『市川雷蔵出演映画作品ポスター集』 (Ichikawa Raizō Shutsuen Eaiga Sakuhin Posutaa-shū) Munenaga Awata (ed), Wides Publishing, 1999.
- 『写真集 市川雷蔵』 (Shashin-shū Ichikawa Raizō) Wides Publishing, 1999. Annotations: Tadanori Yokoo 「市川雷蔵の霊気」 (Ichikawa Raizō no Reiki), Mieko Kanai 「市川雷蔵の年」 (Ichikawa Raizō no Toshi).
- 『侍...市川雷蔵その人と芸』 ノーベル書房 (Samurai... Ichikawa Raizō Sono Hito to Gei – Nōberu Shobo), Nōberu Shobo, 1991.
- 『市川雷蔵とその時代』 (Ichikawa Raizō to Sono Jidai) Masaru Muro'oka (interviewer, layout), Tokuma Shoten Publishing Co., Ltd., 1993.
- 『完本市川雷蔵』 (Kanpon Ichikawa Raizō) Sadao Yamane (ed), AsahiGraph, 1994; Wides Publishin 1999.
- 『孤愁 市川雷蔵写真集』 (Koshū Ichikawa Raizō Shashin-shū) MAGAZINE HOUSE,Ltd., 1991.
- 『甦る!市川雷蔵 限定秘蔵版』 (Yomigaeru! Ichikawa Raizō Gentei Hizō-ban) Kindaieigasha Co.,Ltd, 1992.
- 『市川雷蔵の映画と時代』 (Ichikawa Raizō no Eiga to Jidai) Sunday Mainichi, The Mainichi Newspapers Co., Ltd., 1990.
- 『市川雷蔵 RAIZO 秘蔵傑作スチール・スナップ』 (Ichikawa Raizō RAIZO Hizō Kessaku Suchiiru Sunappu) Victor Books, JVCKENWOOD Victor Entertainment Corp., 1992 ビクターブックス, 1992
- 『市川雷蔵 銀幕の貴公子よ永遠に』 (Ichikawa Raizō Ginmaku no Kikōshi yo Eien ni) RoRaiKai (Raizō Fan Club), Hagashoten, 1983.
- 『RAIZO「眠狂四郎」の世界』 (RAIZO "Nemuri Kyoshirō" no Sekai) <Rekishi Dokuhon spechial printing, 1994>, Shinjin Butsuō Raisha. Commemorative publishing 25 years after Ichikawa Raizō's death.
- Raizo Ichikawa at IMDb
- JMDb profile (in Japanese)
Шаблон:Blue Ribbon Award for Best Actor
[[Категорія:Актори кабукі]]