eso
หน้าตา
ดูเพิ่ม: eső
ภาษาสเปน
[แก้ไข]รากศัพท์
[แก้ไข]สืบทอดจากภาษาละติน ipsum, เพศกลางเอกพจน์ของ ipse.
การออกเสียง
[แก้ไข]- สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): /ˈeso/ [ˈe.so]
- สัมผัส: -eso
- การแบ่งพยางค์: e‧so
คำสรรพนาม
[แก้ไข]eso
ดูด้วย
[แก้ไข]คำสรรพนามภาษาสเปน
กรรตุการก | สัมปทานการก | กรรมการก | disjunctive | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
บุรุษที่หนึ่ง | เอกพจน์ | yo | me | mí1 | |||
พหูพจน์ | เพศชาย2 | nosotros | nos | nosotros | |||
เพศหญิง | nosotras | nosotras | |||||
บุรุษที่สอง | เอกพจน์ | tuteo | tú | te | ti1 | ||
voseo | vos | vos | |||||
ทางการ3 | usted | le, se4 | lo/la5 | usted | |||
พหูพจน์ | คุ้นเคย6 | เพศชาย2 | vosotros | os | vosotros | ||
เพศหญิง | vosotras | vosotras | |||||
ทางการ/ทั่วไป3 | ustedes | les, se4 | los/las5 | ustedes | |||
บุรุษที่สาม | เอกพจน์ | เพศชาย2 | él | le, se4 | lo | él | |
เพศหญิง | ella | la | ella | ||||
เพศกลาง | ello7 | lo/la5 | ello | ||||
พหูพจน์ | เพศชาย2 | ellos | les, se4 | los | ellos | ||
เพศหญิง | ellas | las | ellas | ||||
reflexive | — | se | sí1 |
- Not used with con; conmigo, contigo, and consigo are used instead, respectively
- Like other masculine Spanish words, masculine Spanish pronouns can be used when the gender of the subject is unknown or when the subject is plural and of mixed gender.
- Treated as if it were third-person for purposes of conjugation and reflexivity
- If le or les precedes lo, la, los, or las in a clause, it is replaced with se (e.g., Se lo dije instead of Le lo dije)
- Depending on the implicit gender of the object being referred to
- Used primarily in Spain
- Used only in rare circumstances