ข้ามไปเนื้อหา

คุยเรื่องวิกิพีเดีย:โครงการวิกิชีววิทยา

ไม่รองรับเนื้อหาของหน้าในภาษาอื่น
เพิ่มหัวข้อ
จากวิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี
ความเห็นล่าสุดเมื่อ: 4 ปีที่แล้ว โดย Patsagorn Y. ในหัวข้อ ตารางจำแนกพันธุ์
ชีววิทยา โครงการวิกิชีววิทยา เป็นส่วนหนึ่งของโครงการวิกิชีววิทยาและสถานีย่อย โดยมีจุดมุ่งหมายเพื่อรวบรวมเรื่องราวทุกอย่างเกี่ยวกับชีววิทยา ทุกคนสามารถมีส่วนร่วมในโครงการนี้ได้ด้วยการช่วยกันพัฒนาหน้า วิกิพีเดีย:โครงการวิกิชีววิทยา หรือแวะไปที่หน้าโครงการหรือหน้าสถานีย่อยเพื่อดูข้อมูลเพิ่มเติม
 โครงการวิกิ  หน้านี้เป็นหน้าโครงการวิกิ จึงไม่จัดระดับตามการจัดระดับบทความ

สารอินทรีย์

[แก้]

สวัสดีครับ ขอสอบถามว่าจะจัดสารอินทรีย์อย่างพวกอะลิฟาติก อะลิไซคลิก เบนซีนเข้าหมวดหมู่ชีววิทยาด้วยไหมครับ -- Just Sayori OK? (have a chat) 01:13, 11 ตุลาคม 2563 (+07)ตอบกลับ

ผมคิดว่าไม่น่าจัดเข้าครับ เข้าหมวดเคมีน่าจะเฉพาะมากกว่านะ --Thomson Walt (คุย) 01:56, 11 ตุลาคม 2563 (+07)ตอบกลับ

ตารางจำแนกพันธุ์

[แก้]

สวัสดีครับ ผมเห็นหลาย ๆ บทความใช้ตารางจำแนกพันธุ์ (แม่แบบทั้งหมดที่มีรากจากแม่แบบ:ตารางจำแนกพันธุ์/หลัก) หลายรูปแบบ ดังนี้ครับ

แบบที่ กรณี ตัวอย่าง
1 ใช้ชื่อวงศ์จากชื่อวิทยาศาสตร์โดยใช้อักษรโรมันล้วน (แบบในมนุษย์) อาณาจักร:

ไฟลัม:
ชั้น:
เคลด:
อันดับ:

Animalia

Chordata
Mammalia
Ungulata
Artiodactyla

2 ใช้ชื่อวงศ์ในภาษาไทยกรณีมีคำไทย และใช้การถ่ายเสียงกรณีไม่การบัญญัติ (แบบในโฮโม) อาณาจักร:

ไฟลัม:
ชั้น:
เคลด:
อันดับ:

สัตว์

สัตว์มีแกนสันหลัง
สัตว์เลี้ยงลูกด้วยน้ำนม
อุนกูลาเทอ
สัตว์กีบคู่

3 แบบ 1 กับ 2 ผสมกัน (แบบในกิ้งก่ามอนิเตอร์) อาณาจักร:

ไฟลัม:
ชั้น:
เคลด:
อันดับ:

สัตว์

Mammalia
สัตว์เลี้ยงลูกด้วยน้ำนม
อุนกูลาเทอ
Artiodactyla

4 ใช้คำไทยในบรรทัดแรก และวรรค และชื่อวิทยาศาสตร์อักษรโรมัน (เคยเห็นในวิกิพีเดียภาษาไทย แต่หาไม่พบแล้ว ดูตัวอย่างจาก ja:ウシ目) อาณาจักร:

ไฟลัม:
ชั้น:
เคลด:
อันดับ:

สัตว์ Animalia

สัตว์มีแกนสันหลัง Chordata
สัตว์เลี้ยงลูกด้วยน้ำนม Mammalia
อุนกูลาเทอ Ungulata
สัตว์กีบคู่ Artiodactyla

5 คล้ายกับแบบ 4 แต่แยกระหว่างคำไทยกับโรงมันด้วยการขึ้นบรรทัดใหม่ อาณาจักร:

ไฟลัม:

ชั้น:

เคลด:

อันดับ:

สัตว์
Animalia

สัตว์มีแกนสันหลัง
Chordata
สัตว์เลี้ยงลูกด้วยน้ำนม
Mammalia
อุนกูลาเทอ
Ungulata
สัตว์กีบคู่
Artiodactyla

แบบใดที่เห็นว่าเหมาะสมที่สุดครับ ส่วนตัวผมค่อนข้างชอบแบบ 5 เพราะโล่งตาดี หวังว่าตารางนี้จะทำให้เข้าใจที่ผมต้องการสื่อนะครับ เห็นว่าหลาย ๆ หน้าค่อนข้างกระจัดกระจายและเผื่อจะได้นำไปปรับกับมอดูล:autotaxobox ด้วยครับ — 𝙋𝙖𝙩𝙨𝙖𝙜𝙤𝙧𝙣 𝙔. talk cntrb 21:15, 6 ธันวาคม 2563 (+07)ตอบกลับ

ส่วนตัวผมชอบแบบที 5 ครับ แบบที่คุณ Patsagorn ให้เหตุผลครับ ประกอบกับวิกิพีเดียภาษาไทยควรใช้ภาษาไทย แต่ผมว่าสำหรับคนทั่วไปคงคุ้น Artiodactyla มากกว่า สัตว์กีบคู่ แน่ ๆ ครับ จึงควรมีข้อความทั้งที่เป็นไทยและโรมันครับ --Timekeepertmk (คุย) 21:19, 6 ธันวาคม 2563 (+07)ตอบกลับ
เห็นด้วยกับแบบที่ 5 ครับ (แบบ 4 ดูลายตาไป) เป้นประโยชน์เวลาจะหาว่าชื่อที่เป็นภาษาไทยตรงกับศัพท์อังกฤษอันไหน หากมีชื่อของตัวอย่างสิ่งมีชีวิตหรือมีการบัญญัติไว้ก็จะได้ใส่ไว้ด้วย หรือถ้าไม่มีก็จะได้ทับศัพท์ไปเช่น Coleoptera ก็ใช้ "อันดับแมลงปีกแข็ง" แทนการทับว่า "อันดับโคลีออพเทอรา" สำหรับแบบที่ 1, 3 ผมว่าไทยคำอังกฤษคำจะทำให้อ่านแล้วรู้สึกขัดใจอยู่หน่อย ๆ ครับ -- Just Sayori OK? (have a chat) 22:00, 6 ธันวาคม 2563 (+07)ตอบกลับ
เรื่อง "Species" ในกล่องข้อมูลที่ยังเป็นอักษรโรมันอยู่ ผมเสนอให้ทับศัพท์เป็น "สปีชีส์" ที่ระบุเจาะจงได้ดีกว่าการแปลตามราชบัณฑิตว่า "ชนิด" ครับ Just Sayori OK? (have a chat) 22:23, 6 ธันวาคม 2563 (+07) --ตอบกลับ
 สำเร็จ— 𝙋𝙖𝙩𝙨𝙖𝙜𝙤𝙧𝙣 𝙔. talk cntrb 22:35, 6 ธันวาคม 2563 (+07)ตอบกลับ