Hoppa till innehållet

Diskussion:Sofia Wilhelmina av Sverige

Sidans innehåll stöds inte på andra språk.
Från Wikipedia

Citat av samtida intervju

[redigera wikitext]

Här finns en intervju från 1864. Från Anteckningar om svenska qvinnor av Wilhelmina stålberg: [[1]] Jag införde den i artikeln.

citat:

"Hennes palats låg i en liten park och liknade mera en vacker enskild boning än ett furstligt slott. Sköna träd, väl vårdade gräsmattor och gångar omgåfvo byggningen. Ingen den ringaste ståt i betjening eller annat utanverk syntes till. I det rum, dit jag först infördes, voro en myckenhet sköna blommor och taflor. Allt derinne tycktes utmärka en boning, tillhörande en skön själ, som lefde stilla, tillbakadragen i sina minnens verld. Man hade också sagt mig att storhertiginnan nästan aldrig gick ut. Hon inträdde snart med lätta, knappt hörbara steg, en sylfidiskt graciös gestalt, som med öppna armar nalkades, omfamnade och kysste mig. Detta hjertliga mottagande framkallade tårar i mina ögon, så mycket mera som jag äfven såg sådana i hennes. "Jag har en förebråelse att göra er!" sade hon allvarsamt, men med oändligt mildt uttryck och melodisk röst. "Ni har varit tre dagar i Karlsruhe, och först i dag kommer ni till mig!" –Jag ursäktade mig med mina betänkligheter och tillade: "det är en så vanlig sak att skriftställare offentliggöra de samtal de haft med högt uppsatta personer, och ni kunde tänka att också jag skulle ...." – "Och om så äfven skedde?" (Und wenn auch) afbröt mig storhertiginnan, i det hon böjde hufvudet litet tillbaka med ädelt och frimodigt uttryck. "Jag skulle icke ha något deremot." ... Hon utvecklade derpå ämnet närmare, i det hon skiljde meddelanden öfver allmänna saker och öfver enskilda angelägenheter. De förra ansåg hon tillhöra offentligheten, de sednare icke. Hon omtalade att hon, efter sin systers, Cecilias (af Oldenburg), död uppbränt alla bref som blifvit vexlade dem emellan, på det de icke måtte komma i främmande händer och ett eller annat meddelande der göra ledsamhet. "Hennes anletsdrag hade påfallande likhet med Gustaf IV Adolfs, men i stället för den köld och stelhet, som stämplade hans ansigtsuttryck, utvisade hennes deremot djup känslighet, med ett grunddrag af mild melankoli. Hon bar, fästad öfver hufvudet, en skir hvit florsslöja, som slöt sig tätt intill kinderna och derifrån öfver halsen, hvars magerhet den skymde utan att dölja, och klädde henne mycket väl. Mild värdighet och behag tycktes vara henne medfödda. Snart vände hon samtalet på Sverige och sina minnen der. Hon sade sig framför allt ihågkomma Haga och Stockholms slott, detta sednare så väl, att, om hon i hast skulle förflyttas dit, trodde hon sig kunna hitta hvart som helst inom slottet. "Jag frågade, om hon icke ännu skulle aflägga ett besök i sitt barndomshem. Rykten hade gått i Sverige att hon önskat göra det, och äfven tillskrifvit kung Oscar, som försäkrat henne om ett hjertligt emottagande. Detta rykte förklarade storhertiginnan vara "fullkomligt ogrundadt". Hon hade aldrig på allvar tänkt på att besöka Sverige, ehuru hon ofta känt en hemlig dragning dit. "Isynnerhet om vårarne kände hon alltid en besynnerligt vemodig längtan till detta sitt barndomshem. Men att resa dit var nu för sent för henne." Detta yttrade hon med en tårfull blick i de stora blå ögonen. Ett verkligt gladt leende tycktes för öfrigt vara främmande för detta icke egentligen vackra, men högst intressanta ansigte.

"I afseende på Sveriges nyare skönlitteratur yttrade hon att hon läst mycket, men allt i öfversättningar, "ty", sade hon, "jag minnes ej mera svenska språket nog för att sjelf tala eller läsa det. Jag förstår dock när man talar det, och min bön är på svenska!"

Slut citat.

Man kan förstås minska citatet om man vill. Jag hoppas att det gick bra! --85.226.42.57 7 juli 2009 kl. 23.55 (CEST)[svara]

Flytta till bättre namn

[redigera wikitext]

{{Flytta|Sofia av Wasa|Nuvarande namnet är inte normalt; inte korrekt heller.|datum=2011-04-22}} Har svårt att förstå artikelnamnet här. Prinsessan hette Sofia Wilhelmina (inte Sophie Wilhelmine). Något tillförlitligt belägg för att hon framför allt skulle ha kallats för "Sophie" kan jag inte hitta. Verkar skönlitterärt och/eller Lindqvistigt. "Vasa" är felstavat här och blir dessutom som ett efternamn i "Sophie Vasa". Hon och hennes syskon fick en österrikisk hederstitel av Wasa (stavas med w). Så hette hon. Helt oriktigt att kalla henne bara "Vasa" så här. SergeWoodzing 17 april 2011 kl. 04.32 (CEST)[svara]

Kanske kommer av traditionen vi har att modernisera namnen på kungligheter. Men den här damen var ju varken kung eller drottning... -- Lavallen 23 april 2011 kl. 18.28 (CEST)[svara]

 Fixat (flytten) efter en vecka utan invändning SergeWoodzing 24 april 2011 kl. 11.38 (CEST)[svara]

Behöver flyttas igen

[redigera wikitext]

Artikeln behöver flyttas till "Sofia av Sverige". Se diskussionen här. SergeWoodzing 6 november 2011 kl. 02.36 (CET)[svara]

Såväl Sofia som hennes systrar är numera flyttade. Folk får gärna hjälpa till med att korrigear alla de omdirigeringar som nu finns från de tidigare artikelnamnen. /FredrikT 8 november 2011 kl. 16.22 (CET)[svara]

Behöver flyttas ännu en gång

[redigera wikitext]

Fr.o.m. 13 juni kommer det i de flesta fall inte vara henne man avser när man säger/skriver Sofia av Sverige. Hon dog ju för 150 år sedan. Därför borde man kanske flytta denna artikel. Har någon något förslag till nytt namn på denna artikel? Svensson1 (diskussion) 7 juni 2015 kl. 16.49 (CEST)[svara]

Jag har nu flyttat artikeln från "Sofia av Sverige" till "Sofia av Sverige (1801)". Har någon någon åsikt om det? Svensson1 (diskussion) 7 juni 2015 kl. 17.05 (CEST)[svara]
Inte jag. 7 juni 2015 kl. 20.28 (CEST)Fotiu (diskussion)
nu finns Prinsessan Sofia (olika betydelser). Riggwelter (diskussion) 7 juni 2015 kl. 20.41 (CEST)[svara]
Kanske borde artikeln heta Sofia av Sverige (1801-1865) istället för bara (1801)? Artifex (diskussion) 9 juni 2015 kl. 19.32 (CEST)[svara]
Kanske, men i så fall borde man ändra alla de andra "Sofia av Sverige" också. Svensson1 (diskussion) 9 juni 2015 kl. 23.45 (CEST)[svara]
Det vore en mycket bra idé att använda den här rubriceringsmodellen genomgående för alla kungligheter. Det görs (mycket enhetligt och klokt) på en del andra WP-projekt. Sofia Vasa är till exempel ett modernt påhitt. Hon hette inte alls Sofia Vasa, men hon var onekligen Sofia av Sverige sedan födseln 1547. Det räcker med det året som vederbörande blev kunglig i det landet (genom födsel, gifte eller val), anser jag. Dödsåret blir egentligen onödigt. --SergeWoodzing (diskussion) 10 juni 2015 kl. 12.05 (CEST)[svara]
Där fick ni mitt första inlägg på ett halvår på en diskussionssida på svWP. Detta var för bra för att inte berömma. Tack för mig! --SergeWoodzing (diskussion) 10 juni 2015 kl. 12.05 (CEST)[svara]

Källa behövs - om jag inte ser fel - för artikelnamnet. Enligt vem hade hon Sofie Wilhelmina som officiellt tilltalsnamn? Är det ett påhitt för den här artikeln, eller finns det en trovärdig källa? --85.194.5.179 17 september 2018 kl. 21.49 (CEST)[svara]

Hur många förnamn hade prinsessan?

[redigera wikitext]

I artikeln har prinsessan sju förnamn vilket är fem fler än vad hon erhöll vid dopet. Har tidigare tagit bort dessa fem men ser nu att det åter är sju namn. Vilken är källan till alla dessa namn? Astomic (diskussion) 21 oktober 2015 kl. 20.46 (CEST)[svara]

Och vilken är källan till att hon hade både Sofia och Wilhelmina som tilltalsnamn? --SergeWoodzing (diskussion) 22 oktober 2015 kl. 14.57 (CEST)[svara]