月
|
|
|
Редослед писања | |||
---|---|---|---|
Редослед писања | |||
---|---|---|---|
Han character
月 (Kangxi radical 74, 月+0, 4 strokes, cangjie input 月 (B), четири-угла 77220, composition ⿵⺆𠄠)
- Кангци радикал #74, ⽉.
Usage notes
Do not confuse 月 with ⺼, a form of 肉 (“flesh, meat”) when used as the left-hand radical of a character. ⺼ is used for parts of the body such as 背 (“back”) or 肝 (“liver”). These may be written identically as 月, but in careful use they are distinguished, with the inside of ⺼ being written with unattached diagonal strokes. This is particularly an issue in looking up characters by radical; compare the 月 index and 肉 index.
Derived characters
- Додатак:Кинески радикал/月
- 仴, 𫥂, 𠯲, 𪢻, 𫰒, 岄, 抈, 㳉, 阴, 明, 枂, 㱚, 玥, 迌, 𤰾, 眀, 䄴, 䎳, 䑚, 蚏, 䚴, 𧲩, 𧵂, 跀, 𨊸(䢁), 鈅(钥), 䩗, 𩢋, 𩵺(𬶈), 刖, 閒(𫔮)
References
- KangXi: page 504, карактер 19
- Dai Kanwa Jiten: карактер 14330
- Dae Jaweon: страна 879, карактер 20
- Hanyu Da Zidian: том 3, страна 2041, карактер 1
- Unihan data за U+6708
Further reading
Страна категорија
једн. and трад. |
月 | |
---|---|---|
alternative forms | 𡇹 𠥱 |
Glyph origin
Историјски облици карактера 月 | |||
---|---|---|---|
Shang | Warring States | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Oracle bone script | Chu Slip and silk script | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Знакови у истом фонетском низу (月) (Zhengzhang, 2003) | |
---|---|
Стари Кинески | |
刖 | |
枂 | |
月 | |
跀 | |
抈 | |
鈅 | |
玥 | |
蚏 |
Pictogram (象形 (xiàngxíng)) – pictographic representation of a crescent moon. Compare 夕.
Etymology 1
From Proto-Sino-Tibetan *s-ŋʷ(j)a-t (“moon; star”), whence also Magar [Терм?] (gya hot, “moon”), Proto-Lolo-Burmese *mwatᴸ (“star; moon”) (whence Lahu məʔ-kə (“star”)), Drung gurmet (“star”) (Matisoff, 1980; LaPolla, 1987; STEDT).
Various alternative etymologies have also been proposed:
- Unger (1992) proposes cognation with Tibetan ངོ (ngo, “waxing and waning moon; half moon”) (as in མར་ངོ (mar ngo, “waning moon”) and ཡར་ངོ (yar ngo, “waxing moon”)), which Schuessler (2007) connects to Proto-Sino-Tibetan *s-ŋow (“white; light colour”). However, Sagart (1999) points out that the Tibetan word may be analyzed as a derivative of Tibetan ངོ (ngo, “face”), which would mean the semantic connection between “moon” and “face” had to occur either independently in Chinese and Tibetan or in Proto-Sino-Tibetan; it also requires positing a suffix -t in Chinese.
- Pulleybank (1995a) proposes another etymology based on the glyph for 名 (reconstructed as *màŋʲ), which he analyses as a phono-semantic compound of phonetic 夕 (“moon”) and semantic 口 (“mouth”). He suggests that the phonetic component represents a lost word *màŋʲ (“moon”), and reconstructs 月 as *mŋʲ (consonantal frame of “moon”) + *-at (suffix) > *ŋʲʷat. However, there are more straightforward ways of explaining the glyph origin of 名 (see there), which would nullify the hypothesis of the lost word.
- Related to 越 (“to pass over; to cross over”) in some way.
- Mei (1979) derives 月 from 越 (OC **gjot > *gwjat): **N-gjot > *ngwjat. Also in this proposed word family is 歲 (OC **s-gjots > *skwjadh, “year”). The semantics of this word family is centred around "to pass; to elapse". While Matisoff (1980) seems supportive of this word family, STEDT reconstructs Proto-Sino-Tibetan *grwat (“to travel; to go through”) for 越 and 歲, separate from the root for 月.
- Ferlus (2012) reconstructs the Old Chinese as *ŋ.wat and puts it in a word family formed from a Chinese root *wat, having a meaning of "circularity" or "circular boundary". This proposed word family includes 越 (OC *wat, “to cross over”), as in "to cross the enclosure of the village", and 外 (OC *ŋ.wat-s, “outside”), as in "out of the enclosure of the village".
Pronunciation
Lua грешка in Модул:wuu-pron at line 210: Invalid syllable: 5hhyq,5hhioq. Wugniu expected, but another romanisation is supplied..
Definitions
月
- (literary or dialectal) moon (Класификатор: 輪/轮 m)
- moon-shaped objects
- (literary) moonlight
- month (Класификатор: 個/个 m c; 隻/只 h)
- monthly
- 月薪 ― yuèxīn ― monthly wage
- Класификатор за months.
- A презиме..
Quotations
За наводе коришћења овог термина, видите Цитати:月.
Synonyms
Compounds
Descendants
See also
Etymology 2
За изговор и дефиниције од 月 – види 肉. (Овај character, 月, је an ancient облик од 肉.) |
Lua грешка in Модул:zh-pron at line 947: attempt to call upvalue 'explode_chars' (a nil value).
Etymology 3
За изговор и дефиниције од 月 – види 夕 (“night; evening; dusk”). (Овај character, 月, је an ancient облик од 夕.) |
Lua грешка in Модул:zh-pron at line 947: attempt to call upvalue 'explode_chars' (a nil value).
Etymology 4
За изговор и дефиниције од 月 – види 明. (Овај character, 月, је an ancient облик од 明.) |
Lua грешка in Модул:zh-pron at line 947: attempt to call upvalue 'explode_chars' (a nil value).
References
- Multi-function Chinese Character Database (漢語多功能字庫)
- Dictionary of Chinese Character Variants (教育部異體字字典), A01841
- “Entry #812”, in 臺灣閩南語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan] (overall work in Мандарин and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2023.
Kanji
Readings
- Go-on: がち (gachi)←ぐわち (gwati, historical); ごち (gochi)
- Kan-on: げつ (getsu, Jōyō)←げつ (getu, historical)←ぐゑつ (gwetu, ancient)
- Kan’yō-on: がつ (gatsu, Jōyō)←ぐわつ (gwatu, historical)
- Kun: つき (tsuki, 月, Jōyō)
- Nanori: おと (oto); す (su); もり (mori); がっ (ga'); ずき (zuki)
Compounds
Etymology 1
Kanji in this term |
---|
月 |
つき Степен: 1 |
kun'yomi |
⟨tuki2⟩ → */tukɨ/ → */t͡sukɨ/ → /t͡suki/
From Old Japanese 月 (tuki2), ultimately from Proto-Japonic *tukuy.[1]
Likely a shift from Old Japanese 月 (tuku), derived through a fusion with ancient Japanese emphatic nominal particle い (i). Compare the development of 神 (kami, “Shinto deity”) from older combining form kamu.
Pronunciation
Noun
月 (tsuki)
- the moon
- (astronomy) a natural satellite
- moonlight, moonbeam
- a 家紋 (kamon, “family crest”) with various designs of the moon
- (tarot) the Moon, the eighteenth trump or major arcana card in most traditional Tarot decks
- a month
- Short for 月囲い (tsukigakoi): a mistress on a monthly allowance
- (archaic) a menstrual cycle, menstruation Галицијски
Quotations
За наводе коришћења овог термина, видите Цитати:月.
Derived terms
Japanese number-counter combinations for 月 (tsuki) | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | How many? |
一月 (hitotsuki) | 二月 (futatsuki) | 三月 (mitsuki) | 四月 (yotsuki) | 五月 (itsutsuki) | 六月 (mutsuki) | 七月 (nanatsuki) | 八月 (yatsuki) | 九月 (kokonotsuki) | 十月 (totsuki) | 何月 (nantsuki) |
Idioms
Proper noun
月 (Tsuki)
- Lua грешка in Модул:names at line 595: Unrecognized gender: female.
- A презиме..
Etymology 2
Kanji in this term |
---|
月 |
がつ Степен: 1 |
kan'yōon |
/ɡʷatɨ/ → /ɡʷat͡su/ → /ɡat͡su/
From Middle Chinese 月 (ŋʉɐt̚). The 慣用音 (kan'yōon) reading, a pronunciation in common usage based on a corruption of the Middle Chinese borrowing.
Pronunciation
Suffix
月 or 月 (gatsu or suffix) ←ぐわつ (gwatu)?[[Категорија:Јапански Шаблон:error|かつ]]
- month of the year
Derived terms
- 正月 (shōgatsu)
Japanese number-counter combinations for 月 (gatsu) | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1st | 2nd | 3rd | 4th | 5th | 6th | 7th | 8th | 9th | 10th | 11th | 12th | Which month? |
一月 (ichigatsu) | 二月 (nigatsu) | 三月 (sangatsu) | 四月 (shigatsu) | 五月 (gogatsu) | 六月 (rokugatsu) | 七月 (shichigatsu) 七月 (nanagatsu) |
八月 (hachigatsu) | 九月 (kugatsu) | 十月 (jūgatsu) | 十一月 (jūichigatsu) | 十二月 (jūnigatsu) | 何月 (nangatsu) |
Affix
月 or 月 (gatsu or suffix) ←ぐわつ (gwatu)?[[Категорија:Јапански Шаблон:error|かつ]]
- moon
- month
Derived terms
Usage notes
When used in most compounds or when counting a number of months with ヶ (ka), 月 is pronounced げつ (getsu). When used in compounds for modern months of the year, it is pronounced がつ (gatsu). When used for poetic or lunar months, it is pronounced つき (tsuki).
Etymology 3
Kanji in this term |
---|
月 |
げつ Степен: 1 |
kan'on |
/ɡʷetu/ → /ɡet͡su/
From Middle Chinese 月 (ŋʉɐt̚).
The 漢音 (kan'on) reading, so likely a later borrowing. Compare modern Hakka 月 (ngie̍t), Min Nan 月 (ge̍h).
Pronunciation
Counter
Usage notes
When used in most compounds or when counting a number of months with ヶ (ka), 月 is pronounced げつ (getsu). When used in compounds for modern months of the year, it is pronounced がつ (gatsu). When used for poetic or lunar months, it is pronounced つき (tsuki).
Derived terms
- ヶ月 (-kagetsu)
Noun
月 (getsu)
Affix
月 (getsu)
- moon
- month
- menstruation, menstrual cycle
Derived terms
Etymology 4
Kanji in this term |
---|
月 |
がち Степен: 1 |
goon |
/ɡʷat͡ɕi/ → /ɡat͡ɕi/
First attested in the Edo period.
Appears to be a poetic use of the 呉音 (goon) reading, in reference to a rank of 端女郎 (hashi jorō, “low-end prostitute”) in the Kansai region. According to a popular song, a 月 (gachi, “moon”) prostitute cost one 匁 (monme, old unit of currency, worth roughly 3.75 grams of silver), a 影 (kage, “shadow”) prostitute cost two monme, and a 汐 (shio, “tide; loveliness”) prostitute cost three monme.[2][4]
Pronunciation
Noun
- (Kansai, historical) during the Edo period, a low rank of low-end prostitute
Derived terms
- 月の女郎 (gachi no jorō)
Etymology 5
Kanji in this term |
---|
月 |
がち Степен: 1 |
goon |
Either a shift in sense from the low-ranking prostitute meaning above, or a shift in pronunciation from 頑痴 (ganchi, “stubborn and stupid”).[2][4]
Pronunciation
Alternative forms
- 瓦智 (ateji)
Adjective
Inflection
Stem forms | ||||
---|---|---|---|---|
Irrealis (未然形) | 月なら | がちなら | gatinara | |
Continuative (連用形) | 月に[1] 月なり[2] |
がちに がちなり |
gatini gatinari | |
Terminal (終止形) | 月なり | がちなり | gatinari | |
Attributive (連体形) | 月なる | がちなる | gatinaru | |
Realis (已然形) | 月なれ | がちなれ | gatinare | |
Imperative (命令形) | 月なれ | がちなれ | gatinare | |
Key constructions | ||||
Negative | 月ならず | がちならず | gatinarazu | |
Contrasting conjunction | 月なれど | がちなれど | gatinaredo | |
Causal conjunction | 月なれば | がちなれば | gatinareba | |
Conditional conjunction | 月ならば | がちならば | gatinaraba | |
Past tense (firsthand knowledge) | 月なりき | がちなりき | gatinariki | |
Past tense (secondhand knowledge) | 月なりけり | がちなりけり | gatinarikeri | |
Adverbial | 月に | がちに | gatini | |
[1]Without auxiliary verb. [2]With auxiliary verb. |
Noun
- (archaic, possibly obsolete) something or someone that/who is crude, unrefined, hickish
- Синоним: 野暮 (yabo)
References
- ↑ Pellard, Thomas (2012) “日琉祖語の分岐年代”, in 琉球諸語と古代日本語に関する比較言語学的研究」ワークショップ[1], page 6
- ↑ 2,0 2,1 2,2 2,3 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN 4-385-13905-9
- ↑ 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN 978-4-14-011112-3
- ↑ 4,0 4,1 Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Јапански), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
Etymology
From Middle Chinese 月.
Historical Readings | ||
---|---|---|
Dongguk Jeongun Reading | ||
Dongguk Jeongun, 1448 | ᅌᅯᇙ〮 (Yale: ngwélq) | |
Middle Korean | ||
Text | Eumhun | |
Gloss (hun) | Reading | |
Hunmong Jahoe, 1527[2] | ᄃᆞᆯ〮 (Yale: tól) | 월〮 (Yale: wél) |
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(кључ): [wʌ̹ɭ]
- Phonetic hangul: [월]
Hanja
- Hanja form? of 월 (“month”).
- Hanja form? of 월 (“moon”).
- Hanja form? of 월 (“Short for 월요일(月曜日) (woryoil, “Monday”).”).
Compounds
References
- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [3]
Kunigami
Kanji
月
Etymology
From Proto-Ryukyuan *tuki.
Pronunciation
Noun
月 (hiragana しちー, romaji shichī)
- the moon
Miyako
Kanji
月
Etymology
From Proto-Ryukyuan *tuki.
Pronunciation
Noun
月 (hiragana つぃきぃ, romaji tsïksï)
- the moon
- a month
- (abbreviation) Monday
Okinawan
Kanji
Readings
- On: ぐゎち (gwachi)←ぐゎつぃ (gwatsi, historical)
- Kun: ちち (chichi)←つぃち (tsichi, historical)
Compounds
Alternative forms
- (topicalized) 月ぇ (chichē)
Etymology 1
Kanji in this term |
---|
月 |
ちち Grade: 1 |
kun’yomi |
From Proto-Ryukyuan *tuki, from Proto-Japonic *tukuy.
Cognate with Јапански 月 (tsuki).
Pronunciation
Noun
月 (hiragana ちち, rōmaji chichi, historical hiragana つぃち)
- the moon
- a month
Derived terms
Etymology 2
Kanji in this term |
---|
月 |
ぐゎち Grade: 1 |
on’yomi |
Pronunciation
Noun
月 (hiragana ぐゎち, rōmaji gwachi)
- month of the year
Suffix
- month of the year
Further reading
References
Old Japanese
Etymology 1
From Proto-Japonic *tukuy.
Likely a shift from tuku below, derived through a fusion with い (i2, emphatic nominal particle). Compare the development of 神 (kamu → kami2, “Shinto deity”).
Noun
月 (tuki2) (kana つき)
- the moon
- a month
- a menstrual cycle, menstruation Галицијски
Quotations
За наводе коришћења овог термина, видите Цитати:月.
Derived terms
Etymology 2
Possibly from Proto-Japonic *tuku.
Noun
月 (tuku) (kana つく)
- (regional, Eastern Old Japanese) the moon
- (regional, Eastern Old Japanese) a month
- Combining form of ツキ乙 (tuki2) above
Quotations
За наводе коришћења овог термина, видите Цитати:月.
Derived terms
Han character
月: Hán Việt readings: nguyệt-tdcndg;tdcntd;gdhn;bonet;genibrel (
月: Nôm readings: nguyệt-tdcndg;tdcntd;bonet;taberd, ngoạt-bonet;taberd, nhục-tdcntd;bonet
- Hán tự form of nguyệt, ngoạt, “moon; month”
- Hán tự form of nhục, “Alternative form of 肉 (“meat radical”)”
Compounds
References
Yaeyama
Kanji
月
Etymology
From Proto-Ryukyuan *tuki.
Pronunciation
Noun
月 (hiragana つぃきぃ, romaji tsïkï)
- the moon
Yonaguni
Kanji
月
Etymology
From Proto-Ryukyuan *tuki.
Pronunciation
Noun
- the moon
月 (кинески)
Изговор:
- пинјин: yuè
Шаблон:zh-cirАудио: (датотека)
Радикал:
- ⽉ 074
Значења:
- ...
Примери:
—
- 1以色列 人的族長、千夫長、百夫長、和官長都分定班次、每班是二萬四千人、週年按月輪流、替換出入服事王。
- 1 Yǐsèliè rén de zúzhǎng, qiānfū zhǎng, bǎi fu zhǎng, hé guān zhǎng dōu fēn dìng bāncì, měi bān shì èr wàn sìqiān rén, zhōunián àn yuè lúnliú, tìhuàn chūrù fú shì wáng.
Хомофони:
- ...
Серија: 系列#2404(月): 月|仴|阴|抈|岄|玥|枂|眀|钥|鈅|蚏|跀|朙|刖|肜|肎|肻|膋|迌|佾|洕|湇|覇
Хомографи:
- ...
ХСК ниво:
- ...
Асоцијације:
- ...
Изведене речи:
- ...
Сродни чланци са Википедије:
Преводи
|
|
Референце
Проширени садржај |
---|
- Странице са грешкама у скрипти
- Карактер boxes with images
- CJK Unified Ideographs block
- Хан текст карактери
- Pages with character info box on subpage
- Канџи радикали блок
- Character boxes with images
- CJK Radicals Supplement block
- Han script characters
- Међународни говор
- Међународни леме
- Међународни symbols
- Међународни terms with redundant script codes
- Међународни terms with redundant head parameter
- Међународни terms with non-redundant non-automated sortkeys
- Стране са 9 уноса
- Стране са language headings in the wrong order
- Стране са nonstandard language headings
- Стране са raw sortkeys
- Српскохрватски terms in nonstandard scripts
- Кинески говор
- Хан пиктограми
- Кинески изрази наслеђени од Proto-Sino-Tibetan
- Кинески термини изведени од Proto-Sino-Tibetan
- Undetermined term requests
- Undetermined language links
- Drung terms in nonstandard scripts
- Кинески Хан карактери
- Кинески literary terms
- Кинески dialectal terms
- Кинески именице класификоване по 輪/轮
- Кинески именице класификоване по 個/个
- Кинески именице класификоване по 隻/只
- Chinese redlinks/zh-l
- Мандарин terms with usage examples
- Кинески презимена
- Кинески црвене везе/zh-see
- zh:Beginning
- zh:Foods
- zh:Meats
- Кинески terms with redundant script codes
- zh:Astronomy
- zh:Time
- Јапански индекс
- Јапански terms with redundant transliterations
- Јапански terms with non-redundant manual transliterations
- Јапански kanji with goon reading がち
- Јапански kanji with historical goon reading ぐわち
- Јапански kanji with goon reading ごち
- Јапански kanji with kan'on reading げつ
- Јапански kanji with historical kan'on reading げつ
- Јапански kanji with ancient kan'on reading ぐゑつ
- Јапански kanji with kan'yōon reading がつ
- Јапански kanji with historical kan'yōon reading ぐわつ
- Јапански kanji with kun reading つき
- Јапански kanji with nanori reading おと
- Јапански kanji with nanori reading す
- Јапански kanji with nanori reading もり
- Јапански kanji with nanori reading がっ
- Јапански kanji with nanori reading ずき
- Јапански термини који се пишу са 月 читани као つき
- Јапански термини читани са kun'yomi
- Јапански terms with non-redundant non-automated sortkeys
- Јапански изрази наслеђени од Old Japanese
- Јапански термини изведени од Old Japanese
- Јапански изрази наслеђени од Proto-Japonic
- Јапански термини изведени од Proto-Japonic
- Јапански термини са ИПА изговором
- Јапански links with redundant wikilinks
- Јапански именице
- Јапански terms spelled with first grade kanji
- Јапански terms written with one Han script character
- Јапански terms spelled with 月
- Јапански single-kanji terms
- ja:Cartomancy
- Јапански short forms
- Јапански terms with archaic senses
- ja:Месец
- Јапански леме
- Јапански proper nouns
- Јапански презимена
- Јапански термини који се пишу са 月 читани као がつ
- Јапански термини читани са kan'yōon
- Јапански термини изведени од Middle Chinese
- Јапански links with redundant alt parameters
- Јапански terms historically spelled with わ
- Јапански terms with multiple readings
- Јапански термини који се пишу са 月 читани као げつ
- Јапански термини читани са kan'on
- Јапански counters
- Јапански terms historically spelled with ゑ
- Јапански terms with obsolete senses
- Јапански affixes
- Јапански термини који се пишу са 月 читани као がち
- Јапански термини читани са goon
- Kansai Јапански
- Јапански terms with historical senses
- Јапански придеви
- ja:Astronomy
- ja:Days of the week
- ja:Time
- Japanese words with multiple readings
- Корејски говор
- Корејски термини изведени од Middle Chinese
- Корејски terms with non-redundant non-automated sortkeys
- Корејски terms with redundant script codes
- Корејски Хан карактери
- ko:Days of the week
- ko:Time
- Kunigami Han character
- Kunigami уноси са нетачним заглављем језика
- Japanese kanji using old ja-readings format
- Kunigami изрази наслеђени од Proto-Ryukyuan
- Kunigami термини изведени од Proto-Ryukyuan
- Kunigami terms with non-redundant non-automated sortkeys
- Kunigami термини са ИПА изговором
- Kunigami noun
- Miyako Han character
- Miyako уноси са нетачним заглављем језика
- Miyako изрази наслеђени од Proto-Ryukyuan
- Miyako термини изведени од Proto-Ryukyuan
- Miyako terms with non-redundant non-automated sortkeys
- Miyako термини са ИПА изговором
- Miyako noun
- Miyako abbreviations
- mvi:Astronomy
- mvi:Days of the week
- mvi:Time
- Okinawan Han characters
- Grade 1 kanji
- Okinawan terms with redundant transliterations
- Requests for attention concerning Okinawan
- Okinawan kanji with kun reading ちち
- Okinawan kanji with historical kun reading つぃち
- Okinawan kanji with kun readings missing okurigana designation
- Okinawan kanji with on reading ぐゎち
- Okinawan kanji with historical on reading ぐゎつぃ
- Okinawan terms spelled with 月 read as ちち
- Okinawan terms read with kun'yomi
- Okinawan terms with redundant sortkeys
- Okinawan изрази наслеђени од Proto-Ryukyuan
- Okinawan термини изведени од Proto-Ryukyuan
- Okinawan изрази наслеђени од Proto-Japonic
- Okinawan термини изведени од Proto-Japonic
- Okinawan термини са ИПА изговором
- Okinawan леме
- Okinawan nouns
- Okinawan terms spelled with first grade kanji
- Okinawan terms written with one Han script character
- Okinawan terms spelled with 月
- Okinawan single-kanji terms
- Okinawan terms with redundant script codes
- Okinawan terms with redundant head parameter
- Okinawan terms with non-redundant non-automated sortkeys
- Okinawan terms spelled with 月 read as ぐゎち
- Okinawan terms read with on'yomi
- Okinawan уноси са нетачним заглављем језика
- ryu:Astronomy
- Old Japanese изрази наслеђени од Proto-Japonic
- Old Japanese термини изведени од Proto-Japonic
- Old Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys
- Old Japanese noun
- Вијетнамски говор
- Vietnamese Han tu
- Vietnamese Nom
- Yaeyama Han character
- Yaeyama уноси са нетачним заглављем језика
- Yaeyama изрази наслеђени од Proto-Ryukyuan
- Yaeyama термини изведени од Proto-Ryukyuan
- Yaeyama terms with non-redundant non-automated sortkeys
- Yaeyama термини са ИПА изговором
- Yaeyama noun
- rys:Astronomy
- Yonaguni Han character
- Yonaguni уноси са нетачним заглављем језика
- Yonaguni изрази наслеђени од Proto-Ryukyuan
- Yonaguni термини изведени од Proto-Ryukyuan
- Yonaguni terms with non-redundant non-automated sortkeys
- Yonaguni термини са ИПА изговором
- Yonaguni noun
- yoi:Astronomy
- Кинеска реч
- Речи направљене аутоматизмом
- Библија
- Стари завет
- 52 - радикала
- Радикал
- 4 потеза
- Радикал 074- 月
- 月
- B
- ⠫