Pređi na sadržaj

Takođe pogledajte: i
U+8336, 茶
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8336

[U+8335]
CJK Unified Ideographs
[U+8337]

U+F9FE, 茶
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-F9FE

[U+F9FD]
CJK Compatibility Ideographs 刺
[U+F9FF]

međunarodno


Redosled pisanja
9 poteza

Han karakteri

(Kangxi radical 140, +6, 9 strokes, cangjie input 廿人木 (TOD), četiri-ugla 44904, composition𠆢(GV) or ⿳𠆢(HTJK))

Reference

  • KangXi: page 1029, karakter 4
  • Dai Kanwa Jiten: karakter 30915
  • Dae Jaweon: strana 1488, karakter 1
  • Hanyu Da Zidian: tom 5, strana 3207, karakter 2
  • Unihan data za U+8336

Kineski


trad.
jedn. #
alternative forms 𣘻
𦯬
Wikipedia has articles on:

Glyph origin

Znakovi u istom fonetskom nizu () (Zhengzhang, 2003) 
Stari Kineski

Phono-semantic compound (形聲形声) : semantic  + phonetic .

originates as a graphical modification of archaic (“bitter plant”), used for “tea” in classical sources.

Etimologija

As tea may have originated from Sichuan, where the native Yi people speak Loloish languages, Sagart (1999) suggests that the Old Chinese item was possibly originally borrowed from Proto-Loloish *la¹ (tea), from Proto-Sino-Tibetan *s-la (leaf; tea). Schuessler (2007) traces its ultimate origin to Proto-Austroasiatic *sla (leaf) (compare Proto-Mon-Khmer *slaʔ).

Alternatively, Qiu (1988) suggests that it might be a semantic extension of (“bitter plant”).

Izgovor

Lua greška in Modul:wuu-pron at line 162: Incorrect tone notation "3" for sh. See WT:AZH/Wu..

Definicije

  1. tea (plant, leaves)
      ―  zhòng chá  ―  to grow tea
  2. tea (beverage made by infusing tea leaves in hot water)
    绿  ―  chá  ―  green tea
      ―  chá  ―  to make tea
      ―  yī bēi chá  ―  a cup of tea
  3. certain kinds of beverage or liquid food
      ―  liángchá  ―  Chinese herb tea
    冬瓜  ―  dōngguāchá  ―  winter melon punch
    杏仁  ―  xìngrénchá  ―  (please add an English translation of this usage example)
  4. Chinese medicine
    午時午时  ―  wǔshíchá  ―  (please add an English translation of this usage example)
  5. yum cha
      ―  zǎochá  ―  morning yum cha
    [Cantonese, trad.]
    [Cantonese, simp.]
    heoi3 caa4 lau4 jam2 caan1 caa4 [Jyutping]
    to go yumcha at a dim sum restaurant
  6. (obsolete) a moment (the time it takes to drink a cup of tea)
  7. (dialectal Mandarin, Cantonese, Gan, Xiang, Wu) boiled or boiling water
  8. A prezime​..

Sinonimi

Jedinjenja

Prethodnici

Reference


Japanski


Kanji

Šablon:ja-kanji

  1. tea

Readings

Jedinjenja

Etymology

Japanski Wikipedia has an article on:
Vikipedija ja
(cha): a cup of tea.
Kanji in this term
ちゃ
Stepen: 2
kan'yōon

From various dialects of Middle Chinese . Compare modern Mandarin reading chá, Hakka chhà, Kantonski caa4.

Pronunciation

Lua greška in Modul:ja-pron at line 78: Parameter "yomi" is not used by this template..

Noun

(ちゃ) (cha

  1. tea (not used in isolation in modern Japanese)
  2. brown

Usage notes

This term is not used on its own in modern Japanese. For the tea sense, this is used either with the honorific prefix (o-), or in a compound such as 茎茶 (kukicha, literally stem tea) or 緑茶 (ryokucha, green tea).

  • (ちゃ)はいかがですか。
    Ocha wa ikaga desuka.
    How about some tea? (Would you like some tea?)

For the brown sense, this is used with the color suffix (-iro), as in 茶色 (chairo, brown, literally tea color).

Synonyms

Descendants

  • Ainu: チャ (ca)
  • Nivkh: ča (ț’a)

See also

References



Korejski


Etymology 1

From Early Mandarin . Compare modern Mandarin reading chá, Hakka chhà, Kantonski caa4.

Pronunciation

Hanja

Korean Wikisource has texts containing the hanja:
[[wikisource:ko:Special:Search/"茶"|]]

Wikisource

(eumhun (cha cha))

  1. Hanja form? of (tea).

Usage notes

This reading is used as a standalone word to mean "tea."

Compounds

Etymology 2

From Middle Chinese .

Historical Readings
Dongguk Jeongun Reading
Dongguk Jeongun, 1448 (Yale: ttà)
Middle Korean
Text Eumhun
Gloss (hun) Reading
Hunmong Jahoe, 1527[1] (Yale: chà) (Yale: )

Pronunciation

Hanja

(eumhun (cha da))

  1. (only in compounds) Hanja form? of (tea).
  2. (only in compounds) Hanja form? of (brown).

Compounds

References

  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [2]

Vijetnamski


Han character

: Hán Việt readings: trà-tdcndg;tdcntd;gdhn;tvctdhv;hvttd;tchvtd
: Nôm readings: trà-tdcndg;tdcntd;gdhn, chè-tdcndg;tdcntd;gdhn, chà-tdcndg, sà-tdcndg, già-tdcndg;tdcntd, chòe-tdcndg;tdcntd/choè-tdcndg;tdcntd

  1. Hán tự form of trà, “tea
  2. Šablon:nom form of

References



(kineski)

Izgovor:

pinjin: chá  
Audio: (datoteka)
Šablon:zh-cir

Radikal:

140

Značenja:

  1. čaj

Primeri:

  1. 请你给我倒杯茶。Molim te dodaj mi šolju čaja.
  2. 茶太酽。Čaj je prejak.


Homofoni:

  • - ispitati, istražiti, konsultovati

Tibetanski:
Švedski:te

HSK nivo:

  • 1


Reference

Pleco