尼
|
Translingual
Redosled pisanja | |||
---|---|---|---|
![]() |
Han character
尼 (Kangxi radical 44, 尸+2, 5 strokes, cangjie input 尸心 (SP), četiri-ugla 77211, composition ⿸尸匕)
- KangXi: page 300, karakter 3
- Dai Kanwa Jiten: karakter 7635
- Dae Jaweon: strana 596, karakter 1
- Hanyu Da Zidian: tom 2, strana 965, karakter 4
- Unihan data za U+5C3C
Chinese
Glyph origin
Istorijski oblici karaktera 尼 | |
---|---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Small seal script | Transcribed ancient scripts |
![]() |
![]() |
Znakovi u istom fonetskom nizu (尼) (Zhengzhang, 2003) | |
---|---|
Stari Kineski | |
泥 | |
屔 | |
苨 | |
坭 | |
迡 | |
埿 | |
旎 | |
狔 | |
抳 | |
尼 | |
呢 | |
怩 | |
柅 | |
蚭 | |
跜 | |
秜 | |
痆 | |
昵 |
Ideogrammic compound (會意/会意) . The character does not appear as an independent character in the oracle bone script but appears as a component of 𢓚 and 秜. The character shows a man (尸) sitting on or leaning on another man (匕), giving the original meaning of “to stop” or “close; intimate”; the derivative 昵 refers to the latter meaning.
trad. | 尼 | |
---|---|---|
jedn. # | 尼 |
Clipping of of 比丘尼, from Sanskrt भिक्षुणी (bhikṣuṇī, “female beggar”) or Pali bhikkhunī (“female beggar”). Compare Sanskrt भिक्षु (bhikṣu, “beggar”).
Lua greška in Modul:wuu-pron at line 210: Invalid syllable: 3nyi. Wugniu expected, but another romanisation is supplied..
尼
Compounds
Lua greška in Modul:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead..
trad. | 尼 | |
---|---|---|
jedn. # | 尼 |
Nepoznato. Possibly a variant of 邇 (“near”) (compare Mandarin 你 from 爾), or a conflation of 邇 (“near”) and 昵 (Schuessler, 2007).
Lua greška in Modul:zh-pron at line 947: attempt to call upvalue 'explode_chars' (a nil value).
尼
trad. | 尼 | |
---|---|---|
jedn. # | 尼 |
Lua greška in Modul:zh-pron at line 947: attempt to call upvalue 'explode_chars' (a nil value).
尼
- A prezime.
trad. | 尼 | |
---|---|---|
jedn. # | 尼 |
Lua greška in Modul:zh-pron at line 947: attempt to call upvalue 'explode_chars' (a nil value).
尼
Compounds
Lua greška in Modul:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead..
trad. | 尼 | |
---|---|---|
jedn. # | 尼 | |
alternative forms | 乃 倷 |
Lua greška in Modul:zh-pron at line 947: attempt to call upvalue 'explode_chars' (a nil value).
尼
- (Taishanese) a few; a little bit; some
- (Taishanese) the; those
- (Taishanese) more; -er
- The dial-syn page 「些」 does not yet exist. Create the data page and the map!
trad. | 尼 | |
---|---|---|
jedn. # | 尼 |
Lua greška in Modul:zh-pron at line 947: attempt to call upvalue 'explode_chars' (a nil value).
尼
- (Leizhou Min) Prefix in non-face-to-face kinship terms.
Lua greška in Modul:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead..
Japanese
Kanji
- 尼君 (amagimi, “honorific term of address for a nun of high social standing”)
- 尼御前 (ama gozen, “honorific term of address for a nun”)
- 尼寺 (amadera, “a Buddhist temple at which nuns live; a Christian convent or nunnery”)
- 尼法師 (ama hōshi, “an ordained Buddhist nun”)
- 尼僧 (nisō, “a sister: a Buddhist or Christian nun”)
Kanji in this term |
---|
尼 |
あま Stepen: S |
kun'yomi |
Probably ultimately from Pali amma (“mother; woman”).[1][2]
尼 (ama)
Kanji in this term |
---|
尼 |
あま Stepen: S |
kun'yomi |
From Clipping of アマゾン (Amazon, “Amazon.com Inc”).
尼 (Ama)
- (Internet slang) Amazon (Amazon.com Inc)
- 2019 decembar 19, 闇陰ひかる@騎士団長兼任提督, Twitter[1]:
- あ、空戦アルト売ってる(´・ω・`)でも明日尼から届くから
- A, kūsen-Aruto utteru (´ ω `) demo asu Ama kara todoku kara
- Ah, aerial combat version of Alt is sold :( but I'll get it from Amazon tomorrow
- あ、空戦アルト売ってる(´・ω・`)でも明日尼から届くから
Korean
Hanja
Vietnamese
Han character
尼 (kineski)

Izgovor:
- pinjin: ní
Šablon:zh-cirAudio: (datoteka)
Radikal:
- 尸 44
Značenja:
- ...
Primeri:
- ...
- ...
Sinonimi:
- ...
Homofoni:
- ...
Homografi:
- ...
HSK nivo:
- ...
Asocijacije:
- ...
Izvedene reči:
- ...
Srodni članci sa Vikipedije:
Prevodi
|
|
Reference
Spoljašnje veze
- [archchinese.com [2]]
- [[]]
Prethodna Strana Naredna
※
Broj
Jedan slog
16:10460Šablon:dva to cir | Prethodni: | 16:09 |
---|---|---|
Sledeći: | 16:11 |
- Stranice sa greškama u skripti
- CJK Unified Ideographs blok
- Han script characters
- Međunarodni leme
- Međunarodni symbols
- Međunarodni terms with redundant script codes
- Međunarodni terms with redundant head parameter
- Međunarodni terms with non-redundant non-automated sortkeys
- Strane sa 8 unosa
- Strane sa language headings in the wrong order
- Strane sa nonstandard language headings
- Strane sa raw sortkeys
- Han tekst karakteri
- Han ideogrammic compounds
- Kineski clippings
- Chinese redlinks/zh-l
- Kineski termini izvedeni od Sanskrt
- Kineski termini izvedeni od Pali
- Kineski Han karakteri
- Kineski termini sa nepoznatim etimologijama
- Chinese terms with obsolete senses
- Requests for etymologies in Kineski entries
- Kineski prezimena
- Taishanese Chinese
- Taishanese terms with usage examples
- Requests for pronunciation in Kineski entries
- Leizhou Min Chinese
- zh:Buddhism
- Japanski terms with redundant transliterations
- Japanski terms with non-redundant manual transliterations
- Japanski kanji with goon reading に
- Japanski kanji with goon reading ねい
- Japanski kanji with kan'on reading じ
- Japanski kanji with kan'on reading でい
- Japanski kanji with kun reading あま
- Japanski termini koji se pišu sa 尼 čitani kao あま
- Japanski termini čitani sa kun'yomi
- Japanski terms with non-redundant non-automated sortkeys
- Japanski termini izvedeni od Pali
- Japanski termini sa IPA izgovorom
- Japanski links with redundant wikilinks
- Japanski imenice
- Japanski terms spelled with secondary school kanji
- Japanski terms written with one Han script character
- Japanski terms spelled with 尼
- Japanski single-kanji terms
- Japanski clippings
- Japanski leme
- Japanski proper nouns
- Japanski internet slang
- Japanski terms with redundant script codes
- Japanese terms with usage examples
- Japanski termini sa primerima korišćenja
- Korejski Han karakteri
- Korejski terms with non-redundant non-automated sortkeys
- Vijetnamski Han karakteri
- Vijetnamski terms with redundant script codes
- Vijetnamski terms with non-redundant non-automated sortkeys
- Kineska reč
- Reči napravljene automatizmom
- sr:16
- sr:16:10
- sr:10