Пређи на садржај

Ана Стјеља

С Википедије, слободне енциклопедије
Ана Стјеља

Ана Стјеља (Београд, 1982) српска је књижевница, књижевни преводилац, новинарка и независни научни истраживач. Оснивач је и главни уредник магазина за културну разноликост Алиа Мунди. Оснивач је председница Удружења за промоцију културне разноликости „Алиа Мунди”.[1] (2018).

Биографија

[уреди | уреди извор]

Рођена је 1982. године у Београду. Дипломирала је 2005. године на Филолошком факултету у Београду на катедри за оријенталистику – Група за турски језик и књижевност. Магистрирала је 2009. године на Филолошком факултету у Београду – смер Наука о књижевности, одбранивши тезу под насловом „Људско и божанско у делу Мевлане Џелаледина Румија и Јунуса Емреа“. Докторирала је 2012. године на Филолошком факултету у Београду одбранивши тезу под насловом „Елементи традиционалног и модерног у делу Јелене Димитријевић“.

Бави се писањем поезије и хаику пoезиje, као и превођењем поезије и прозе с енглеског, шпанског, португалског и турског језика. Бави се писањем кратке прозе и путописних есеја. Бави се ликовним стваралаштвом и дизајном књига. Песме су јој превођене на хрватски, словеначки, македонски, турски, арапски, азербејџански, грчки, шпански, португалски, урду, хинди персијски језик. Сарађује са домаћим и страним, штампаним и електронским часописима. Песме и приче су јој објављиване у домаћим и страним зборницима. Добитник је неколико награда из области поезије и есејистике. Неколико пута била је кандидат за Награду града Београда, област Уметност (књижевност и преводно стваралаштво) и Новинарство. Добитница је награде „Горан Бујић“ за 2017. годину, у категорији књижевници-новинари ван Републике Хрватске.[2] Добитница је књижевне награде „Наџи Наман” за 2020. коју додељује Фондација Naji Naaman из Либана.[3]

Члан је Удружења књижевника Србије, Удружења новинара Србије и Међународне федерације новинара.[4] Члан је и организације за промоцију и презентацију европског дигиталног наслеђа „Еуропеана” (Europeana).

Песме, приче, есеје и књижевне преводе објавила је у часописима: Кораци, Градина, Багдала, Поља, Луча, Траг, Аванград, Београдски књижевни часопис, Илустрована политика, Новости, Култура Уметност Наука (суботњи додатак Политике) Магазин (недељни ��одатак Политике), ЛУДУС, Нур, Наслеђе, Књижевна историја, Свитак, Златна греда, Ламед, Бдење, Наше стварање, Мостови, Браничево, Монс Ауреус, Повеља, Хаику новине, Стиг, Свеске, Сарајевске свеске, Наша прошлост, Одбрана...[5] Године 2016. покренула је магазин Алиа Мунди који за циљ има промовисање идеја културне разноликости.[6] Главни је уредник електронског књижевног часописа Енхедуана, Културних новина, онлајн магазина Само културно, електронског часописа за сатиру Окси��орон, веб-портала посвећеног деци и стваралаштву за децу Маштоплет и Маштоплетовог блога, веб-портала Вождовчанка, веб-портала Источни бисер и Ибисовог блога, блога за кулурну разноликост Алиа Мунди, као и онлајн часопис за поезију на енглеском језику Poetryzine.

Од 2020. председница је жирија за песничку награду „Милан Дунђерски” коју додељују Народна библиотека Србобран.[7] Године 2021. успешно је завршила креативну радионицу Awake Not Sleeping – Reimagining Fairy Tales for a new generation у организацији UN WOMEN за Европу и Централну Азију (UN WOMEN ECA). У јулу 2022. успешно је завршила курс Увод у психологију на америчком универзитету Јејл (Yale University) на којем јој је предавач био професор универзитета и познати светски (канадско-амерички) психолог Пол Блум (Paul Bloom). Године 2023. успешно је завршила неколико курсева из области новинарства, у склопу програма Creative Spotlight (Culture and Creativity for the Western Balkans Programme) који су заједно организовали Thomson Foundation и British Council.

  • Награда „Горан Бујић“ у категорији књижевници-новинари изван Републике Хрватске (Задар, 2017)
  • Награда за креативност фондације „Наџи Наман” из Либана (Naji Naaman Foundation, 2020)
  • Награда „Војислав Илић Млађи” за најбољу дечију песму (Жабари, 2020)
  • Награда за поезију Удружења кинеских књижевника Yan'an (2021)
  • Друга награда (Сребрна плакета) за најбољу сатиричну причу (Београдски афористичарски круг, 2023)
  • Награда Golden Wizard Book Award за бајку The Girl With Golden Pen инспирисану ликом и делом Јелене Ј. Димитријевић (Енглеска, 2023) [1]

Објављена дела

[уреди | уреди извор]

Ауторске књиге

[уреди | уреди извор]
  • збирка поезије „Моира“ (2002)
  • збирка поезије „Aтави“ (2004)
  • збирка поезије и есеја „Еден & Хад“ (2006)
  • збирка хаику поезије „Tри Гејше“ (2008)
  • збирка дечје поезије „На корак до дуге“ (2009)
  • стручна књига „ПЕСНИЦИ УНИВЕРЗУМА – Мевлана Џелалудин Руми и Јунус Емре“ (2013)
  • збирка поезије (електронско издање) „Лира Дивина“ (2014)
  • збирка прича „Како сам постао птица“ (2015)
  • збирка поезије (штампано издање) „Лира Дивина“ (2015)
  • збирка афоризама „Оксиморон“ (2016)
  • збирка поезије и хаикуа на португалском „Poesia: coleção de poemas e haikais“ (2016)
  • књига о српским православним црквама и манастирима „Духовна ризница Србије“ - дигитално издање (2018)
  • књига о српским православним црквама и манастирима „Духовна ризница Србије“ - штампано издање (Удружење „Алиа Мунди”, 2018)
  • дечја књига на српском и арапском језику „Ајша у Земљи Снова” (Удружење „Алиа Мунди”, 2019)
  • збирка поезије „Музика тишине / The Music of Silence” на српском и енглеском језику, (Удружење „Алиа Мунди”, 2021)
  • збирка поезије на шпанском језику „Desiguales” (Удружење „Алиа Мунди”, 2022)
  • збирка прича Equilibrium (Удружење „Алиа Мунди”, 2022)
  • поема о Николи Тесли „Шапат Универзума” поводом јубилеја – 80 година од смрти Николе Тесле, објављена на српском и енглеском језику (Ана Стјеља, 2023)
  • дистопијска поема „Сангрија”, објављена на српском и енглеском језику (Ана Стјеља, „Алиа Мунди”, 2024)

Преведене књиге

[уреди | уреди извор]
  • избор из поезије Федерика Гарсија Лорке „Сенка моје душе”, у преводу са шпанског језика (2008)
  • избор из поезије Пабла Неруде „Земља у Теби”, у преводу са шпанског језика, (2008); друго издање (2001)
  • избор из поезије Јунусa Емреа „Славуј љубави” у преводу са турског језика (2010), друго издање (2016)
  • збирка поезије Федерика Гарсија Лорке „Тамаритски Диван” у преводу са шпанског језика (2014)
  • драма Вилијама де Мила „Обмањивачи” у преводу са енглеског језика (2016)
  • поема Јелене Ј. Димитријевић, „Une vision”, у преводу са француског језика (2016)
  • избор из поезије Ахмеда Јесевија „Глас ашика” у преводу са турског језика (2016)
  • избор из савремене турске поезије „Песма је птица на врху вулкана” у преводу са турског језика (2018)
  • избор из поезије Луиша де Камоиша „Витез љубави”, у преводу са португалског језика (Удружење „Алиа Мунди”, 2019)
  • избор из поезије Сохраба Сепехрија „Румена јабука сунца”, у преводу са енглеског језика (Удружење „Алиа Мунди”, 2020)
  • збирка поезије Марије до Самеиро Барозо „Тело, место изгнанства”, у преводу са португалског језика (Удружење „Алиа Мунди”, 2020, уз подршку Института Камоиш из Португала)
  • избор из поезије Флорбеле Ешпанке „Стихови поноса”, у преводу са португалског језика (Удружење „Алиа Мунди”, 2021, уз подршку Института Камоиш из Португала)
  • избор из поезије кинеског песника Џејмса Тијена Јуа „Звездана ноћ свицима прекривена”, у преводу са енглеског језика („Алиа Мунди”, 2022)
  • збирка поезије египатског књижевника и новинара Ашрафа Абул-Јазида (Ashraf Aboul-Yazid) „Улица у Каиру”, у преводу са енглеског језика (Удружење „Алиа Мунди”, 2023)
  • избор из поезије турског песника Метина Џенгиза „Врт вечности” (2023)

Приређене књиге

[уреди | уреди извор]

Уреднички рад

[уреди | уреди извор]

Референце

[уреди | уреди извор]
  1. ^ „OSNOVANO UDRUŽENJE ZA PROMOCIJU KULTURNE RAZNOLIKOSTI “ALIA MUNDI. Čupava Keleraba. Приступљено 21. 11. 2018. 
  2. ^ „Književna nagrada Goran Bujić: Priznanje za zadarske pisce i novinare”. eZadar.hr. Приступљено 14. 1. 2018. 
  3. ^ „Nagrada "Naji naaman" Ani Stjelji”. www.uns.org.rs (на језику: српски). Приступљено 2024-01-14. 
  4. ^ „Ана Стјеља: Биографија ПДФ” (PDF). writerglobe. Приступљено 29. 1. 2017. 
  5. ^ „Ана Стјеља”. Сарајевске свеске. Приступљено 29. 1. 2017. 
  6. ^ „Покренут магазин Алиа Мунди”. УНС новинарско ћоше. Приступљено 29. 1. 2017. 
  7. ^ „Prvi dobitnici pesničke nagrade „Milan Dunđerskiˮ”. Srbobran Danas (на језику: српски). 2020-02-13. Приступљено 2021-09-03. 

Спољашње везе

[уреди | уреди извор]