Marshi sllav
Marshi sllav (shqiptimi frëngjisht: [/maʁʃ slav/]) në B-flat minor, Op. 31 (botuar në frëngjisht si Marche slave; rusisht: Славя́нский марш / Сербско-русский марш, Slavyanskiy marsh / Serbsko-russkiy marsh) është një poezi toni orkestrale nga Pyotr Ilyich Tchaikovsky e publikuar në tetor 1876.
Sfondi
Në qershor 1876, Serbia dhe Perandoria Otomane ishin të përfshira në Luftën Serbo-turke (1876-78). Rusia haptazi përkrahi Serbinë. Shoqëria Muzikore Ruse porositi një pjesë orkestrale nga Tchaikovsky për një koncert në ndihmë të Shoqërisë së Kryqit të Kuq, dhe në fund të fundit, për të mirën e veteranëve të plagosur serb.[1][2] Shumë rusë kishin simpati për vëllezërit e tyre sllav dhe të krishterë ortodoksë dhe dërguan ushtarë vullnetarë dhe ndihma për ta ndihmuar Serbinë.
Tchaikovsky iu referua pjesës së tij si "Marshi serbo-rus", ndërsa e shkruante atë. Ajo u dha premierë në Moskë më 17nëntor 17November 17 [O.S. November 5] 1876O. S.November 17 [O.S. November 5] 1876 November 17 [O.S. November 5] 1876, e dirixhuar nga Nikolai Rubinstein.
Marshi është shumë programatik në formën e tij dhe organizimin. Pjesa e parë përshkruan shtypjen e serbëve nga turqit. Ai përdor dy këngë popullore serbe, "Sunce jarko, ne sijaš jednako" (Diell i shndritshëm, nuk shndritni në mënyrë të barabartë),[3] nga Isidor Ćirić dhe "Rado ide Srbin u vojnike" (Me kënaqësi serbi bëhet ushtar),[4] nga Josip Runjanin - duke i dhënë rrugë pjesës së dytë, që përshkruan angazhimin rus për të ndihmuar serbët. Kjo është e bazuar në një melodi të thjeshtë me karakterin e një valle fshati e cila përcillet nëpër orkestër, derisa më në fund shndrrohet në një deklaratë të himnit kombëtar rus "Rroftë Cari". Seksioni i tretë i pjesës është një përsëritje e kulmit orkestral të Tchaikovsky-t, duke ritheksuar thirrjet serbe për ndihmë. Seksioni final përshkruan vullnetarët rus që marshonin për të ndihmuar serbët. Ajo përdor një melodi ruse, dhe përfshin një tjetër interpretim të "Rroftë Cari" duke parashikuar triumfin e popujve sllav mbi tiraninë. Uvertura përfundon me një virtuoso coda për orkestër të plotë.
Pjesa ndanë disa refrene me Uverturën 1812, me të cilën shpesh performohet bashkë.
Instrumentimi
Marshi është shënuar për dy flauta, dy piccolo, dy oboe, dy klarinete në B flat, dy bassoon, katër horneta në F, dy kornete në B flat, dy bori në B flat, tre trombone (dy tenor, një bas), tuba, tri timpanë, lak daulle, cembale, bas daulle, tamtam, dhe harqe.
Trashëgimia
Pjesa është përfshirë në filmin Skënderbeu.
Pjesa është përfshirë në videolojën e vitit 2015 Fallout 4.
Pjesë është përdorur edhe në lojën Age of Empires.
Referencat
- ^ "Slavonic March". The John F. Kennedy Center for the Performing Arts. Marrë më 14 korrik 2016.
{{cite web}}
: Mungon ose është bosh parametri|language=
(Ndihmë!)Mirëmbajtja CS1: Datë e përkthyer automatikisht (lidhja) - ^ Tchaikovsky Research – Slavonic March
- ^ Gordana Kojadinović. Sunce jarko ne sijaš jednako - Gordana Kojadinović.
{{cite AV media}}
: Mungon ose është bosh parametri|language=
(Ndihmë!) - ^ National Channel. Радо иде Србин у војнике (хорска верзија).
{{cite AV media}}
: Mungon ose është bosh parametri|language=
(Ndihmë!)
Burimet
- Brown D (1982) "Tchaikovsky: Një Studim Biografik dhe Studimor, Vëllimi 2 Vitet e Krizës 1874-1878" pp. 99-102 Viktor Gollancz Londër. ISBN 0-575-03132-80-575-03132-8
- Kopshtin E (1973) "Tchaikovsky" fq. 67 JM Dent and Sons ISBN 0-460-03105-80-460-03105-8