请
Внешний вид
Китайский иероглиф
[править]Начертание | |||
![]() |
Начертание | |||
![]() |
Значение
[править]请 (ключ 149 讠+8 черт, всего 10 черт, метод ввода cangjie: IVQMB, композиция: ⿰讠青)
Этимология
[править]Словари
[править]- Большой словарь китайских иероглифов (1-е издание): том 6, страница 3981, иероглиф 4
- Канси: не представлен, следовал бы за иероглифом 18 на странице 1188
- Сводные данные в базе Unihan для кода U+8BF7
![]() |
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|
Китайский (Гуаньхуа)
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]Глагол.
Корень: --.
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- просить (кого-либо сделать что-либо); обращаться с просьбой (к кому-либо о чем-либо) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- просить разрешения на…; испрашивать; позвольте, разрешите ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- прошу, пожалуйста (обычно ставится перед сказуемым) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- приглашать (напр. на приём, на работу); звать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- молить, вымаливать (у кого-л.); молиться (кому-л.) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- приобретать, покупать (о предметах культа) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- новокит. принимать, получать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- просить разъяснения по…, спрашивать о… ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- сообщать (кому-либо); обращаться к… ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- вести (чтения, тяжбу) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
Этимология
[править]От ??