утепляться
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]наст. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | утепля́юсь | утепля́лся утепля́лась |
— |
Ты | утепля́ешься | утепля́лся утепля́лась |
утепля́йся |
Он Она Оно |
утепля́ется | утепля́лся утепля́лась утепля́лось |
— |
Мы | утепля́емся | утепля́лись | — |
Вы | утепля́етесь | утепля́лись | утепля́йтесь |
Они | утепля́ются | утепля́лись | — |
Пр. действ. наст. | утепля́ющийся | ||
Пр. действ. прош. | утепля́вшийся | ||
Деепр. наст. | утепля́ясь | ||
Деепр. прош. | утепля́вшись | ||
Будущее | буду/будешь… утепля́ться |
утепля́ться
Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — утеплиться.
Приставка: у-; корень: -тепл-; суффикс: -я; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].
Произношение
[править]- МФА: [ʊtʲɪˈplʲat͡sːə]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- делать своё жильё, место работы и т. п. более тёплым, сохраняющим тепло ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- надевая на себя тёплую одежду, укутаваясь и т. п., становиться менее восприимчивым к холоду ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
|
Этимология
[править]Образовано добавлением -ся к гл. утеплять, далее из у- + -теплять (тепло, тёплый), далее от праслав. *teplъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. теплъ, ст.-слав. теплость (греч. θερμότης), топлъ (θερμός), русск. тёплый, укр. те́плий, белор. цёплы, болг. то́пъл, сербохорв. то̏пао, то̏пла, то̏пло, словенск. tópǝɫ, tópla, чешск., словацк. teplý, польск. сiерłу, в.-луж. ćорłу, н.-луж. śорłу. Праслав. *tерlъ древнее, чем *tорlъ; последнее получило -о- из *topiti (см. топить). Родственно др.-прусск. местн. н. Тарреlаukеn = Warmfelt, др.-инд. tápati, táруаti «нагревает(ся)», taptás «раскаленный, горячий», taptám ср. р. «жар», авест. tāрауеiti «нагревает», tafta- «вспыльчивый», нов.-перс. tāftan «гореть, греть, светить», лат. tереō, -ērе «быть теплым», tepidus «теплый», Терulа aqua — название водопровода в Риме, ирл. tеn «огонь» (*tерnоs), té «горячий» (*tереnt-), алб. f-toh «охлаждаю», тохар. В tsatsāpau «нагретый». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]делать своё жильё, место работы и т. п. более тёплым, сохраняющим тепло | |
надевая на себя тёплую одежду, укутаваясь и т. п., становиться менее восприимчивым к холоду | |
Библиография
[править] Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Русский язык
- Русские лексемы
- Русские глаголы
- Русские глаголы несовершенного вида
- Русские непереходные глаголы
- Русские возвратные глаголы
- Глаголы, спряжение 1a
- Русские слова с приставкой у-
- Русские слова с суффиксом -я
- Русские слова с постфиксом -ся
- Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f-pt
- Слова из 10 букв/ru