Перейти к содержанию

стеклорезочный

Материал из Викисловаря

Русский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.стеклоре́зочныйстеклоре́зочноестеклоре́зочнаястеклоре́зочные
Р.стеклоре́зочногостеклоре́зочногостеклоре́зочнойстеклоре́зочных
Д.стеклоре́зочномустеклоре́зочномустеклоре́зочнойстеклоре́зочным
В.    одуш.стеклоре́зочногостеклоре́зочноестеклоре́зочнуюстеклоре́зочных
неод. стеклоре́зочный стеклоре́зочные
Т.стеклоре́зочнымстеклоре́зочнымстеклоре́зочной
стеклоре́зочною
стеклоре́зочными
П.стеклоре́зочномстеклоре́зочномстеклоре́зочнойстеклоре́зочных
Кратк. формастеклоре́зоченстеклоре́зочностеклоре́зочнастеклоре́зочны

стек-ло-ре́-зоч-ный

Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a. Сравнительная степень — стеклоре́зочнее, стеклоре́зочней.

Корень: -стекл-; интерфикс: -о-; корень: -рез-; суффиксы: -оч; окончание: -ый [Тихонов, 1996: стекло, резочный].

Произношение

[править]
  • МФА: [sʲtʲɪkɫɐˈrʲezət͡ɕnɨɪ̯]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. то же, что стеклорезный ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

[править]
  1. стеклорезный

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство
Список всех слов с корнем -стекл⁽ʲ⁾- [править]
Список всех слов с корнем -рез⁽ʲ⁾-/-реж- [править]

Этимология

[править]

Происходит от стекло- (от стекло) + -резочный (от резка, резать);

  • первая часть — из праслав. *stьklo заимств. из гот. stikls «кубок», д.-в.-н. stесhаl «саliх»; Лит. stìklas «стекло, склянка», лтш. stikls «стекло», а также др.-прусск. sticlo «стекло» могли быть равным образом заимств. из герм., но скорее всего происходят из слав. С остроконечного рога для питья это название было перенесено на другие виды сосудов и на сам материал. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.;
  • вторая часть — из праслав. *rḗzātī; *rēzъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. рѣзати, рѣжу, ст.-слав. рѣзати, рѣжѫ (греч. κόπτω), русск. резать, режу, укр. різати, рі́жу, болг. ре́жа, сербохорв. ре̏зати, ре̏же̑м, словенск. rezati, rе̑žеm, чешск. řezat, словацк. rezať, польск. rzezać, rzeżę, др.-польск. rzazać, в.-луж. rězać, н.-луж. rězaś; восходит к праиндоевр. *werǝg'-, *wrēg'- «пробивать, прорезать». Связано чередованием гласных с раз. Родственно лит. rė́žti, rė́žiu «резать, царапать, проводить борозду», rė̃žis м. «надрез, царапина, рубец, полоса пашни», греч. ῥήγνῡμι «ломаю, разрываю» (буд. ῥήξω, перф. ἔρρωγα, ῥῆξις, лесб. ρῆξις) ж. «проламывание». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы..

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Перевод

[править]
Список переводов

Библиография

[править]