рычать
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]наст. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | рычу́ | рыча́л рыча́ла |
— |
Ты | рычи́шь | рыча́л рыча́ла |
рычи́ |
Он Она Оно |
рычи́т | рыча́л рыча́ла рыча́ло |
— |
Мы | рычи́м | рыча́ли | — |
Вы | рычи́те | рыча́ли | рычи́те |
Они | рыча́т | рыча́ли | — |
Пр. действ. наст. | рыча́щий | ||
Пр. действ. прош. | рыча́вший | ||
Деепр. наст. | рыча́ | ||
Деепр. прош. | рыча́в, рыча́вши | ||
Будущее | буду/будешь… рыча́ть |
ры-ча́ть
Глагол, несовершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 5b. Соответствующий глагол совершенного вида — прорычать.
Корень: -рыч-; суффикс: -а; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- издавать громкие, угрожающие, низкого тона звуки ◆ Но прошла минута, другая, и медведь не только не отнимал у него жизни, но приветливо и тихо рычал, как бы стараясь внушить к себе доверие. М. Е. Салтыков-Щедрин, «Пёстрые письма», 1884 г. [Викитека]
- разг. кричать, говорить, петь и т. п. низким и густым голосом ◆ Страшный бас протодиакона Серебрякова рычал где-то в гуще. М. А. Булгаков, «Белая гвардия», 1924 г. [Викитека]
- перен., разг. говорить грубо, с раздражением ◆ Зачем Яков всю свою жизнь бранился, рычал, бросался с кулаками, обижал свою жену и, спрашивается, для какой надобности давеча напугал и оскорбил жида? А. П. Чехов, «Скрипка Ротшильда», 1894 г. [Викитека]
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Происходит от праслав., от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. рыкати (βρύχειν; Супр.), русск. рычать, ры́кать, укр. рика́ти, -а́ю, белор. рыка́ць, болг. ри́кам «реву», сербохорв. ри́кати, ри̑че̑м, словенск. ríkati, ríčem, ríčati, чешск. rуk «рев», rуčеt «реветь», словацк. ryk, rуčаt᾽, польск. ryk, rусzеć, в.-луж. rуčеć, н.-луж. ricaś, ст.-слав. рикаѬ ὠρύομαι (Рs. Sin.), с др. вокализмом: словенск. rûk «течка у оленей», rúčati, -ím «реветь», в.-луж. ručeć. Родственно лит. rūkti «рычать», латышск. rûkt «ворчать», др.-в.-нем. ruhen (*ruhjan), ср.-в.-нем. rоhеn «реветь, хрюкать», англос. rýn «реветь», ср.-ирл. rucht «рев». Далее связано с др.-греч. ὠρύομαι «реву», реве́ть. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]Список переводов | |
|
Библиография
[править] Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Русский язык
- Русские лексемы
- Русские глаголы
- Русские глаголы несовершенного вида
- Русские непереходные глаголы
- Глаголы, спряжение 5b
- Русские слова с суффиксом -а
- Русские слова, тип морфемного строения R-s-f
- Цитаты/Салтыков-Щедрин М. Е.
- Разговорные выражения/ru
- Цитаты/Булгаков М. А.
- Выражения с переносным значением/ru
- Цитаты/Чехов А. П.
- Глаголы звучания/ru
- Слова из 6 букв/ru