разжёвывать
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]наст. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | разжёвываю | разжёвывал разжёвывала |
— |
Ты | разжёвываешь | разжёвывал разжёвывала |
разжёвывай |
Он Она Оно |
разжёвывает | разжёвывал разжёвывала разжёвывало |
— |
Мы | разжёвываем | разжёвывали | — |
Вы | разжёвываете | разжёвывали | разжёвывайте |
Они | разжёвывают | разжёвывали | — |
Пр. действ. наст. | разжёвывающий | ||
Пр. действ. прош. | разжёвывавший | ||
Деепр. наст. | разжёвывая | ||
Деепр. прош. | разжёвывав, разжёвывавши | ||
Пр. страд. наст. | разжёвываемый | ||
Пр. страд. прош. | — | ||
Будущее | буду/будешь… разжёвывать |
разжёвывать
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — разжевать.
Приставка: раз-; корень: -жёв-; суффикс: -ыва; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
[править]- МФА: [rɐˈʐːovɨvətʲ]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- разминать, размельчать во рту ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен., разг. объяснять, разъяснять, растолковывать что-либо слишком подробно ◆ Сооснователь и с 2002 года партнёр информационно-консалтингового агентства RusEnergy Михаил Крутихин разжёвывает, почему Газпрому конец, почему Европа не замёрзнет и почему никакого турецкого хаба не будет. , 25 октября 2022 г. [Google Книги]
Синонимы
[править]- —
- ?
Антонимы
[править]- ��
- ?
Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]- —
- —
Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Происходит от раз- + жёвывать (жевать), далее от праслав. *žьvātī, от кот. в числе прочего произошли: сербск.-церк.-слав. жьвати, жую (др.-греч. μηρυκᾶσθαι), русск. жевать, жую, жвачка, укр. жу́ти, жува́ти, жую́, болг. прежи́вам, словенск. prežívati «пережёвывать», др.-чешск. žváti, žvu, словацк. žvat', žujem, польск. żuć, żuję, żwać, в.-луж. žwać, žuju, н.-луж. žuś, žuju, полабск. zåvat; из праиндоевр. *gyeu- «жевать». Родственно лит. žiáunos, мн. «жабры, [диал.] челюсти», латышск. žaũnas «жабры, челюсти», болг. жу́на «губа», латышск. žaunât «есть помногу», др.-в.-нем. kiuwan, ср.-в.-нем. kiuwen «жевать», англ. chew, нов.-перс. جویدن ǰāvīden «жевать», афг. ژوول žōvul «жевать», арм. kiv (род. п. kvoy «древесная смола», но, по-видимому, не лат. gingīva «десна». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]размельчать во рту | |
объяснять слишком подробно | |
Библиография
[править] Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Русский язык
- Русские лексемы
- Русские глаголы
- Русские глаголы несовершенного вида
- Переходные глаголы
- Глаголы, спряжение 1a
- Русские слова с приставкой раз-
- Русские слова с суффиксом -ыва
- Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f
- Выражения с переносным значением/ru
- Разговорные выражения/ru
- Слова из 11 букв/ru