путевод
Внешний вид
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | путевóд | путевóды |
Р. | путевóда | путевóдов |
Д. | путевóду | путевóдам |
В. | путевóда | путевóдов |
Тв. | путевóдом | путевóдами |
Пр. | путевóде | путевóдах |
пу-те-вóд
Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).
Производное: путь, водить ➔ пут + е + вод + ∅ (чистое сложение; усечение основы; интерфиксация с |е|).
Корень: -пут-; интерфикс: -е-; корень: -вод-; суффикс: -∅; окончание: -∅ [Тихонов, 1996].
Произношение
[править]- МФА: ед. ч. [pʊtʲɪˈvot], мн. ч. [pʊtʲɪˈvodɨ]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- устар. то же, что проводник ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]- —
Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
|
Этимология
[править]Происходит от путе- + -вод;
- первая часть — из праслав. *pǫtь; восходит к праиндоевр. *pent- «путь». Родственно др.-инд. pánthās м. «тропа, дорога, путь», вин. pánthām, pánthānam, тв. ед. раthā, мн. pathíbhiḥ, авест. раntā̊ (раntаn-, раʮ-), др.-перс. раʮi- «дорога», осет. fandag, fændæg «путь», др.-прусск. pintis «путь, дорога», лат. роns, род. п. pontis м. «мост, тропинка», греч. πόντος м. «море, путь по морю», арм. hun «брод», также греч. πάτος м. «тропа» (*pṇtos). Сюда же относят готск. 𐍆𐌹𐌽𐌸𐌰𐌽 «находить, узнавать», нов.-в.-нем. finden «находить», др.-в.-нем. fandôn «карать, испытывать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.;
- вторая часть — из праслав. *voditi, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. водити (др.-греч. ἄγειν), русск. водить, укр. води́ти, болг. во́дя «вожу», сербохорв. во̀дити, словенск. vóditi, чешск. vodit, словацк. vodiť, польск. wodzić; восходит к праиндоевр. *wedʰ-. Связано чередованием с веду́, вести́. Родственно лит. vadýti, yadaũ, латышск. vadît, vadu, авест. vāđayeiti «ведёт», vađrya- «на выданье (о девушках)», ирл. fedim «веду, несу», кимр. dyweddïo «женюсь»; ср. знач. уво́д «тайное венчание у староверов» (Мельников), др.-русск. водити жену «жениться». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы..
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]Список переводов | |
|
Библиография
[править]- Путевод // Толковый словарь живого великорусского языка / авт.-сост. В. И. Даль. — 2-е изд. — СПб. : Типография М. О. Вольфа, 1880–1882.
- Даль В. И. Путевод // Толковый словарь живого великорусского языка / Под ред. И. А. Бодуэна-де-Куртенэ. — 3-е изд., испр. и доп. — М. : Товарищество М. О. Вольф, 1903–1909.
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Категории:
- Русский язык
- Русские лексемы
- Русские существительные
- Одушевлённые/ru
- Мужской род/ru
- Русские существительные, склонение 1a
- Слова, образованные чистым сложением/ru
- Слова, образованные с усечением основы/ru
- Слова, образованные с интерфиксацией/ru
- Русские слова с суффиксом -∅
- Русские слова с нулевым окончанием
- Русские слова, тип морфемного строения R-i-R-s-f
- Устаревшие выражения/ru
- Слова праславянского происхождения/ru
- Слова из 7 букв/ru